Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Роджер остановился в десяти шагах от священника и поклонился. Было определено, что определенное количество поклонов допустимо, но доза должна быть должным образом сбалансирована. Да, он был принцем звездной империи. Но верховный жрец - они надеялись - знал его только как "барона Чанга". И был также тот незначительный факт, что ему принципиально не хватало мощной поддержки.

Прелат, чрезвычайно пожилой мардуканец, безусловно, выглядел достаточно хрупким, чтобы оправдать слухи о его скорой кончине. Он поманил своих посетителей вперед, и Роджер сделал еще несколько шагов,

сопровождаемый своими собственными телохранителями.

Со времен Маршада, чей правитель воспользовался относительно небольшим отрядом охраны, чтобы взять принца "в плен", эмпирическим правилом было то, что Роджер никогда никуда не отправлялся "угрожать" менее чем с дюжиной телохранителей.

По мере того как людей становилось все меньше и меньше, а миссий требовалось выполнять все больше и больше, коренные мардуканцы брали на себя неуклонно растущую степень ответственности за охрану его безопасности. Таким образом, более половины сил охраны, выделенных для этой встречи, состояли из мардуканской кавалерии и пехоты. Блок охранников, следовавший за принцем, представлял собой смесь людей с винтовками, диаспранцев с казнозарядом, васинов с револьверами, Пиди в сумей и все еще почти обнаженного Корда с его огромным копьем. Это создало разношерстную, но опасную команду.

Роджер остановился и снова поклонился, сделав жест двумя руками, который более или менее соответствовал местному для почтительного приветствия.

– Я рад познакомиться с вами, с вашим голосом. Я Серан Чанг, барон Вашингхоум, империи Человека, к вашим услугам.

– Я приветствую вас, барон Чанг, - ответил священник дрожащим от старости голосом.
– Да благоволит к вам Бог. Я говорю Его Голосом. Пришло время поговорить о многих вещах, которых долгое время избегали.
– Мардуканец отступил назад, с поддержкой Сор Теба, и опустился на низкий табурет.
– Много чего.

– Сначала такие вопросы обычно обсуждаются на более низком уровне, - нахмурившись, заметил Роджер.
– Если только вы не имеете в виду нашу петицию о путешествии вверх по реке?

– Путешествия - это для обсуждения другими, - сказал верховный жрец, кашлянув.
– Я говорю о нуждах Бога. Бог разгневан. Он насылает на нас Свою Тьму. Он сказал, и на него должен быть дан ответ. Слишком долго люди избегали служения Повелителю Огня. Именно об этом мы должны говорить. Я говорю Его Голосом.

Роджер склонил голову набок и снова нахмурился.

– Должен ли я понимать, что вам требуется "Слуга Божий" из числа людей нашей партии, прежде чем нам будет разрешено уйти?

– Это не наше требование, - ответил за верховного жреца Сор Теб с тем, что у человека было бы маслянистой улыбкой.
– Это принадлежит Богу.

– Простите меня, - сказал Роджер, затем отвернулся в сторону.
– Время собраться, люди.

Его старшие советники приблизились, и он посмотрел на закутанную в ткань Пиди Карузе, которая практически подпрыгивала вверх-вниз.

– Минуту, Пиди. Я знаю, ты не думаешь, что это хорошая идея. Элеонора?

– Мы не знаем параметров того, чтобы быть слугой Божьим, - просто сказала она.
Я пыталась получить некоторое представление об обязанностях, но местные жители очень сдержанны по этому поводу, и разговор с Пиди был поверхностным. Их обязанности - "служить Богу". Я не знаю, означает ли это быть прославленным служкой при алтаре, поденщиком, моющим каменные полы, или что-то еще. Вы вообще не видите никого из слуг на публике, так что я понятия не имею, куда они все ходят, не говоря уже о том, что они все делают.

– Так ты говоришь, что мы действительно могли бы пойти на это?
– зашипела Косутич.
– Я не думаю, что это хорошая идея. Вовсе нет.

– Послушайте, - резко сказала О'Кейси, - если быть слугой означает участвовать в каких-то безобидных ритуалах, а альтернативой является попытка с боем выбраться из города, что бы вы предпочли сделать?

Косутич взглянула на Пиди и покачала головой.

– Люди не дерутся, как дикие кошки, чтобы избежать каких-то "безобидных ритуалов". До сих пор она ничего не говорила об уборке. И мне не нравится ни одна религия, которая не проводит свои ритуалы открыто. Назовите меня старомодным, но единственное приличное место для ритуала - это открытый воздух. Попахивает чем-то еще...

– Христианство?
– спросила О'Кейси, выгнув бровь.
– Вероятно, мы сможем добиться некоторых уступок в отношении характера их обязанностей. Затем, после того, как мы вернем космопорт, мы вернемся и проведем еще какие-нибудь переговоры. С какой-то реальной огневой мощью за спиной.

Несмотря на напряженность момента, Роджер почти улыбнулся. Его начальница штаба, возможно, и не стала такой кровожадной, каким, по мнению Депро, становился он, но она определенно стала сторонницей идеи мира благодаря превосходящей огневой мощи.

– Ты хочешь сказать, что, должны ли мы соглашаться или нет, зависит от обязанностей?
– спросил он ее через мгновение и, приподняв бровь, посмотрел на Косутич.

– Ладно, ладно, - сказала старший сержант.
– Если с ними будут хорошо обращаться, мы могли бы оставить добровольца. Кто-нибудь захочет.

– Я так и сделаю, - сказал Депро.
– Если это звонить в колокола и лить воду, а не пробиваться с боем из города, что ж, просто отдайте мне эти чертовы колокола!

– Ты не годишься, - решительно сказал Роджер.

– Почему нет?
– сердито спросил Депро.
– Потому что я гуууурл?

– Нет, - тон Роджера был резким.
– Потому что ты моя невеста. И потому, что все знают, кто ты такая, и это ставит тебя в особую категорию. Смирись с этим.

– Он прав, - сказала Косутич прежде, чем Депро успела раздуться от возмущения.
– И тебе действительно нужно смириться с этим, сержант Депро. Технически, мы должны были бы охранять тебя. Если бы мы вернулись на Землю, у тебя было бы кольцо вокруг тебя двадцать четыре / семь. Поскольку у нас нет персонала, у тебя его нет. Но ты больше не "просто еще один отряд".
– Старший сержант покачала головой.
– Вероятно, я или ганни Лей были бы лучшим выбором - обе "гуууурлы", как ты могла бы заметить.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну