Маска, кто ты?
Шрифт:
Взглянув в его лицо, Робин поняла, что ей действительно пора уходить, ибо на смену лукавству в нем появилось нечто другое, гораздо более опасное.
Но было уже поздно. Он наклонился и прильнул к ее губам.
– Нет, Рей!
Она резко отстранилась.
– Да, Робин! – простонал он и стал покрывать ее лицо нежными поцелуями – сначала глаза, потом нос, щеки и наконец снова губы.
Будь его поцелуи жадными и настойчивыми, она еще смогла бы сопротивляться, но он был так нежен!
– Не так уж и плохо, правда? – тихонько прошептал Реймонд,
– Да… – слабо откликнулась она. – Неплохо.
На самом деле ей было очень хорошо и хотелось, чтобы он целовал ее снова и снова.
Реймонд улыбнулся и задумчиво посмотрел в ее широко распахнутые вишнево-карие глаза.
– Сколько еще ты будешь прятаться, детка? – ласково шепнул он.
Робин словно окатили холодной водой. Сигнал тревоги зазвучал в ее мозгу с новой силой, дыхание сбилось. Она оцепенела.
– Я от тебя не пряталась, – сердито выдохнула она.
Реймонд продолжал внимательно смотреть на нее.
– Я не говорил, что ты прячешься от меня, – мягко заметил он.
Робин, спохватившись, с трудом сглотнула комок в горле. Этого он действительно не говорил, но все же…
– И ни от кого другого тоже! – огрызнулась она, сверкая глазами.
– Ты меня не так поняла, – покачал головой он.
Ах, вот как! Всего несколько минут назад он говорил ей о бесследном исчезновении Бетти Стенфилд, а теперь спрашивает, сколько еще она намерена прятаться. К какому выводу тут можно прийти? Тем более что она и есть Бетти – та самая женщина, которой он, оказывается, когда-то восхищался. Впрочем, раз Реймонд ни словом не намекнул, что узнал ее, может, она поспешила с выводами?
Робин смерила его подозрительным взглядом.
– В таком случае, будь любезен, объясни, что ты имел в виду, – натянуто произнесла она.
Он пожал плечами, и на его чувственных губах мелькнула улыбка.
– Я имел в виду твою работу на кухне – ты ведь всегда на заднем плане.
– Вечная подружка невесты. – У Робин невольно вырвались те же слова, которые она сказала недавно отцу.
– Вот именно, – кивнул Реймонд, уже откровенно ухмыляясь. – Прячась на кухнях у других женщин, ты никогда не обзаведешься собственной.
И ответил он почти то же, что ее отец! – отметила она, но вслух с иронией возразила:
– У меня есть своя кухня, и ты сам ее видел.
– Не лови меня на слове, – нетерпеливо произнес Реймонд. – Я хотел сказать…
– Я знаю, что ты хотел сказать, Рей, – сурово перебила его она. – Судя по твоему замечанию, ты предполагаешь, что я прямо-таки мечтаю обзавестись семьей. – Ее передернуло при воспоминании о своей супружеской жизни. – А я, напротив, вполне удовлетворена тем, что имею. Спасибо за кофе, – решительно заключила она, давая понять, что разговор окончен.
– И прощай, – лукаво отозвался он.
Робин вскинула на него глаза. Его мужественная красота и задорный блеск в глазах не оставили ее равнодушной, но она хорошо помнила, насколько опасен этот человек.
– Вот именно, – согласилась
– Должен тебе кое в чем признаться, – вдруг сказал Реймонд.
– В чем это еще? – насторожилась Робин.
Хватит с нее – он и так сегодня уже много чего наговорил.
– Не знаю, насколько вы близки с Теренс, – вздохнул он, – но…
– Я уже говорила, что меня ничего не связывает со Спенсерами! Просто я ненавижу несправедливость. – И она смерила его многозначительным взглядом.
Реймонд слегка наклонил голову:
– И все же ты должна знать – на случай, если Теренс сочтет нужным упомянуть об этом, – что я… как бы это сказать… намекнул Гилберту, что неплохо бы нам как-нибудь снова пообедать вчетвером! – выпалил он и невольно пригнул голову, ожидая от Робин возмущения.
В других обстоятельствах она бы и впрямь разозлилась, выяснив, что за интриги плетутся у нее за спиной, но сейчас с трудом удержалась от улыбки.
Надо же, я ломала голову, как бы устроить с ним встречу, а он, оказывается, сам пытался ее организовать. Впрочем, Реймонду вовсе не обязательно об этом знать.
– Ты всегда добиваешься своего, не так ли? – с напускным возмущением произнесла Робин. – Ну, так вот, мы пообедали все вместе, ты удовлетворен? А теперь мне пора идти.
– Может, вместо «прощай» все же пожелаешь мне «доброй ночи»? – тихо попросил он, – Оставь мне надежду на то, что мы снова встретимся.
Робин рассмеялась. Поистине, он просто невозможен!
– Спокойной ночи, Рей, – сдержанно попрощалась она.
– Вот видишь, это, оказывается, не так уж и трудно выговорить, правда? – с некоторым удовлетворением в голосе заметил Реймонд, провожая ее к двери. – Поезжай осторожно.
Он проследил, как она прошла по коридору и вызвала лифт. Автоматические двери уже закрывались, а он все еще стоял на пороге квартиры.
Робин и без этого напутствия всегда была предельно аккуратна за рулем. Она слишком хорошо знала, какими хрупкими могут быть металл и стекло, не говоря уж о сидящих внутри людях…
Три года назад печальная обязанность опознавать тело Стивена выпала на долю ее отца. Саму же Робин, обезумевшую от боли, увезли в клинику почти сразу после того, как она узнала об аварии. Там у нее произошел выкидыш. Об этом периоде своей жизни молодая женщина старалась не вспоминать: ведь измена и смерть Стивена не шла ни в какое сравнение с потерей ребенка, которого она носила всего девять недель.
Бетти Шерман забеременела в самый неудачный период своей супружеской жизни. Стивен уже почти не бывал дома, но его отсутствие ее больше не волновало, – напротив, она даже испытывала облегчение, когда его не было рядом.
Однако, узнав о своей беременности, Бетти поняла, что очень хочет ребенка. Она надеялась, что рождение малыша может спасти их брак. Впрочем, Стивен быстро разрушил эти иллюзии, весело заявив, что уходит к Алекс Мертон.
Эти двое были вместе, когда произошла авария…