Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

75. Каратыгин Петр Андреевич (1805-1879) - актер и водевилист.

76. Il est un petit homme...
– песня французского поэта-демократа Пьера-Жана Беранже (1780-1857) "Подвыпивший". Ниже приводится перевод этой песни В.Курочкина, который назвал ее "Как яблочко, румян".

Как яблочко, румян, Одет весьма беспечно, Не то чтоб очень пьян, А весел бесконечно. Есть деньги - прокутит, Нет денег - обойдется, Да
как еще смеется!
"Да ну их!.." - говорит. "Да ну их!.." - говорит. "Вот, - говорит, - потеха! Ей-ей, умру... Ей-ей, умру... Ей-ей, умру от смеха!.." Шатаясь по ночам Да тратясь на девчонок, Он, кажется, к долгам Привык еще с пеленок. Полиция грозит, В тюрьму упрятать хочет, А он-то все хохочет... "Да ну их!.." - говорит. "Да ну их!.." - говорит. "Вот, - говорит, - потеха! Ей-ей, умру... Ей-ей, умру... Ей-ей, умру от смеха!.." Собрался умирать, Параличом разбитый; На ветхую кровать Садится поп маститый И бедному сулит Чертей и ад кромешный... А он-то, многогрешный, "Да ну их!.." - говорит, "Да ну их!.." - говорит. "Вот, - говорит, - потеха! Ей-ей, умру... Ей-ей, умру... Ей-ей, умру от смеха!.."

77. "Аскольдова могила" - опера А.Н.Верстовского (1799-1862).

78. Давыдов Денис Васильевич (1784-1839) - поэт, инициатор партизанской войны против армии Наполеона.

79. Гегель Георг-Вильгельм-Фридрих (1770-1831) - великий немецкий философ.

80. "Божественная капля".
– Здесь подразумевается пространная мистическая поэма Ф.Н.Глинки, изданная в Берлине в 1861 году под названием "Таинственная капля".

81. Фихте Иоганн-Готлиб (1762-1814) - немецкий философ и публицист.

82. Шеллинг Фридрих-Вильгельм (1775-1854) - немецкий философ, оказавший заметное влияние на развитие русской философской мысли, особенно в 20-е годы.

83. Ансельм Кентерберийский (1033-1109) - английский мыслитель и церковный деятель.

84. Эол (древнегреч. миф.) - властитель ветров.

85. "Тридцать лет или жизнь игрока" - драма в трех действиях французских драматургов Виктора Дюканжа (1783-1833) и Дино.

86. Александр Сергеич - Даргомыжский (1813-1869).

87. Северитэ - франц. severite - строгость, суровость.

88. Иль мало нас?..
– строки из стихотворения Пушкина "Клеветникам России", написанного в связи с польским восстанием 1830-1831 гг.

89. Каратыгин Василий Андреевич (1802-1853) - трагик, актер Александринского

театра.

90. Ляпунов Прокопий Петрович (ум. в 1611 г.) - сподвижник Болотникова в крестьянском восстании начала XVII века, в дальнейшем изменивший ему.

91. Лев Алексеевич - Перовский (1792-1856), министр внутренних дел.

92. Папье-фаяр - буковая бумага (от французского народного названия бука fayard).

93. Соединенные Друзья, Палестина и пр.
– названия масонских лож.

94. Тамплиеры - духовно-рыцарский орден, основанный в XII веке.

95. Квакеры - одна из протестантских сект, возникшая в Англии в середине XVII века.

96. Индепенденты - английские религиозные общины, возникшие в начале XVII века.

97. ...с золотыми ключами Петра.
– Речь идет об апостоле Петре, хранителе ключей от рая.

98. Лампа Берцелиуса - спиртовая лампа с двойным током воздуха.

99. Неофит - новообращенный в какую-либо религию (греч.).

100. "Шуми, шуми, послушное ветрило" - строки из элегии А.С.Пушкина "Погасло дневное светило".

101. Гаускнехт - слуга (нем.).

102. Табльдот - общий обеденный стол в гостиницах, пансионах, на курортах (франц. table d'hote).

103. Герольд - вестник, глашатай.

104. Коммерш - попойка, пирушка (нем. Commers).

105. Киршвассер - вишневый напиток (нем.).

106. Эдвин (585-633) - король Нортумбрии с 617 года, принявший христианство.

107. Адоратер - поклонник, обожатель (франц.).

108. Марина Мнишек (ум. после июля 1614 г.) - жена первого и второго Лжедмитриев, польская авантюристка.

109. Амфитрион - гостеприимный хозяин (греч.).

110. Народный гимн.
– Речь идет об официальном гимне Российской империи "Боже, царя храни".

111. Рубикон - ставшая нарицательной река, служившая в древности границей между Цизальпинской Галлией и Италией.

112. "Довольно мне пред гордою полячкой унижаться!" - неточная цитата из трагедии А.С.Пушкина "Борис Годунов".

113. ...как этот дуб...
– Речь идет о песне "Среди долины ровныя, на гладкой высоте", на слова А.Ф.Мерзлякова (1778-1830).

114. Сирах - вернее, Иисус Сирахов, автор одной из библейских книг, написанной около двух столетий до нашей эры.

115. Сион - гора близ Иерусалима, на которой была расположена столица древней Иудеи.

116. ...башмаков еще не износила...
– слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира в переводе Н.А.Полевого (1796-1846), акт 1-й.

117. Луи-Филипп (1773-1850) - французский король (1830-1848).

118. Тюильри - королевский дворец в Париже, построенный в XVI веке.

119. Ламартин Альфонс (1790-1869) - знаменитый французский поэт и политический деятель.

120. Бакунин Михаил Александрович (1814-1876) - русский революционер-анархист, организатор парижских революционных рабочих в 1848 году.

121.Негласный комитет - образован 2 апреля 1848 года под председательством реакционера князя Д.П.Бутурлина (1790-1849), в связи с чем назывался "бутурлинским".

122. Философию поручено было читать попам.
– После назначения министром народного просвещения князя П.А.Ширинского-Шихматова (1790-1853) философия была совсем исключена из программ русских университетов, а чтение курсов логики и психологии было поручено докторам богословских наук.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17