Чтение онлайн

на главную

Жанры

Марш через джунгли
Шрифт:

— Ну и дела, — сказал Джулиан, качая головой. — Жду не дождусь, когда мы уберемся с этой планеты. У меня уже такой культурный шок, что мне кажется, что мой член застрял между культурных шестеренок...

Роджер, проходя мимо, тронул рядового Гелерта за плечо. Морпех ухмыльнулся ему в ответ и водрузил копье на плечо. Он явно до сих пор считал, что такую штуку морпеху таскать стрёмно.

Все морпехи были вооружены теперь мардуканским оружием. В качестве трофеев роте досталось огромное количество оружия кранолта, а воины Нового Войтана,

не теряя времени, разожгли первые кузницы. Они еще не были готовы работать с нуля, но могли переделать большую часть оружия, чтобы оно подходило по размерам людям, — так что теперь отряд был хорошо вооружен короткими мечами (для мардуканцев — длинными кинжалами) и круглыми щитами, а также копьями и дротиками.

За те три недели отдыха, пока отряд восстанавливал силы, морпехи начали тренировки. У них и близко не было способностей мардуканцев, которые, похоже, родились с оружием в руках, но в отличие от аборигенов они были солдатами, а не воинами. Вся их предшествующая подготовка была направлена на отработку навыков командной работы и взаимодействия, а не индивидуальной доблести. Ни одному мардуканцу не могло прийти в голову, что один взвод может держать сплошную стену щитов, а другие, скрываясь за их спинами, орудовать копьями...

Роджер улыбнулся рядовому и большим пальцем указал на меч, привычно висевший у него за плечами. После отдыха весь отряд выглядел лучше, хотя несколько самых тяжелых раненых все-таки поедут верхом на флар-та.

Роджер отдал честь капралу д'Эстре. Она страшно обгорела, и Добреску в конце концов был вынужден ампутировать ей левую руку ниже локтя. Сейчас она помахала в ответ розовой культей и почесала растущую выпуклость регенерирующей ткани. Чесалось безумно, но через месяц или около того она вернется в строй.

Наконец Роджер дошел до вьючного животного, предназначавшегося Корду. Шаман жестом указал на ремни, удерживавшие его на месте.

— Это просто позор.

Роджер покачал головой и махнул в сторону бесконечного ряда могильных курганов вдоль линии джунглей. Было видно, как за ними движутся лесорубы, валившие деревья для угольных ям и расчищавшие от валежника дорогие сердцу развалины.

— Радуйся, что ты не в одном из этих курганов.

— О, я радуюсь, — проворчал Корд с ухмылкой, — и все равно, это просто унизительно.

Роджер снова замотал головой. Подошел Панэ.

— Капитан, мы готовы?

— Похоже на то, ваше высочество, — ответил капитан.

Подошла делегация, возглавляемая Т'Лин Таргом и Т'Кал Вланом.

— Мы оставляем здесь много хороших людей, — пробормотал Роджер. Его улыбка увяла, когда он взглянул на вход в городские катакомбы.

— Это верно, — тихо согласился Панэ. — Но мы оставляем их в хорошей компании. И, сказать по правде, ваше высочество, я думаю, что так лучше. Я знаю, это традиция морпехов — увозить с собой павших... но с другой стороны, солдат Империи должен быть похоронен там, где он погиб...

Капитан покачал головой, и взгляд его немного затуманился, потому что он тоже смотрел на вход в катакомбы.

— Вот чего я хочу, если когда-нибудь придет мое время, — тихо сказал

он, — быть похороненным там, где я погибну, рядом со своими товарищами... и своими врагами.

Роджер быстро взглянул на капитана, но отнюдь не с удивлением — как посмотрел бы раньше. Теперь он уже прочитал «Если»... и еще десяток других стихотворений Киплинга, которые нашлись в зуммере Элеоноры О'Кейси. В капитане обнаружились такие глубины, о которых прежний принц никогда не подозревал... и которые новый принц слишком глубоко уважал, чтобы говорить об этом вслух.

— Что ж, — весело сказал он, — я буду иметь это в виду, если вдруг придет время, капитан. Но не забивайте себе голову. Вам строго воспрещается умирать, пока вы не доставите домой мою королевскую задницу. Понятно?

— Слушаюсь, полковник, — согласился Панэ с ухмылкой. — Я учту это.

— Хорошо! — сказал Роджер, и оба обернулись навстречу подходящей делегации.

— Я бы сказала, это похоже на комитет по торжественным проводам, — заметила Косутич, вынырнув из-за вьючного животного. Она показала на группы солдат, строившихся вдоль дороги, ведущей из восстанавливаемого города. — По-моему, они готовятся к пышным проводам, — сказала она и почесала свою новую розовую кожу.

— Пойду надену шляпу получше, — шутливо сказал Роджер и смахнул с груди своего «хамелеона» прилипший листочек.

Легкий скафандр был местами безнадежно запятнан, но все еще сохранял остатки способности к самоочищению и оставался более или менее целым. У многих бойцов униформа была изодрана в хлам — там, где ее разрезали в ходе поспешного оказания первой помощи.

— Ну, если найдете, можете надеть, — спокойно сказал Панэ.

— Спасибо за разрешение, сэр, — усмехнулся принц. — Разрешите пойти поискать?

— Я бы не рекомендовала делать это сейчас, ваше высочество, — ядовито уколола О'Кейси. Невысокая шеф персонала подкралась сзади так тихо, что неожиданный звук ее голоса заставил Роджера вздрогнуть. — Я полагаю, нам необходимо поблагодарить наших спасителей.

— Естественно, — ехидно ответил Роджер. — Конечно, они спасли нашу шкуру, но мы вырезали им кранолта.

Панэ опять усмехнулся. Тарг был уже совсем рядом.

— Ну, ребята... — вздохнул капитан.

На проводы потребовался час. Наконец отряд, после обильных уверений в вечной дружбе и вечной неиссякаемой взаимной верности, избавился от своих братьев по оружию — и снова отправился в долгий путь к морю.

Маршем сквозь джунгли.

ГЛАВА 45

Доставивший весть лежал ниц перед троном. Он не находил ничего плохого в новостях, которые надо было передать, но это не имело никакого значения. Если король пребывал в плохом настроении, жизнь посланника подлежала конфискации — кем бы он ни был.

— Ну, следящий, — сказал король, весело хрюкнув, — так ты говоришь, что земляне выйдут к реке со стороны Пасула?

— Да, мой король. Они идут из Войтана по старому торговому пути.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2