Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маска предательства
Шрифт:

Джеки с любопытством посмотрела на Дэна, который вдруг заторопился уезжать, гадая, почему у него внезапно испортилось настроение. Из-за того, что Леонора напомнила ему о прошлом, или из-за проявленного Джеки интереса к повстанцам?

– Идем, Джеки, нужно приехать домой до наступления темноты, – заторопил ее Дэн.

Кинув на Леонору растерянный взгляд, Джеки пошла за ним.

– Мы увидим тебя в конце недели, мама? – крикнул Дэн, не поворачивая головы.

Леонора улыбнулась, нисколько не обескураженная его тоном.

– Конечно, Дэн. Я увижусь с вами обоими.

С легким сердцем она возвратилась

в дом, ибо, наблюдая за Дэном и Джеки с высоты своего жизненного опыта, она пришла к убеждению, что все у них будет хорошо.

Глава 13

Одиннадцать часов утра. До начала свадебной церемонии оставалось менее получаса.

В Гринхиллсе, в спальне, отделанной светло-розовым штофом, невеста надевала свадебное платье. А тем временем жених взволнованно расхаживал посаду, залитому ярким солнечным светом, и считал минуты, отделяющие его от соединения со своей нареченной. Леонора с удовлетворением осмотрела празднично убранную гостиную и поспешила к лестнице, чтобы помочь невесте одеться, где наткнулась на застывшего в ожидании дочери Джорджа Холта. Облаченная в парадное платье из темного муслина, Грета громовым голосом отдала последние распоряжения сбившимся с ног слугам, после чего поднялась к своей хозяйке.

– Гости уже прибыли! – возвестила она, распахивая двери спальни. – Все готово, и можно начинать.

Джеки стояла перед зеркалом, любуясь своим белоснежным свадебным нарядом, на который падал из окна ослепительно яркий солнечный свет.

Она так и знала, что этот знаменательный день будет ясным и солнечным. В то время как ее отец и Грета постоянно опасались, что церемонию в саду может испортить дождь, Джеки и Леонора полагались на погоду, более свойственную июлю.

Но Джеки никак не ожидала, что будет так волноваться.

– Я говорю, уже время, фрейлейн! – еще раз ворчливо напомнила Грета хозяйке.

Джеки кивнула, не обращая внимания на ее тон. Грету всегда крайне смущали любые проявления чувств, но Джеки подозревала, что старуха по-своему взволнована предстоящей церемонией. Это было единственным объяснением для ее странного поведения в последние недели. Например, вчера вечером Джеки обыскала весь дом в поисках Греты и наконец выяснила, что она у себя в комнате, но на стук не отзывается.

– Кстати, что ты делала вчера у себя в спальне?

Грета возмущенно фыркнула.

– А что я могла там делать, фрейлейн? Готовилась к нашему переезду.

– К нашему переезду?!

Грета холодно посмотрела на Джеки:

– Конечно. Вы же не сомневались в том, что я перееду с вами в ваш новый дом?

По правде говоря, Джеки даже не задумывалась о положении Греты после своего замужества. Грета стала неотъемлемой принадлежностью дома Холтов, и Джеки казалось, что так оно и будет продолжаться.

– Ведь не могу же я оставаться там одна... с вашим отцом, – продолжала Грета. – К тому же я должна заботиться о вас и о герре Уэстбруке. Он-то все и устроил. Кто же еще испечет ему пироге клубникой, который он так любит?! Так что все уже решено. – И с этими словами она гордо сложила руки под объемистым бюстом.

Джеки подавила желание рассмеяться. Так вот в чем дело! И как она сама не догадалась! Ведь с некоторых пор Дэн

явно стал любимчиком Греты.

– Разумеется, Грета, – серьезно сказала она. – Я и не представляла себе, что может быть иначе.

Грета возмущенно усмехнулась при мысли, что ее новый статус мог быть подвергнут сомнению.

– Да, но как же отец, Грета? Кто о нем позаботится? – спохватилась Джеки, не желая и мысли допустить, что этим человеком может стать Моника.

– Об этом уже подумали, – ответила Грета. – Герр Уэстбрук посоветовался со своим слугой, и оказалось, что у герра Стиверса есть приятель, который обладает достаточным опытом в работе по дому. Так что герр Реддинг сразу же займет свое новое место службы.

– Понятно, – пробормотала Джеки, не подозревавшая о заботливой предусмотрительности Дэна.

– Мои вещи перевезут в дом герра Уэстбрука сегодня утром, а сама я переберусь туда сразу после церемонии, – заявила Грета. – Только заеду в дом герра Холта забрать вашего нахального котенка, который тоже будет жить с нами, если я не ошибаюсь.

Джеки усмехнулась при мысли о непримиримой антипатии между котенком и ее будущим мужем.

– Разумеется, Виски будет жить со мной.

– Отлично. Тогда мы с ним будем ждать вашего приезда с мужем. – Грета смущенно уставилась на ковер. – Надеюсь, фрейлейн, вы будете счастливы. – Она переминалась с ноги на ногу, искоса поглядывая на Джеки. – Вы такая очаровательная, – ворчливо проговорила она.

– Спасибо, Грета. – Джеки отлично понимала Грету, так как и сама смущалась при проявлении сантиментов. – Ну что ж, я готова!

Двери спальни вновь распахнулись, и в комнату вплыла Леонора, которая выглядела поразительно экстравагантной в шелковом платье светло-голубого цвета. При взгляде на Джеки она восторженно ахнула;

– Боже мой! – Она подошла ближе, любуясь девушкой. Белоснежное шелковое платье невесты, отделанное тончайшими кружевами, и изящный головной убор с белыми розами придавали ослепительной красоте Джеки трогательную нежность и подчеркивали ее юность. И хотя Леонора сама принимала участие в выборе ткани и фасона платья, эффект поразил ее.

– В жизни не видела такой утонченной прелести! – с восторженной улыбкой заявила она. – Моему сыну удивительно повезло.

Джеки с шутливым недоверием подняла брови:

– Не уверена, что Дэн с вами согласится.

– Почему бы нам не предоставить самому ему об этом судить? – Леонора стряхнула воображаемую пылинку с корсажа Джеки и взяла ее за руки. – Желаю вам счастья, Жаклин! Если я вам понадоблюсь, я всегда буду рядом! – Она смахнула выступившие слезы. – Пойду подготовлю вашего отца, а то он, бедняга, сам не свой от волнения.

Когда наконец Джеки спустилась вниз, Джордж замер на месте, устремив на нее изумленный взгляд.

– Джеки?! Господи, как же ты хороша! – Он сглотнул комок в горле. – Жаклин... Мне столько нужно тебе сказать... Чувства буквально меня переполняют... – Он ласково приподнял к себе ее лицо. – Этот брак...

Ты его хочешь, ma petite? Имей в виду, если ты не хочешь выходить замуж за Дэна Уэстбрука...

– Папа, – нежно прошептала Джеки, прижав пальчик к его губам. – Я очень, очень хочу этого брака! Выбор оставался за мной, и я его сделала. Я ни о чем не жалею.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8