Маски сброшены
Шрифт:
— Добрый, — кивнул я ему, — Присаживайтесь. Думаю, несколько минут мы можем вам уделить. Это самое меньшее что мы можем для вас сделать за такое великолепно вино. Спасибо вам за него.
— О, не стоит благодарности! — замахал он руками и присел на краешек стула, — Это сущие пустяки за столь впечатляющую демонстрацию ваших возможностей. Я уже очень давно ищу сильного чародея для одного деликатного поручения, и вас мне сами Сёстры послали. Ну, если вы, конечно, заинтересованы в хорошо оплачиваемом найме, — посерьёзнел он.
— Простите, а ваш друг тоже чародей? — поклонился он в сторону Танаке, вопросительно глянув на меня.
— Увы, но нет, — усмехнулся я. Танака не спешил влезать
— Так это же просто чудесно! — буквально расцвёл в улыбке он, — Согласен, силовая поддержка тоже очень важна в столь деликатных делах. В таком случае, как вы с другом смотрите на то, чтобы заработать пять тысяч золотых? Думаю, вы сами решите, как вам поделить её между собой, — елейным тоном произнёс он, и стал смотреть на нашу реакцию. Я так подозреваю, что обычных наёмников эта сумма бы очень впечатлила. Я бросил быстрый взгляд на Танаку, но он продолжил невозмутимо пить вино.
— Ну что же... — я сделал вид, что шокирован озвученной суммой, и еле сдерживаю себя от нетерпения, — Сумма, безусловно, впечатляет. Но хотелось бы всё же узнать подробности предстоящего дела. Что именно от нас потребуется. Вдруг это окажется не в наших силах?
— Уверен, что вы справитесь, — поспешил он меня заверить, — И подробности обязательно будут. Детали мы будем обсуждать в более подходящем месте. Здесь мне было важно получить от вас принципиальное согласие. Я предлагаю подняться на второй этаж, там у меня арендована изолированная, защищённая от прослушивания, комната. Там же будет накрыт стол не тем убожеством, что подают здесь, — презрительно кивнул он в сторону. Я задумчиво почесал подбородок. Не знаю, что там хочет от нас этот недомерок, но это предложение было весьма кстати. Там никто не помешает мне его хорошенько по расспрашивать. Тянуть с этим делом я не собирался. Поздно уже и пора спать, а что там он нам хотел предложить меня как-то не сильно волновало. Не собирался я играть в эти игры по втиранию в доверие и тому подобное.
— Естественно, всё будет за мой счёт, — поспешил добавить он, увидев, что я не тороплюсь с ответом.
— Отлично. Договорились, — сделал довольный вид я, и рыкнул Танаке, — Хорош уже вино хлестать, у нас тут, похоже, выгодное дельце намечается. Отрывай свою задницу от стула, и двигайся следом за нами!
Танака молча, без тени удивления на лице, встал, и не забыл прихватить с собой недопитый кувшин вина. При виде этого у недомерка промелькнуло на миг презрение во взгляде, но он тут же убрал его, душевно нам улыбнулся, и двинулся вперёд. Отлично. Пусть недооценивает нас. Так даже лучше будет. Мы с Танакой многозначительно переглянулись, и двинулись за ним.
— Уважаемые, проходите, выбирайте любое понравившееся вам место и присаживайтесь, — как радушный хозяин открыл он перед нами дверь, и пропустил вперёд. Здесь уже ничего не напоминало о той нищете, что была внизу. Небольшая комната, с занавешенными коврами стенами, мягкие диваны вокруг круглого стола, полностью заставленного различными блюдами. Мы с Танакой не стали долго выбирать, упали на ближайшие диванчики, а две услужливые официантки тут же поставили перед нами тарелки, налил в бокалы вина, и повинуясь резкому кивку Кхора выскочили из комнаты и прикрыли за собой дверь. Так как мы с Танакой сели на ближайшие к выходу места, то недомерку пришлось сесть с другой стороны стола, и теперь чтобы выйти отсюда ему было нужно пройти мимо нас. Готовиться к беседе я стал заранее, потянувшись к силе, и начав формировать несколько умений, чтобы висели наготове. Мало ли что? Не следует недооценивать противника. Меня очень смущало то, что у него не было никакой охраны. Он прекрасно знал, что я чародей, но всё равно не боялся остаться со мной наедине, что настораживало. По всей видимости, у него был какой-то козырь в рукаве, благодаря которому он рассчитывал с нами справиться, если что-то пойдёт не так. Ну-ну. Посмотрим, чьи аргументы в итоге окажутся весомее...
— Не стесняйтесь, уважаемые. Ешьте, пейте, к делу перейдём чуть позже, — великодушно махнул он рукой на стол.
— Увы! Но у нас нету столько свободного времени, чтобы по достоинству оценить ваши угощения. Хотелось бы побыстрее перейти к делу, — с деланным сожалением покачал головой я. Танака же этим не заморачивался и уже успел налить себе вина и положить кусок какого-то жареного мяса на тарелку. Вот ведь беззаботный человек...
— Ну что же. Справедливо, — согласился со мной «великий», — Правда, ваш друг явно с вами не согласен, но давайте перейдём к делу. Пора мне рассказать, что именно я от вас хочу...
— Подождите, — перебил его я, — Нас тут точно никто не услышит? Всё же речь пойдёт об очень больших деньгах... Не хотелось бы, чтобы кто-то об этом узнал.
— Понимаю, и полностью согласен Но волноваться не о чем. Я уже много лет веду дела в этом заведении, и уверяю вас, мне не дали ни малейшего повода усомниться в честности хозяина. Да и у меня есть свои способы убедиться, что нас не подслушивают. Звукоизоляция здесь очень хорошая, и более того, помещение защищено даже от чародейского прослушивания! — поспешил успокоить он меня, — А теперь давайте всё же перейдём к делу...
— Давайте, — согласился я с ним, и тут же сформировал вокруг него воздушный кокон, спеленавший его по рукам и ногам.
— Что это значит? — холодно спросил он, попытавшись дёрнуться, естественно, безуспешно.
— Ничего особенного, — пожал плечами я, и мрачно глянул на меня, — Просто меня очень интересует, кто через вас нанял наёмников-эфов, которые должны были похитить дочь герцога Ликарии. Давайте вы не будете усложнять, назовёте имя заказчика, и мы просто разойдёмся по своим делам. Я всё равно это узнаю тем или иным способом, но не хотелось бы доводить дело до пыток.
— Так вот в чём дело! Здоровяк-варвар, и при этом сильный чародей. Спутник леди Эльзы. И как я сразу не догадался, это же было так очевидно? — протянул он, с каким-то даже интересом глянув на меня, без малейшего страха, — Я давненько уже хотел с вами пообщаться, а вы так упростили мне дело... — довольно улыбнулся он. Я никак не мог понять, что он задумал и почему так спокоен, и вдруг сознание как-то разом покинуло меня, и я отключился.
Глава 24
Приходил в себя я тяжело. Голова раскалывалась на части так сильно, что даже глаза было страшно открывать. Почему-то очень сильно тошнило, а во рту были дикая сушь и горечь. Тут тошнота накатила особенно сильно, живот скрутило спазмом, но вытошнить явно было нечем. Лишь сухо закашлялся наклонив голову, только сейчас ощутив, что я практически вишу, а руки связаны и подвешены к чему-то вверху. Я нехотя разлепил глаза, перетерпел последовавшую за этим вспышку головной боли, и попытался оглядеться мутным взглядом. Было темно, но откуда-то сверху пробивался небольшой свет, которого хватило для того, чтобы разобрать, что я явно нахожусь в каком-то не большом подвальном помещении без окон. Стены были выложены здоровенными булыжниками, пол тоже, в центре комнаты стоял длинный стол, весь заставленный какими-то колбами и склянками, больше в комнате не было ничего...