Марсианский патруль
Шрифт:
Эта проблема, долгое время старательно отодвигаемая Филом на задний план, встала сейчас перед ним во всей своей красе. Фил на Гуся был очень зол, но абсолютной уверенности в том, что погубленное программное обеспечение «Отбоя» и убийство Стефана ван Кайла является делом его рук, у Фила не было. Прямых доказательств причастности Гуся к этим преступлениям не имелось, да и косвенных, честно говоря, тоже. Несколько странных совпадений, которые действительно могли оказаться всего лишь совпадениями, не более того. И даже допросить толком Гуся не получится — Фил отдавал себе в этом отчет. Тут нужен следователь. А майор Кэссиди не был следователем, он был патрульным. Он привык к совершенно другой работе, которую хорошо знал и любил, — контроль. Контроль за порядком на вверенном
Фил, утомленный и раздосадованный этими самокопаниями, устало потер лоб ладонью, пожал плечами, так и не решив, как быть с Гусем, нажал клавишу, опускающую лифт, и подумал, что это очень большая удача, что лифт заработал так быстро. Иначе — карабкаться бы гостям на своих четырех… кстати! Интересный вопрос: если бы лифт «Отбоя» был рассчитан на десять человек, они бы явились сюда вдесятером?..
Семь человек — максимальное количество людей, которое лифт способен был за один прием доставить на борт. На «Отбое» (как и на всех остальных патрульных полицейских кораблях Золотого Треугольника) все так или иначе было подчинено количеству экипажа — семь кают, семиместный лифт, семиместный бот… вот только флаер четырехместный, но и это объяснялось соответствующей статьей инструкции, по которой на корабле (если он, конечно, не на стартовой площадке) не имели права оставаться меньше трех человек. Сейчас «Отбой» впервые за последние месяцы был перегружен, и на борт его поднимались еще семеро… многовато что-то, подумал Фил и вдруг понял, что мысль эта доставляет ему беспокойство. Словно бы на смену ему и его людям шел другой экипаж — как раз семеро… Или словно у космического корабля имелся предел, и нахождение на борту такого большого количества людей могло нарушить нормальную работу «Отбоя». Впрочем, о нормальной работе сейчас и вспоминать не стоит — часа три еще пройдет до того момента, когда бортовой компьютер, превратившийся сейчас едва ли не в груду бесполезного железа, снова станет живым и послушным…
Двери лифта мягко разошлись, и в коридор шагнул крепкий человек в не новой форме… хм, странно… знаков различия на его куртке не было и в помине. Стандартная полицейская форма астронавта, но ни одной нашивки — ни номера экипажа, ни личного номера, ни звания, ни имени.
Человек стащил с себя маску и очки, тяжело вздохнул и с явным облегчением кивнул Филу.
— Что у вас с передатчиком? — Голос у него оказался громким и ровным, с легкой ноткой превосходства над окружающими.
— Диверсия, — коротко ответил Фил, разглядывая суровое лицо гостя, носившее следы старых шрамов, — марсианский песок крайне редко оказывается ласков по отношению к человеческой коже.
— Полковник Ричард Сандерс, — представился гость.
— Майор Филипп Кэссиди, — ответил Фил и вдруг ни с того ни с сего решил не добавлять обязательного в таких случаях «сэр», — капитан полицейского патрульного корабля ноль-пять.
Полковник кивнул, продемонстрировав явное нежелание сообщать майору Филиппу Кэссиди свою должность, и с заметным интересом огляделся по сторонам.
Странно, подумал Фил. На отсутствие «сэр» он никак не отреагировал, корабль разглядывает, будто никогда раньше и в глаза не видел полицейской посудины… странно.
— Один остается здесь, — бросил полковник торчащим до сих пор в лифте спутникам, — остальные — за мной. Господин майор, прикажите экипажу собраться в кают-компании, — обратился он к Кэссиди. — Мне нужно довести до всех приказ прокуратуры Золотого Треугольника.
Кэссиди кивнул и бросил любопытный взгляд на выходивших из лифта людей.
Это были крепкие парни, одетые, как и их командир, в форму астронавтов, — четыре лейтенанта и три капитана, один из которых остался возле лифта. Нашивок с указаниями личных номеров, номеров экипажей и имен не было и на их форме. И лица этих людей Фил видел впервые.
На Марсе почти каждый астронавт знал другого в лицо. Каждый год Полицейская академия выпускала полтора десятка новичков, растекавшихся по разным экипажам и буквально через пару месяцев уже перестававших считаться новичками. И появление такого большого количества неизвестных астронавтов (да еще в звании капитанов — что вообще было огромной редкостью) вызывало изумление. Впрочем, повадки у них были явно как у нижников, форма летунов сидела на них как на бутылке носок — коряво и неуместно. Очевидно, в прокуратуре решили не смущать окружающих своей ярко-зеленой формой… чего нельзя было сказать об оружии…
Все гости оказались вооружены автоматами и гранатами, такая экипировка была обычной при рейдах, представляющих повышенную опасность. Например, в Хаос Гидаспа или Гибрейта, лежащий немного западнее, — там всегда находилось применение и гранатам, и автоматам, и даже пулеметам. Очевидно, операция этим парням предстояла нешуточная, сам Фил за все время своей службы только раз пять наряжался подобным образом.
Представляться эти парни, очевидно, тоже не посчитали нужным. И вообще, на Кэссиди они старались не смотреть — этакие преисполненные служебного рвения каменные морды… странно, но и у них лица были порядком иссечены песком — белые полоски старых царапин отчетливо проступали на загоревшей коже.
«Это точно не астронавты, — уверенно подумал Кэссиди. — Явные нижники, новое какое-то подразделение, Тур мне о таких как раз и говорил — когда он связывался, кажется, с «Ласточкой», ему насплетничали, что и у них там куча непонятного народу. Только вот что-то он такое мне еще сказал… не помню, хоть убей…»
В кают-компании, кроме капитана Кобо, вскочившего и отдавшего честь при появлении Кэссиди, никого не было. Филипп быстро подошел к нему и тихо произнес:
— Собрать весь экипаж, — и совсем уже тихо, едва ли не шепотом, добавил по-русски: — Гуся тоже приведи, наручники снять, Стрелку не трогать.
Изя откозырял, на миг опустил глаза в знак того, что все понял, и торопливо вышел в коридор.
— Господин полковник, — обратился Кэссиди к Сандерсу, — почему был изменен курс корабля? И могу я узнать, какие инструкции вы имеете относительно моего экипажа?
— Сейчас все соберутся, — неопределенно ответил полковник и демонстративно отвернулся.
— Могу я получить ответ на первый свой вопрос? — Кэссиди подпустил в голос ощутимую порцию хорошо различимого раздражения.
— Нет.
«Скотина, — подумал Кэссиди. — Наверняка из самой прокуратуры, потому и должность свою не назвал, прокурор какой-нибудь, не иначе… вот только почему в форме астронавта?!»
В кают-компании появились Крыска и Сара, затем из рубки управления вылез Тур, и последними заявились Гусь с Изей. Гусь неторопливо растирал запястья, на Фила и остальных старался не смотреть. Изя же, едва заметно кивнув Филу в знак того, что все распоряжения выполнил, прошел и встал рядом с Туром. Фил посмотрел на них — ребята заметно нервничали, присутствие на корабле посторонних и совершенно незнакомых людей в форме астронавтов, да еще так хорошо вооруженных, не доставляло никому удовольствия. Особенно это было заметно по тому, с каким видом Тур демонстративно разглядывает гостей.