Марко Поло
Шрифт:
– Ты знаешь обычай Венеции, – продолжал дядя, – которому мы следуем: в богатом доме только один брат женится, чтобы не разбивать капитала, другой…
Дядя улыбнулся.
– …утешает сердце с путанами.
Марко Поло еще ничего не понимал.
Дядя продолжал:
– Мы опасались, что плен твой продолжится долгие годы или, что еще хуже, ты умрешь в этой тюрьме, мы хотели тебя выкупить, но генуэзцы очень дорожились, и вот мы решили… Мы решили, – продолжал дядя, – что брат Николо, который хотя и стар, зато крепок, должен взять новую жену. Вот так и стало. За это время он стал отцом твоих братьев
Отец застенчиво сказал:
– Не огорчайся, Марко, я могу даже выделить тебе твою часть капитала… Тут в твое отсутствие на тебя наложили штраф за неисправную водосточную трубу. Мы хлопотали с нотариусом Джустини, и штраф снят… Дети у меня здоровы, и я разрешу тебе даже разговаривать со мной, не снимая шляпы.
Этот разговор пересказан Рамузио [11] , первым биографом Марко Поло, и достоверен.
О штрафе за трубу сохранились даже документы.
Марко Поло, как человек умный, не обиделся на поспешность своего отца. Он женился сам и жил в меру счастливо, а как жил, я еще расскажу, потому что мне жалко расставаться с моим героем. Что же касается Кокачин, то она действительно умерла в Персии в 1296 году.
11
Рамузио – Джованни Ваттиста Рамузио (1485–1557), автор трехтомного труда «Плавания и путешествия», составленного на основе свидетельств выдающихся путешественников его времени.
Марко Поло пережил своего отца и поставил ему памятник. Памятник был почтенного вида, из прочного камня, в портике у церкви Санто-Лоренцо. На памятнике герб, на гербе три галки; цвет герба лазоревый, птицы песочные на серебряной полосе.
Марко Поло встречается сам с собой
Город вставал по звону колокола.
В девять часов – завтрак, в полдень – обед, в девять часов вечера тушили огни, тоже по звону колокола. Обед скучный – рыба, кабанье мясо. Рыба – редко осетр и форель, чаще сушеная щука…
Город разделен на шесть частей. Между островами деревянные мостики без ступеней. Центр – в районе острова Риальто, там, где Монетный двор. Самый большой остров так и называют Монетный. Ночью в домах холодно. Окна широкие и открываются вовнутрь, и этим здесь гордятся.
Здесь умеют отливать колокола, делать стекло, изготовлять золотые ткани, духи, лекарства. Здесь даже цех хирургов отделен от цеха цирюльников. Иностранцы живут в отдельном квартале. Здесь они торгуют оптом, получают товарами, а не деньгами, здесь учатся они венецианскому искусству торговать, давать векселя. Они живут как пленники. Как пленник живет и Марко Поло вместе с рабом своим Петром, татарином.
Дома деревянные и крытые дранкой и черепицей. Только что начали мостить улицы. На темных двориках колодцы и рядом сток для нечистот, ведущий в канал. На стенах всегда роса. Около домов стоят по бокам службы, перед домами резные столбы для лодок.
В темной комнатке Марко Поло резные византийские стулья, кровать с пологом и на кровати простыни до полу. Марко Поло богат.
Утром зазвонит колокол – марангон. Можно будет выйти на улицу, на узкие тропки вдоль канала.
Город оживет…
Набережные пахнут Востоком. Здесь склады восточных товаров, курений, лекарств.
Из Африки сюда приходят хлеб, воск, шерсть, кожа. С Черного и Азовского морей – меха и металлы. Материи – из Индии и Китая. С Кипра – хлеб.
Набережная пахнет восточными товарами, имбирем, перцем, краской, материей. С набережных везут в Мавританию, Египет мелкий металлический товар, бочки, деревянную посуду, дешевое стекло и рабов. Самые дорогие – русские. Это тот белокурый и крепкий народ, который живет в местности, где не хватает то ночи, то дня. Этот народ в большом спросе. Мужчин везут в Египет, где они дороже даже, чем кавказцы. Женщины идут в Италию.
На набережной говорят больше всего о ценах:
– На Египет прошло две тысячи мужчин первого качества.
– Русская женщина семнадцати лет прошла на Флоренцию за две тысячи девяносто три лиры, а двадцати четырех лет – за тысячу шестьсот восемьдесят четыре лиры, и самая дешевая – в Венецию, за тысячу сто двадцать две лиры.
На верфи строят новые галеры.
Двадцать четвертого марта будет аукцион судов. Можно было бы купить судно. Принести присягу на внесении части общине святого Марка. Присягнуть вместе с капитаном, что судно вернется на арсенал, присягнуть за товар, за вино, присягнуть, что судно будет продано только венецианскому гражданину, если вздумаешь его продать и поехать под флагом святого Марка.
Строже стал Совет. Большой свет уничтожен, сеньория превратилась в наследственную, имена знатнейших записаны в Золотую книгу, и эту книгу откроют снова только через сто лет.
На площади Святого Марка гуляют люди в круглых беретах и в белых колпаках. Зеленые, фиолетовые, красные мантии, длинные плащи с поясами, плащи на золотой подкладке, взбитые волосы, бритые щеки. Богато живут венецианцы.
Марко Поло грустит в Венеции. Много разговаривает, много гуляет.
Марко Поло уже женился. Нет у него сына, не поддержит сын славу отца. Только дочери есть у него – Беллела, Маретта и Фантина.
Сам Марко Поло в судебных решениях подписывается «нобилис вир» – знатный человек.
С улыбкой кланяются ему люди в фиолетовых и красных плащах.
Умер Кубилай, нет дороги обратно на Восток. Генуэзцы заперли вход на Крым…
Марко Поло видел иную жизнь и не мог отдать своего сердца Венеции. Он скучал. Между утренним и вечерним колоколом вспоминал о Великой империи, о Великой Китайской стране, о каналах, в тысячу раз более длинных, чем венецианские.
К подъездам деревянных домов подъезжали шаткие гондолы.
В доме вода в хрустальных графинах мутна, вода дождевая, из цистерны, смазанной глиной.
Во дворце дожа Дондоло, на угольном берегу, сегодня маскарад. Там каменный дом и много огней.
Марко Поло любил маскарады: шум их, шелк и бархат напоминали дворец великого хана.
В зале играла музыка, в зале шумели, пищали. Какая-то смешная маска ходила между другими. На ней плащ из красного атласа, китайского атласа. Маска ходила, шумела, болтала.
Что рассказывает этот человек?