Машина страха
Шрифт:
– Что значит: «провал Калиосто»? – спросил Ванзаров. – Вызвали дух великого авантюриста, а он оказался пиковой дамой?
– Нет, это другой, – улыбнулся Сверчков. – Некий Герман Калиосто… Заявлял о себе, что умеет угадывать мысли. Напросился на показ в журнале и провалился.
– Не смог угадать мысли?
– Не то слово. Полный конфуз: пыжился, краснел – и ничего… На что рассчитывал? Непонятно… С ним еще должна выступать некая девица Люция, ей, кажется, десять лет, почти ребенок. Она якобы умеет предсказывать будущее… До нее не дошло,
– Каковы впечатления о сеансах? Поверили в спиритизм?
Сверчков старался быть сдержанным, поэтому и выдавал себя целиком:
– Много странного и труднообъяснимого.
– Стол поднимался? – спросил Ванзаров.
– Возможно… Сеансы происходили в темноте…
– Явления призраков наблюдали?
– Пока не слишком опытен, чтобы так продвинуться в чувственном восприятии, – смущенно ответил юноша.
Наверняка не мог понять, это у него в темноте перед глазами круги пляшут или спиритическое явление.
– Что же видели непосредственно? – не отставал Ванзаров.
– Нечто отвечало на вопросы, – сказал Сверчков куда более уверенно.
– Каким образом?
– Задается вопрос… Кто-то из участников ведет по алфавитному кругу карандашом… Три стука означает «да», верная буква, один стук – «нет». Таким образом составляется слово, ответ…
– Сами спрашивали?
– Да, мне было позволено…
– Ответ был полезным?
Сверчков помедлил, словно не хотел сболтнуть лишнего.
– Спиритизм редко дает точные ответы. Скорее двусмысленные.
– О чем спрашивали? – невежливо поинтересовался Ванзаров.
– Прошу простить, Родион Георгиевич, вопрос касался моей личной жизни…
– Вам не предсказали, что совершите большую глупость? Например, будете стрелять в Бурцова?
Как ни старался Сверчков быть опытным светским человеком, но тут его пробрало. Он возмутился искренне, как обиженный мальчишка.
– Да что вы такое говорите! И в помине не было… Даю вам слово!
Ванзаров полистал страницы дневника. Между третьим и четвертым сеансом Сверчков выписал в столбик фамилии постоянных участников:
Г-н Прибытков В. И.
Иртемьев И. Д.
Афина И.
М-ль Волант
Г-н Мурфи А. Д.
М. Хованский
Г-н Клокоцкий С. С.
В. Ланд
Док. Погорельский
Рядом с каждой были сделаны пометки, означавшие наблюдения Сверчкова. Понятные, как детский ребус: хороший – плохой, веселый – печальный, говорил – молчал. И так далее… Больше всего значков собрал хозяин квартиры, где проходили сеансы. Судя по значкам, он находился под подозрением. Как минимум – проявлений дурного характера. Что наверняка означали зигзаги в виде молний.
– Кто такой Иртемьев? – спросил Ванзаров. – Что из себя представляет?
Отвечать Сверчкову явно не хотелось.
– Иона Денисович – выдающийся магнетизер, – проговорил он с почтением. – Большой талант. Занимается изучением спиритизма…
– «Афина И.» – его супруга?
Юноша только
– Молода и симпатична…
В лице Сверчкова мелькнуло удивление.
– Откуда вам известно?
Нельзя было раскрыть тайну психологики, чтобы не обидеть юношу: только супруга Иртемьева записана по имени, а ее фамилия обозначена буквой. Так делают мальчики, которым нравится хорошенькая сверстница, особенно если она уже замужем. Фамилия мужа для них неприятна, вот и сокращают до буквы. Сверчков проявил в дневнике свое отношение. Вот и вся тайна.
– Это второй брак Иртемьева?
– Да…
– Его первая жена умерла года два назад?
– Вероятно…
Сверчков явно не желал об этом говорить. Только не мог сказать напрямик. Ванзаров не стал настаивать.
– Опишите остальных…
– Мадемуазель Волант… Редкая красавица, черные вьющиеся волосы, гордый профиль, электрическая женщина…
– Искрами сыплет?
– Нет, у нее природные неконтролируемые способности… Истечение животного магнетизма… И тому подобное…
Ванзаров подумал, что юноша по младости лет еще не знает, как бывают опасны и непредсказуемы «электрические» женщины. И лучше, чтобы не узнал.
– Господин Мурфи? – спросил он.
– Ученый химик, – ответил Сверчков подчеркнуто уважительно. – Хованский – просто веселый человек, кажется, родственник Иртемьева, вроде ничем не занят. Клокоцкий – это нотариус Иртемьева. Верочка Ланд – компаньонка Афины, ну а доктор Погорельский широко известен. Родион Георгиевич, прошу простить, а в чем причина вашего интереса?
Ванзаров пропустил мимо ушей.
– Сами как к спиритизму относитесь? – вместо ответа спросил он, возвращая дневник. – Может он быть полезен для розыска преступников?
Сверчков, прижимая тетрадку к груди, явно подбирал слова. Что было так же очевидно, как его неумение врать.
– Слишком мало знаком… Видел и слышал нечто такое, чему трудно найти объяснение…
– Когда следующий сеанс?
– Намечен на сегодня… У Иртемьева…
– В кружке знают, кто вы?
– Господин Погорельский представил меня как недавнего выпускника Императорского училища правоведения, – старательно ответил Сверчков.
Ничего более не объясняя, Ванзаров потребовал оставаться дома. До вечера. Или пока он за ним сам не придет. Для верности сослался на распоряжение Бурцова. Чтобы у юноши не было соблазна ослушаться.
Сверчков обещал быть исключительно послушным.
8
Виктор Иванович проверял гранки воскресного выпуска «Ребуса». В номере печаталось продолжение обширного исследования доктора Погорельского «Животный магнетизм», была статья о случаях явления призраков, материал о богах древних скандинавов, несколько новостей спиритического движения в Европе и очередная глава романа «Легенда старинного баронского замка». Номер получался, как всегда, познавательным и полезным. Чего ждала читающая публика.