Марки королевы Виктории
Шрифт:
– И что это значит?
Кэти вынула из сумочки свой рабочий блокнот и сверилась с записями.
– Ментальное расстройство личности проявляется в реакциях индивидуума, которые ситуационно хотя и обусловлены, тем не менее являют образцы странного или даже неприемлемого поведения.
– Это можно отнести ко всем нам.
Кэти кивнула, соглашаясь.
– Суть в том, что такие субъекты считаются ответственными за свои действия. Что же касается расстройства личности нарциссического типа – то это… – Она еще раз заглянула в свои записи и процитировала: – «…частный случай болезненно гипертрофированного самомнения, недостаток сочувствия по отношению к другим
– И опять это можно отнести практически ко всем, – пробормотал Десаи распухшим ртом.
– Уайт определенно демонстрирует классическую симптоматику. У него есть черты так называемой «тоскующей личности», «манипулирующей личности» и «параноидальной личности».
– Я же говорю – совершенно нормальный человек.
– Он хочет, чтобы на него смотрели как на некое особенное существо, и требует особого к себе отношения. Любые критические замечания в свой адрес он встречает в штыки. Кроме того, он демонстрирует застарелое чувство зависти по отношению к тем людям, которых считает успешными. Очевидно, именно в этом следует искать корни его ненависти к Броку. Даже когда они были в равных чинах, ему казалось, что окружающие уделяют Броку больше внимания. Это он убедил Макларена в том, что Брок коррумпирован. Его приводило в ярость благосостояние Сэмми и факт женитьбы на молодой красивой женщине. Он особенно не любит молодых женщин, которые, как ему кажется, преуспели больше, чем он в их возрасте. Что же касается манипуляций…
Кэти отложила блокнот и отщипнула еще несколько виноградин с кисти.
– Короче говоря, это неприятный, дурной человек. Когда он находился на службе, где его смиряла дисциплина, и когда была жива его жена, обладавшая способностью смягчать его характер, он, наверное, казался лучше. Именно стресс одиночества и изолированности, под воздействием которого он находился с тех пор, как вышел в отставку и потерял жену, сказался на нем таким образом, что он окончательно утратил над собой контроль.
– Забудьте о нем хотя бы на время, Кэти, – сказал Десаи. – Лучше помогите мне справиться с расстройством моей личности. Скажите, вы не считаете меня дурным человеком? Раньше мне казалось, что мы с вами неплохо ладим, но потом, совершенно для меня неожиданно, вы словно стеной от меня отгородились. Это произошло в доме Сэмми в тот день, когда вы нашли принадлежавший Еве кокаин. С тех пор вы почти со мной не разговариваете.
Кэти опустила глаза.
– Вы требуете от меня объяснений, поскольку знаете, что я не смогу вам в этом отказать, так как вы лежите в постели в беспомощном состоянии?
– Совершенно верно. Это характерно для тоскующей, манипулирующей, параноидальной личности.
Кэти коротко улыбнулась и подняла на него глаза.
– Когда я переодевалась в кабинке около бассейна Сэмми, вы звонили Макларену. Тут мне неожиданно пришло в голову, что вы с самого начала предавали Брока – передавали суперинтенданту всю информацию по этому делу.
Десаи некоторое время молча на нее смотрел, потом очень тихо произнес:
– Продолжайте. Что еще вам пришло в голову?
– Я тогда еще подумала… я подумала, что Макларен предложил вам вечером предыдущего дня вступить с Броком в конфронтацию, с тем чтобы побудить его к нервозным, непродуманным действиям, ускорить тем самым ход событий и позволить Макларену забрать у него это дело и самому возглавить расследование… что, собственно, в результате и произошло.
Кэти отвернулась, не сумев выдержать пронизывающего взгляда его темных немигающих
Краем глаза она заметила, что Десаи, заворочавшись под закрывавшим его одеялом, тоже от нее отвернулся.
– Я ошиблась? – спросила она.
Чтобы ответить, ему понадобилось какое-то время, когда же он заговорил снова, в его голосе слышались злость и раздражение.
– Вы, Кэти, очень скоры на выводы. А все потому, что слишком безапелляционны и никому не доверяете.
Кэти перевела взгляд в противоположный конец палаты, где поднявшийся с постели старик медленно ковылял в направлении двери туалета.
– Коли так, разубедите меня. Ну пожалуйста…
Он сердито покачал головой:
– Макларену вовсе не было нужно, чтобы я докладывал ему о ходе расследования в отделе Брока. Его сотрудники уже несколько месяцев следят за доской объявлений центрального полицейского компьютера. Как только экспертиза марок на письмах с требованиями выкупа была завершена, клерк из лаборатории ввел в компьютер слово «подделка», после чего эта информация была получена в офисе Макларена. Ему ничего не надо было выяснять – все произошло автоматически. Впрочем, на некоторые вопросы Макларена мне действительно пришлось ответить. Я не пытался прикрывать Брока и ничего от Макларена не скрыл. Да и с какой стати? Я работал в качестве офицера по связи с лабораторией экспертизы в составе нескольких команд, и сделал бы то же самое, в какой бы команде ни состоял. Но Макларен не предлагал мне вступить с Броком в конфронтацию на основании полученных мною сведений о канадском пакете. Я сделал это по собственной инициативе. Я хотел, чтобы Брок поставил нас в известность о том, что происходит, и тем самым положил конец слухам и сомнениям. – Он посмотрел на Кэти. – Это вопрос лояльности, не так ли, Кэти? Вы считаете, что при тех обстоятельствах я должен был вести себя по-другому?
Кэти до того разнервничалась, что у нее перехватило горло.
– Нет, конечно. Извините меня, Леон. Вы были правы. Вы не могли поступить по-другому. Мне кажется… мне кажется, что разница между нами заключается в том, что я знаю Брока лучше вас. И я знала, что он просто не мог взять себе канадский пакет.
– В таком случае это вопрос доверия. Броку вы доверяете, а мне – нет.
Она вздохнула:
– Я, пожалуй, пойду. Могу только сказать, что…
Ее слова прервал низкий рокочущий голос Брока:
– Вот где вы прячетесь! Я полгоспиталя обошел, пытаясь вас найти. Почему они не перевели вас на верхний этаж, как обещали, Леон?
Он направился к постели, переводя взгляд с индуса на Кэти и обратно.
– Ну, что здесь происходит? У вас, Десаи, унылый вид. Она что, замучила вас разговорами о своих походах по магазинам? Вот, взгляните – я принес вам кое-что почитать.
– Благодарю вас, Брок. – Увидев газетную статью, Десаи нахмурился и попытался было прочитать заглавие. – «Постыдное…»
– Вы еще не читали это, не так ли?
– Хм… нет.
– А разве Кэти не рассказала вам о вчерашнем представлении в офисе Макларена?
– Я слышал об этом. Думаю, это уже известно всей полиции метрополии.
– Представление и впрямь было захватывающее. – Брок с улыбкой посмотрел на Кэти. – Присутствующие были впечатлены. Макларен стал просто другим человеком. Что же касается Питера Уайта, – Брок сокрушенно покачал головой, как если бы до сих пор не сумел примириться со случившимся, – то он оказался прямо-таки воплощением зла. Я начинаю склоняться к мысли, что всех стариков в полицейском управлении необходимо усыплять.