Маск: Тэйри
Шрифт:
«Достаточное. У Миэльтруды ветер в голове — она не думает о последствиях своих поступков и избалована до крайности. Кроме того, почему бы я стал восстанавливать вас против себя больше, чем этого требует правосудие?»
«Вообще, почему вы вознамерились непременно досадить мне тем или иным образом?» Д'Эвер помолчал, после чего задумчиво прибавил: «Мы еще не знаем, что по этому поводу скажет Миэльт-руда. Откровенно говоря, меня ее поступок поражает несказанно… Да, любопытно, весьма любопытно. Так что же вы собираетесь делать со своим ордером? Требовать его исполнения?»
«Если
«У меня исполнение подобного ордера вызовет сильнейшее раздражение — вашей карьере придет конец».
«Какой карьере? Младшего помощника инспектора, получающего семнадцать тольдеков в неделю? Мне, так же как и вам, нет никакого дела до моей «карьеры». Тем не менее, будучи человеком разумным, я не предъявляю невыполнимых требований. В определенных обстоятельствах я мог бы…»
Нэй Д'Эвер находчиво прервал тираду Джубала: «Вы говорили о «правосудии». Я не осмелюсь вас унизить, предлагая вам более высокую должность или более значительный заработок. Придется найти иное решение проблемы».
Джубал нахмурился и через некоторое время спросил: «Вы собираетесь прибегнуть к арбитражу?»
«Разумеется, нет». Глядя в пространство, Нэй Д'Эвер постучал пальцами по подлокотнику кресла: «Я проведу расследование этого дела. Тем временем прошу вас задержать исполнение ордера».
«Вы не понимаете, в каком я положении! Приказ об убийстве, выписанный вашей дочерью, все еще действителен».
Д’Эвер прикоснулся к переключателю на стене: «Соедините меня с Акционерным обществом пунктуального воздаяния».
Быстрая последовательность аккордов возрастающей громкости оповестила об установлении связи. Из переговорного устройства раздался громогласный бас: «Кто вызывает общество воздаяния?»
«Его высокопревосходительство старший служитель народа Нэй Д'Эвер. Вчера вы приняли к исполнению поддельный ордер, якобы подписанный моей дочерью Миэльтрудой. Вы не отрицаете этот факт?»
Бас поднялся на полтона: «Действительно, мы получили такой ордер, ваше высокопревосходительство. Учитывая громкое имя подательницы иска, мы не подозревали подлога. Кто бы мог подумать?»
«Ордер подделан — это видно невооруженным глазом. Жертвой подлой выходки стал невинный человек».
«Невинный человек? Искалечивший двух агентов? Этот «невинный человек» — угроза правопорядку, устоям общества и всему живому на планете! Его необходимо остановить, пока не поздно. Соответствующий приказ получила четверка моих лучших специалистов».
«Кто отдал приказ?»
После продолжительного молчания бас робко поинтересовался: «Так ордер недействителен, ваше высокопревосходительство?»
«Конечно, и вам это известно лучше всех. Если агенты обработают Джубала Дроуда, я лично выпишу исполнительный приказ о роспуске вашей организации со взысканием убытков в тройном размере».
Бас превратился в баритон: «Я убежден, что совершил ошибку, ваше высокопревосходительство. Экстренная операция будет отменена».
«Убедитесь в том, что все агенты отозваны. Не должно быть
«Имейте сострадание, ваше высокопревосходительство! Я действовал, опираясь на репутацию и влияние вашего имени!»
«Вы меня оскорбляете!» — отрезал Нэй Д’Эвер и выключил устройство. Повернувшись к Джубалу с сардонической улыбкой, он пообещал: «Десница закона вас не коснется».
«Что будет с арбитром? Дельгас Имф останется магистратом?»
«Его махинациями займутся компетентные органы. Можете считать, что дело закрыто».
К своему огорчению Джубал обнаружил, что ему было нечего сказать. Каким-то невероятным образом он снова упустил преимущество. Джубал поднялся на ноги: «В таком случае мне ничего не остается, как заняться так называемой «карьерой». Я задержу исполнение ордера до тех пор, пока не будут выяснены все обстоятельства преступления».
«Рад слышать, что вы понимаете положение вещей», — сухо и неприязненно обронил Д'Эвер. Он прикоснулся к переключателю: «Эйванта Дасдьюка!»
Вошел Эйвант. Нэй Д'Эвер объявил: «Мы достигли взаимопонимания. Проведите Джубала Дроуда к инструктору, ему пора начать курс подготовки. Будем надеяться, что других перерывов в занятиях не будет, так как за пропущенную половину дня придется вычесть соответствующую часть его недельного оклада».
«Что?! — взревел Джубал. — Мои жалкие семнадцать тольде-ков!»
Эйвант невозмутимо отозвался: «В Третьем отделении проводится четкая граница между официальными обязанностями и личной жизнью агентов. Ваше жалование начнут начислять с того момента, когда вы отрапортуете инструктору о прибытии на службу».
«Так тому и быть, — вздохнул Джубал. — Будьте любезны, покажите мне, как пройти к инструктору, пока я не задолжал Третьему отделению».
Глава 8
В затхлой аудитории, глубоко в лабиринте подвалов Парлария, Джубала наставляли два инструктора, люди среднего возраста и, на первый взгляд, неопределенной касты. Степенный Клейри был постарше. Вергас, жилистый нервный человечек с вечно бегающими глазами, предпочитал сложную прическу в стиле «плешивого растрепы» — с коротко подстриженным верхом, окруженным пучками волос, продетыми в несколько золотых бусин каждый.
Клейри разъяснял принципы проведения инспекций: «В сущности, работа простая. Просматриваете жалобную книгу, заглядываете в углы и закоулки, измеряете, взвешиваете, нюхаете. Возникнут сомнения — сверяйтесь с уставом. Время от времени говорите: «Нет, так не положено». Если содержатель постоялого двора достаточно почтителен, если нарушения незначительны и раньше владелец не получал предупреждений по тем же причинам, если он подает хорошее пиво и стелит чистые, мягкие постели — смело подписывайте лицензию. В противном случае протяните поперек входа широкую желтую ленту, скрепленную печатями, и, не обращая внимания на угрозы, мольбы и предлагаемые взятки, уезжайте на эрцикле в суровом молчании».