Маскарад
Шрифт:
Кто-то там внезапно что-то заподозрил.
Заскрипела половица — оччччень мммеддлее-еннно. Кто-то переместил вес.
Рот приоткрылся в безмолвном крике. Либо крикнуть, либо взорваться от усилия подавить рвущийся наружу вопль. Ручка оконной рамы у нее за спиной, всего секунду назад не более чем одна из точек опоры, сейчас демонстрировала серьезные намерения стать частью ее жизни. Горло настолько пересохло, что даже сглотнуть было нельзя, иначе бы оно заскрипело, как несмазанная петля.
Не может быть, чтобы этот человек находился здесь
Оконная ручка вконец обнаглела. Она вытворяла такое…
Попробовать подумать о чем-то другом… Занавеска шевельнулась. По другую ее сторону кто-то стоял.
Если бы не эта страшная сухость в горле, Агнесса бы обязательно завопила.
Сквозь ткань она чувствовала чье-то присутствие. В любой момент этот кто-то может отдернуть занавеску, и…
И тут она прыгнула, по крайней мере совершила нечто настолько близкое к прыжку, насколько это было возможно. Это было нечто вроде неуклюжего вертикального рывка. Как девятый вал, она смела занавеску, врезалась в кого-то стройного и очутилась на полу в путанице конечностей и рвущегося бархата.
Жадно хватая ртом воздух, она придавливала собой что-то корчащееся и извивающееся.
— Я закричу! — предупредила она. — А если я это сделаю, барабанные перепонки полезут у тебя из носа.
Незнакомец мигом прекратил извиваться.
— Пердита? — приглушенно спросил кто-то. Карниз осел набок. Медные кольца, крутясь, по очереди устремились к полу.
Нянюшка вновь обратилась к мешкам. Из каждого выпирали круглые твердые предметы. Если потрогать пальцем, они начинали тихонько позвякивать.
— Это настоящая куча денег, Уолтер, — с расстановкой произнесла она.
— Да госпожа Ягг!
Нянюшка довольно легко теряла счет деньгам. Не то чтобы деньги совсем ее не интересовали, просто существовала определенная планка, довольно невысокая, надо сказать, после которой становилось все равно. Но сейчас нянюшка твердо знала одно: от того количества денег, которое она видела перед собой, панталоны упадут у кого угодно.
— Наверное, — задумчиво проговорила она, — если бы я тебя спросила, откуда тут такие деньжищи, ты бы ответил, что это все дело рук Призрака, верно? Так же как и розы?
— Да госпожа Ягг!
Она бросила на него встревоженный взгляд.
— Ты ведь можешь здесь спокойно посидеть? — спросила нянюшка. — Просто посидеть, ничего не делая. Мне надо кое с кем посоветоваться.
— А где моя мама госпожа Ягг?
— Она сладко спит, Уолтер.
Ответ, по-видимому, удовлетворил его.
— Ты посидишь спокойно в своей… ну, в той комнате?
— Да госпожа Ягг!
— Хороший мальчик.
Она опять посмотрела на мешки. От денег одни проблемы.
Агнесса прислонилась к стене.
Андре, приподнявшись на локтях, стянул с лица занавеску.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил он.
— Я… В каком это смысле, что я здесь делаю? Это ведь ты сюда прокрался!
— А ты пряталась за занавесками! — Андре поднялся на ноги и принялся рыться в поисках спичек. — В следующий раз, когда будешь задувать лампу, помни: некоторое время она еще остается теплой.
— Мы здесь по важному делу… Лампа засветилась. Андре повернулся.
— Мы? — переспросил он.
Агнесса кивнула и посмотрела на матушку. Ведьма не шевелилась, и чтобы выделить ее среди предметов и теней, требовалось приложить усилия.
Андре поднял лампу и шагнул вперед.
Тени сместились.
— Ну? — произнес он.
Агнесса пересекла комнату и помахала рукой в воздухе. Вот кресло, вот ваза, а больше… больше ничего и никого.
— Но она же была здесь!
— Кто? Еще один Призрак? — саркастически заметил Андре.
Агнесса отпрянула.
Что-то было не так. Свет лампы освещал лицо юноши снизу. И тени падали неправильно, как будто специально выбирая неудачные места. От этого зубы казались длиннее. До Агнессы начало доходить, что она при очень подозрительных обстоятельствах находится наедине с человеком, чье лицо выглядит гораздо более неприятно, чем раньше.
— Предлагаю тебе, — сказал Андре, — сейчас же вернуться на сцену. Это самое лучшее, что ты можешь сделать. И не вмешивайся в дела, которые тебя не касаются. Ты и так уже достаточно натворила.
Страх не покинул Агнессу. Достигнув определенного рубежа, он предпочел трансформироваться в гнев.
— Уйти просто так? Ни за что на свете! Из того, что я знаю, следует, что ты вполне можешь быть Призраком!
— В самом деле? А кое-кто уверял меня, что Призрак — это Уолтер Плюм, — ухмыльнулся Андре. — И с кем еще ты успела поделиться своими соображениями? Так вот тебе новое известие: говорят, Уолтер Плюм мертв…
— Ошибаешься, он жив!
Агнесса выпалила это не подумав, она просто хотела немножко сбить с него спесь. И ей это удалось. Однако выражение, появившееся на лице Андре, нисколечко не обрадовало ее.
Скрипнула половица.
Оба повернулись на звук.
Рядом с книжным шкафом в углу стояла вешалка, на которой висели несколько пальто и плащей. И конечно, только из-за странного смешения теней и только под каким-то необычным углом зрения могло показаться, что там прячется некая женщина…
— Чертов пол, — выругалась матушка, проявляясь из пальто.
Как позже рассказывала Агнесса: не то чтобы матушка была невидима. Она всего-навсего стала частью обстановки, а потом опять выступила на передний план. И она никуда не уходила из комнаты, просто некоторое время ее в комнате не было. Таким же умением владеют все хорошо вышколенные слуги — они все время рядом, но вы их не видите.