Чтение онлайн

на главную

Жанры

Марш через джунгли
Шрифт:

Зато сама Элеонора, как она отлично сознавала, вместе с Мацуги болталась в капитанском списке приоритетов где-то на кончике хвоста. Капитан морской пехоты намеревался достичь космопорта с минимумом потерь, но если по дороге с приблудившимися академиком или камердинером случится какая-нибудь неприятность, значит, так тому и быть.

С этой логикой спорить было трудно, не те обстоятельства, но восторга Элеонора все равно не испытывала. И еще; она была практически уверена, что Роджер не в курсе дела. Принц наверняка не согласился бы включить в процент предполагаемых потерь никчемный,

с точки зрения Панэ, персонал.

А самое главное, Элеонору расстраивал тот факт, что человек, ответственный за их жизни, как это ни прискорбно, зачислил ее в нахлебники — и был прав. Всю свою жизнь она создавала себе удобные условия для работы и сама выбирала, куда и с какой скоростью двигаться. У академиков не принято торопиться. Она помнила, что свысока посматривала на тех, кто свалился на обочину академической карьеры, но поражение этих неудачников заключалось всего-навсего в том, что они нашли себе в жизни не совсем выгодное или престижное место.

Сейчас ситуация была в корне иной. От того, справится ли она с предложенным испытанием физических сил, в буквальном смысле зависела ее жизнь — или ее смерть. Инстинктивно она понимала, что просить о передышке бесполезно — ей все равно откажут. От нее в этом походе ничего не зависит, она бесполезна, следовательно, никто не станет ради нее рисковать безопасностью целого отряда. Ей и Мацуги предстоял простой выбор: идти или умереть.

Элеонора была искренне убеждена, что ей предстоит сначала первое, а чуть погодя — второе. Но вот Мацуги, к ее удивлению, чувствовал себя в этих кошмарных условиях вполне прилично. Маленький суетливый камердинер волок на себе огромный тюк — почти такой же, как у мастера-оружейника, — без единой жалобы держался наравне с отрядом, да еще и время от времени помогал ей! Последнее поразило Элеонору до глубины души.

Она выпрямилась и зашагала по грязной дорожке, образовавшейся после того, как через подлесок проломилось два с лишним взвода морских пехотинцев. Бойцы вокруг нее пристально следили за происходящим в тылу и по бокам, и она поняла, что находится в опасной близости к хвосту колонны. Чтобы вернуться к центру развертывания, следовало прибавить шагу. Она покосилась на камердинера, все еще трусившего бок о бок.

— Знаете, Мацуги, у меня сложилось впечатление, — тихо сказала она, — что в нашем походе вы не испытываете ни малейших трудностей.

— Ох, я бы так не сказал, мэм, — ответил камердинер, поправляя ремни внутренней рамы рюкзака. И рюкзак, и легкие «хамелеоны» были выделены им с Элеонорой из запасов. Костас лениво прихлопнул скитика и заморгал. — Боюсь, я слишком часто сопровождал Роджера в его поездках по весьма неприятным местам, на сафари. Кое-где было почти так же неприятно, как здесь, но, честно говоря, мы ни разу не попадали в такие экстремальные условия с такими ограниченными ресурсами. Я думаю, сейчас тяжело всем, даже морским пехотинцам, хотя они и стараются этого не показать.

— По крайней мере, идти вам легко, — с горечью сказала она.

У нее самой ноги болели так, словно кто-то тыкал в них сзади раскаленным ножом. А ведь отряд только-только достиг подножия горного склона. Теперь предстояло пересечь неглубокий ручей

и вскарабкаться на следующий склон, повыше предыдущего. А значит, и ей надо одолеть этот путь, спотыкаясь и оскальзываясь, сквозь духоту и мошкару, не решаясь даже хвататься за деревья в поисках опоры — из опасений, что ее сожрет неизвестный хищник, — во власти непреходящей усталости и постоянного страха.

— Вам надо просто переставлять ноги, одну за другой, мэм, — рассудительно сказал камердинер.

Он поставил ногу на избитую в месиво тропинку к вершине склона и протянул руку шефу персонала:

— Прошу, мэм!

О'Кейси, покачав головой, оперлась на предложенную руку:

— Спасибо, Костас.

— Не стоит благодарности, мэм, — улыбнулся камердинер. — Право же, совершенно не стоит.

ГЛАВА 20

Деревня, окруженная частоколом и стеной из колючего кустарника, удобно расположилась на самой вершине холма.

Сам холм стоял у слияния реки и речки, и потоки, огибая холм, некоторое время текли параллельно. Несколько выше места слияния на реке гремел водопад, но после слияния она текла плавно и широко и была, по всей видимости, судоходна для барж. Вода сейчас стояла низко, но налицо были признаки наводнений. Похоже, происходили они часто, прерывая навигацию, да и деревню построили так высоко, чтобы избежать опасности. Отряд почти добрался до места, когда начался дождь — и отнюдь не легкий ласкающий дождик, каким по-матерински проливается на выжженную землю приостановившееся облачко, и даже не тяжелый плотный ливень, принесенный фронтом циклона. Отнюдь нет — на них обрушился настоящий потоп, сбивающий с ног, хлещущий тяжелыми струями, порождение тропической грозы, достойный собрат водопадов и цунами. Первым же его ударом те члены отряда, что послабее, были сбиты с ног.

— И это нормально, да? — прокричал Роджер Корду. Отряд начал карабкаться вверх по склону.

— Что? — Корд чуть приподнял свою замечательную шляпу, пригодную на все случаи жизни.

— Вот этот дождь! — Роджер ткнул рукой в небо.

— А, — понял Корд. — Конечно да. Несколько раз в день. А что?

— Вот радость-то! — пробормотал Панэ, следивший за их разговором.

За время дневного перехода Роджеру удалось завершить создание «ядра» языка, он скопировал его на все остальные импланты, и теперь каждый член отряда получил собственного переводчика. Кроме того, появилась надежда, что они смогут быстро освоить и другие окрестные диалекты, с которыми отряду придется иметь дело.

— Я должен идти во главе вашей группы, — предупредил Корд. — Я уверен, меня заметили еще на подходе, но я должен идти впереди, чтобы они знали, что я не пленник и не крацтан.

— Ага, — сказал Роджер и обернулся к Панэ. — Вы пойдете с нами, капитан?

— Нет, — ответил офицер и переключил коммуникатор на общую частоту. — Отряд, стой! Абориген пойдет вперед, чтобы нас пропустили внутрь.

— А я останусь здесь, — добавил он, обращаясь к Роджеру. Затем вскинул руку вверх, сигналя Дэпро: «Ко мне!»

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Нищенка в элитной академии

Зимина Юлия
4. Академия юных сердец
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в элитной академии

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4