Маскарад миллиардера
Шрифт:
Телефонный звонок прервал её размышления. Это была Лизетт.
— Привет, как дела?
— Всё замечательно. Как насчёт обеда?
— Конечно, последние двадцать минут я только об этом и мечтаю.
***
Тренту было крайне трудно сосредоточиться на работе. Он не прикасался к Элейн уже три дня, и это было мучительно. Любая девушка Нью-Йорка готова прыгнуть в его постель по первому зову, но ему нужна была только она, Элейн. Придётся что-то с этим делать прямо сейчас.
Раздался стук в дверь.
—
— Проходи. Что случилось?
Венди вошла в кабинет и, прикрыв за собой дверь, сказала:
— Я не уверена, что поступаю правильно, но думаю, ты должен кое о чём знать.
Трент был застигнут врасплох. Он не понимал, чем вызвано такое беспокойство. Неужели пришли дурные вести?
— Что случилось?
— На самом деле...
— Говори же.
— Я услышала кое-что важное, и думаю, ты захочешь об этом узнать.
—Венди, ты работаешь на меня уже более пяти лет, и прекрасно знаешь, что я не любитель играть в игры. Скажи прямо.
— Возможно, это всего лишь сплетни, но весь офис гудит, как улей с бешеными пчёлами. Все только и говорят об Элейн.
— Что говорят?
"Откуда сотрудники могли узнать, что мы с Элейн любовники?" — этот вопрос не давал Тренту покоя.
— Она ушла сегодня пораньше.
— Хорошо. Я ведь уже объяснил, что у Элейн гибкий график. Меня не волнует, сколько времени она находится в офисе, главное чтобы вся работы была выполнена.
— Я захотела узнать причину внезапного ухода Элейн.
— И что?
— Боюсь, тебе не понравится мой ответ.
— Венди, перестань испытывать моё терпение, — Трент был просто в бешенстве.
— Другой сотрудник пригласил её на свидание.
— Что?
Кто мог быть настолько глуп, чтобы рисковать своей жизнью? Дерьмо! Трент мысленно пробежался по списку сотрудников компании и просто пришёл в ярость: "Мать его!"
— Насколько я слышала, этот сотрудник просто загнал Элейн в угол. Он преградил ей дорогу и настойчиво приставал.
От мысли о том, что какой-то мужчина положил глаз на Элейн, у Трента зачесались кулаки: "Какого хрена? Он покойник!"
— Кто это? — потребовал Трент.
В голосе Венди прозвучала осторожность:
— Будь спокоен, Трент, она отказала этому парню. Но думаю, впредь ты не должен оставлять этих двоих наедине. Насколько я слышала, Элейн было крайне неловко. Очевидно, именно поэтому она покинула офис.
— Скажи мне имя. Сейчас же, — закричал Трент.
— Тони Марчелло, начальник отдела логистики, — протараторила Венди.
Трент вскочил со стула так быстро, что тот опрокинулся. "Я надеру ему задницу", — пообещал себе Трент. Сжав руки в кулак, он направился к выходу.
— Ты серьёзно рискуешь, Трент. Подумай, как отреагирует на твой поступок Элейн, — предупредила Венди.
Трент застыл, как вкопанный: «Венди права». Нужен другой выход из ситуации, и кажется, Трент его уже нашёл:
— Тони должен быть переведён в Альберта, Канада, сию же секунду. Предупреди, что он может упаковывать свои вещи и выметаться отсюда.
— Трент, ты уверен?
— Венди, если я увижу его рожу хоть ещё один раз, то вряд ли смогу сдержаться. Тебе всё ясно?
— Да. Я позабочусь об этом прямо сейчас. Но какова причина перевода? Что мне сказать Тони?
— Скажи, что нет причины. Либо он переводится в канадский офис, либо прощается со своей должностью.
Уже выходя из кабинета, он добавил:
— Да, и остаток дня меня не будет в офисе.
Элейн не отвечала на звонки, поэтому Трент связался с её личным водителем:
— Она попросила отвезти её домой, сэр, а потом сказала, что я могу быть свободен до завтра.
По крайней мере, Трент знал, где её найти. Сидя в машине, он продиктовал водителю адрес, но затем передумал:
— Подожди. Сначала я хочу заехать к флористам.
Глава 23
Когда Элейн открыл дверь, то увидела десятки самых красивых красных роз, которые еле умещались в сильных мужских руках. Её первой мыслью было: "Вряд ли это тот придурок из офиса. Один единственный мужчина способен на такой поступок - Трент". Вздохнув с облегчением, она оглядела Трента: "Я узнаю из тысячи эти итальянские кожаные туфли. Что Трент делает здесь посреди рабочего дня?"
— Трент, это ты скрываешься за этим потрясающим букетом цветов?
— Разве ты не хочешь пригласить меня войти? — спросил он. — Это для тебя. Куда я могу поставить цветы?
"Да уж, такой огромный букет, явно не поместится в вазе", — подумала Элейн.
— Можешь оставить их на журнальном столике, — сказала она, провожая его в гостиную. — Ты уверен, что можешь видеть хоть что-то из-за этого огромного букета роз?
И только она это произнесла, как Трент наткнулся на софу, стоящую в гостиной, и выругался себе под нос. Тихий смешок вырвался с губ Элейн: "Мультимиллиардер и корпоративный магнат не может справиться с простым букетом цветов".
— Спасибо. Они красивые. Могу я спросить, по какому случаю?
— Разве нужен повод для того, чтобы дарить цветы шикарной женщине? — подмигнул Трент.
— Как ты узнал, где я?
— Спросил твоего водителя.
О, так вот в чём недостаток использования личного водителя. Никаких секретов.
— В офисе я не смогла сосредоточиться, поэтому решила поработать дома.
— Забавно, меня с самого утра беспокоит та же самая проблема, и именно поэтому я здесь.