Маркетинг на 100
Шрифт:
К счастью, здравый смысл возобладал, и перевод решили сделать калькой. При переводе, естественно, сохранилось и ударение. Так в нашем языке появилось слово «мАркетинг». А через несколько лет – и первая переводная книга со словом «маркетинг» на обложке. Так маркетинг вошел в нашу экономическую жизнь.
Но до сих пор продолжаются споры. Как правильно говорить, куда ставить ударение (см. эпиграф к главе)?
Но лично я говорю «мАркетинг» и ожидаю этого от других.
Почему?
Для меня это показатель того, что в учебном заведении, в котором учился
Для меня «маркЕтинг» из ряда слов, которые первоначально предлагались для перевода (помните? – «рынкитинг», «сбытинг» и «продажинг»).
Я полностью согласен с теми, кто считает, что «мАркетинг» носит легкий налет хорошего экономического образования. Это некий дифференциатор. Некий налет профессионализма. Некое кодовое слово.
Когда слышу от собеседника «мАркетинг», я настраиваюсь на более полное взаимопонимание. Я уверен, что мы будем говорить с собеседником на одном языке.
Конечно, можно говорить «маркЕтинг» и при этом быть хорошим менеджером по маркетингу. Это отнюдь не помешает вам делать карьеру.
Но и не поможет.
Но лично я всегда стараюсь переучить тех, с кем мне приходится работать.
Зачем ему понижать свою профессиональную привлекательность и индивидуальную конкурентоспособность?
«Вот моя визитка»
Однажды один американский бизнесмен прилетел в командировку в Лондон и остановился в роскошном пятизвездочном отеле.
Утром он сделал пробежку и потом в халате спустился к бассейну, чтобы поплавать. Кроме него в бассейне был еще один гость. Когда американский бизнесмен закончил плавать и подошел к столику с напитками, который стоял у бассейна, то оказалось, что этот гость – японец, который на прекрасном английском языке поприветствовал американца.
Они поговорили о погоде, потом американец поинтересовался по каким делам здесь японец. Выяснилось, что они оба работают в банковском секторе. Как только американец назвал свою компанию, японец сказал, что он прекрасно знает эту корпорацию, у нее очень хорошая репутация и что он очень счастлив встретить ее представителя в этом городе.
С этими словами он достал из кармана своих плавок hi промокаемую пластиковую визитную карточку и вручил е американцу.
Конечно же, даже в кармане халата у американца визи' ной карточки не оказалось, и он пообещал передать свою bi зитку при следующей возможной встрече.
Я услышал эту историю перед своей первой поездкой Японию и, конечно же, уже знал, как трепетно относятс японцы к этикету визитных карточек. Мне не пришлось кра«неть в Японии за отсутствие визитных карточек. Где бы м ни были – в офисах или на заводах Котса, караоке-баре, у рыбалке или в парке аттракционов – всегда
И эта история, и поездка в Японию пошли мне на польз; С этого времени, всегда и везде, в разных карманах, сумках кошельках у меня лежат визитные карточки.
Выводы из этой истории должны сделать и вы – держш при себе визитные карточки всегда. Не забывайте их. 3i очень непрофессионально, когда у менеджера по маркетинг нет визитной карточки. И поговоркой «Сапожник без сапог без ущерба для своего имиджа (и возможно, упущенной д«ловой возможности) вам не обойтись.
Сделайте визитных карточек больше – для себя и для все других работников, включая секретарей и курьеров. Это н«дорого стоит, но эффект от этого двойной – это и реклама, мотивация.
Да, вы можете использовать визитные карточки для мотг вации сотрудников.
Когда один из менеджеров по продаже из московского офиса в 1999 году вошел в число 50 лучших менеджеров по продаже во всем мире в компании Lucent Technologies, мы заказали для него визитные карточки с логотипом «Клуба миллионеров».
Как он потом сказал нам, ему было что обсудить с клиентом после обмена визитными карточками. Его собеседнику всегда было интересно узнать, что обозначал золотой логотип на визитке и слова «Клуб миллионеров».
Руководитель одного рекламного агентства добавил лишь одно слово в название должности своего арт-директора. Теперь на его визитке было напечатано: «Блестящий арт-директор» (прием, конечно же, подходит для работников творческих профессий).
Добавление таких слов, как «руководитель проекта», «заместитель отдела», «старший», «ведущий», также обеспечивает дополнительную мотивацию для сотрудников и, помимо этого, неплохо действует на клиентов.
Если возможности (и фирменный стиль) позволяют – выделяйтесь! Сделайте визитную карточку необычной.
Попробуйте подойти к изготовлению визитной карточки так же, как и к изготовлению рекламы, используя модель AIDA (Attention, Interest, Desire, Action – внимание, интерес, желание, действие).
Когда вы даете карточку вашему партнеру, привлекает ли она его внимание? (Он не засовывает ее отработанным движением в свой бумажник не глядя?)
Вызывает ли она у него интерес (он начинает рассматривать ее)?
Возникает ли у него желание задать какие-то вопросы про вас, ваш бизнес и вашу визитную карточку?
Технический прогресс не стоит на месте, данные вашей визитной карточки, вероятнее всего, перенесут в компьютер или миникомпьютер, но если ваша визитка – шедевр, то ее новый владелец точно сохранит ее в своей картотеке.
Кстати, если у вас есть миникомпьютер Palm, то вы можете меняться («отбимить») своей электронной визитной карточкой с другими владельцами Palm. Создайте и пользуйтесь электронной карточкой Microsoft Outlook, она позволяет вам предоставить несколько вариантов сведений о себе.