Марианна. Третья жизнь
Шрифт:
Сознание медленно ускользает под натиском его объятий и поцелуев.
Эрик навис надо мной. Такой красивый, что аж дух захватывает. Его глаза горят и смотрят на меня так, будто я самое ценное, самое дорогое, что он когда-либо видел.
Одно движение — и я вскрикиваю, хватаясь за его плечи. Выгибаюсь дугой и прикусываю губы до крови, когда он начинает играть с моими грудями. Дышу тяжело, будто мне не хватает воздуха.
Ирлинг возобновляет движения, вновь и вновь проникая в меня. Я подаюсь ему
От толкается во мне, прижимаясь теснее. Что-то тихо и ласково мне шепчет, а я схожу с ума от этого. Перед глазами появляются огни. Они светят, ослепляя меня.
Вспышка! Я выгибаюсь. Мой крик тонет в поцелуе. Я тут же отвечаю на него, со всей страстью, со всем желанием.
Татуировка начала жечь, но я совершенно не обращала на это внимания.
В данный момент лишь Эрик имел для меня значение.
Глава 11
Я долго нежилась в объятиях ирлинга, вдыхая любимый аромат и вспоминая то, что произошло между нами. Я совершенно не жалела, что пошла на это. Всё случилось так, как и должно было быть. С самого первого дня я чувствовала притяжение к этому мужчине. Он манил меня. Я видела в нём родственную душу, осознавала, что он лишь мой.
Наверное, так и должно быть, когда ты встречаешь того, кто предназначен тебе судьбой.
— Не знаю, почему богиня решила преподнести мне такой подарок, но я так счастлив, что встретил тебя, Марианна.
— И я тоже, Эрик. Ты даже представить себе не можешь, как счастлива я. Не знаю, что ждёт нас впереди, но я хочу, чтобы мы все трудности преодолели вместе. Слышишь? Только вместе.
— Обязательно. По-другому теперь и быть не может.
Чуть позже мой ирлинг решил помочь мне с принятием душа. В результате мы застряли там на достаточно приличное количество времени, занимаясь не совсем приличными вещами, но это нас совершенно не расстроило. После этого Эрик начал активно мне помогать с выбором наряда.
— Это платье смотрится на тебе просто ослепительно, — шепнул он, покрывая мою шею поцелуями. — Только знаешь, избавляться от твоих нарядов мне больше понравилось.
Рассмеявшись, я оттолкнула осмелевшего мужчину, поправляя своё платье.
— Мы такими темпами вообще с тобой не выберемся из каюты.
— Мне нравится эта идея! — воскликнул он.
— А ты мне крылышки свои покажешь вновь?
К моему огромному сожалению, крылья ирлингов имели свойство исчезать и появляться лишь тогда, когда это нужно их хозяину. Очень жаль, что я не видела их с тех пор, как мы оказались на корабле. А ведь они мне так понравились! Эх…
— Для тебя всё, что угодно.
— Тогда воспользуюсь этим в следующий раз!
Да и с картой пора уже было что-то решать. Сейчас не время прятаться от всех. Нужно принять важное решение.
На завтрак, понятное дело, мы опоздали. Кок предусмотрительно оставил для нас порции еды, и мы с Эриком в столовой поели вдвоём. А когда мы возвращались в нашу каюту, увидели Рона. Поздоровавшись с нами и задержав взгляд на наших с ирлингом соединённых руках, он сказал:
— Капитан желает видеть вас.
— Где он? — тут же спросил Эрик.
— У себя.
— Спасибо, Рон, — с улыбкой поблагодарила я эльфа. Он смущённо улыбнулся в ответ и поспешил по своим делам.
Мы с Эриком оба понимали, зачем нас вызывает капитан. Карта. Всё дело в ней. Принял ли капитан какое-то решение? Если да, то какое?
А что вообще об этом думаю я?
Я так и не решила, как хотела бы поступить сама…
— Пойдём, не будем заставлять капитана ждать.
— Конечно, — кивнула я, следуя за ирлингом. — Эрик, а ты всё ещё хочешь следовать по тому пути, что указывает карта?
— Да, я считаю, что это наш путь. Не знаю, что там нас ждёт, но уверен — мы должны идти до конца.
Оказавшись возле каюты капитана, Эрик постучался, и мы вошли. Реймонд был собран и серьёзен. Устроившись в кресле, он окинул нас взглядом и предложил присесть, но мы с Эриком отказались. Не знаю, по какой причине это сделал ирлинг, но лично мне так было легче. Рядом с этими сильными мужчинами я чувствовала себя такой маленькой, такой слабой. А сейчас, когда я зрительно была выше капитана, мне было немного комфортнее. Глупо, конечно.
— Эрик, ты не поменял своего мнения?
— Нет, капитан, — тут же ответил ирлинг, не колеблясь ни секунды.
— Марианна, а как считаешь ты?
Стук собственного сердца оглушил меня. Я вздрогнула, когда Реймонд обратился ко мне, хотя и ожидала этого. Я одновременно ждала и боялась этого вопроса. Мне страшно было принять решение, особенно понимая, что оно может изменить не только мою жизнь, но и судьбу всех тех, кто находится на корабле.
— Тогда отбрось все страхи и сомнения. Доверься себе, Марина.
— Но откуда мне знать, что это не ошибка?
— Ты и не узнаешь об этом, пока не попробуешь. Будь смелее!
Неожиданно вспомнился мой разговор с Лией из сна. Она говорила, чтобы я доверилась себе. Но как это сделать? Я ведь и сама не понимаю, чего хочу больше — забыть про карту или отправиться в путь.
Неуверенно посмотрела на ирлинга, а потом перевела взгляд на капитана.
— Я тоже считаю, что мы должны узнать, куда ведёт эта карта.