Мастер клинков. Начало пути
Шрифт:
Всем отличившимся бойцам и их командиру, Штырю, я, кроме обещанной увольнительной, выплатил по кесарию, что значительно подняло их и без того высокий боевой дух. Что ж, свой первый бой они выдержали с честью.
Надо сказать, что после этой стычки и до самого моего отъезда в столицу ни один из моих соседей ни разу не сунулся на мои земли. Видимо, смерть графа и наёмников некоторые из них всё же связали с моей персоной. Мне было всё равно, я не собирался устраивать балы или выезжать с визитами, и без того дел было невпроворот.
— Говоришь,
— Лучше бери две недели, — откликнулся нубиец, поглощая жаркое. — Хоть королевская дорога и вымощена камнем, но всякое случается: транспорт подводит, разбойники шалят, да и погода зимой непредсказуема. Только было безветренно, глядь — через час уже метель метёт.
— Ну, тогда лучше пораньше отправиться, — сказал я. — Тем более что мне в столице есть чем заняться: хочу одежду прикупить, книг каких-нибудь, да и о короле больше узнать нужно.
Рон при слове «король» поперхнулся.
— Да что о нём узнавать-то? — ответил он, судорожно откашливаясь. — Жирный скряга, который за десять кесариев мать родную продаст.
Я удивлённо хмыкнул:
— Ты сталкивался с ним, когда служил в охране?
— Угу, — пробурчал нубиец, — там же и с герцогом познакомился. Два сапога пара.
— Значит, нужно будет держать с ним ухо востро, — сделал я себе в уме заметку про короля, — лучше всего просто кивать и поддакивать.
— Это правильно, — похвалил Рон мои рассуждения. — Не вздумай спорить с ним, взбесится, потом его ничем не утихомиришь.
— Хорошо быть королём, — вздохнул я, — никто тебе слова против не скажет.
— Зато живут они меньше других, — ухмыльнулся Рон. — Эту скотину на трон три герцога возвели, отравив его папашу, Нумеда II. Двое других герцогов сильно недовольны были, поэтому и от них избавились, чуть попозже. Кстати, Нариг — один из тех, кому король своей короной обязан, — вспомнил он. — Так что врага ты себе нажил знатного.
— Да понял уже, — помрачнел я. — Дёрнул меня чёрт с этим гадом связаться.
— Короче, выедем через два дня, — подвёл Рон итог разговору, — заодно и Шибот успеешь посмотреть.
— Это тот, что на самой границе Гостони находится? — уточнил я.
— С ней, родимой, — усмехнулся нубиец. — Единственный город этой провинции и по совместительству постоянная резиденция герцога.
— А как же его замок, он разве не там живёт? — поинтересовался я.
— В замке сейчас только управляющий сидит, — поделился знаниями нубиец. — Герцог с семейством своим в городе живёт, как подобает главе провинции.
— Ну, сынков его я видел, — вспомнил я герцогских отпрысков.
— Жаль, дочь его не приехала, — прищурился негр, — все говорят — красавица невероятная. Даже, поговаривают, герцог её от всех прячет, чтобы под короля положить, как она совершеннолетней станет.
— Вот скотина, — возмутился я.
— Не переживай, — засмеялся Рон, — другие четыре герцога не позволят
— Хочу быть королём, — засмеялся я, — ни забот, ни хлопот, да ещё девок разных в постель таскают.
— Тебе той, деревенской, не хватило? — с усмешкой произнёс нубиец.
— Ой, Рон, прям пошутить нельзя, — скривился я от воспоминания о Сатти.
— Ты, кстати, кого главным оставишь за себя в замке? — поинтересовался Рон.
— Как будто есть варианты, — проворчал я, — Дарина, конечно.
— Ладно, пошли спать, завтра у тебя усиленная программа обучения начинается, — сказал нубиец, вставая из-за стола.
Я застонал:
— А до этого что было?
— Теперь больше будем уделять времени занятиям с оружием, а не силовой подготовке, — бросил Рон через плечо, выходя из комнаты.
Дождавшись, пока Герда уберёт со стола, я расстелил постель и завалился спать.
Глава 6
Месть герцога
— Вот движуха тут, — удивился я, когда мы подъезжали к Шиботу.
Если дорога, ведущая к городу, и без того была заполнена разным людом — купцами из Тарона, конными разъездами стражи, путешествующими дворянами, крестьянами на гружёных подводах, — то на ближних к нему подступах путь превратился чуть ли не в пробку из движущихся в противоположных направлениях пеших, конных, грузового и пассажирского транспорта.
Правило движения здесь было только одно: дворянин всегда проезжал первым. Тот, кто не успевал убраться с его пути, получал удар или кнутом, или даже мечом.
Если с купцами дворяне вели себя более-менее сдержанно, то замешкавшийся крестьянин мог получить по полной. Один раз прямо на моих глазах зарубили крестьянина, у которого лошадь сломала ногу, и он пытался сдвинуть телегу, полную мешков, на обочину. Задержавшийся из-за этого дворянин просто подъехал к бедняге и одним взмахом меча убил его, а его слуги просто скинули и телегу, и труп с дороги. Дворянин поехал дальше, а на опрокинутую телегу полезли любители чужого добра.
Рон при виде этой сцены скривился, но ничего не сказал. Я же сначала дёрнулся было к убийце, но был остановлен строгим взором Рона. Он покачал головой и одними губами сказал:
— Не поймут.
Кинув взгляд на окружающих, я и вправду понял, что мой порыв они сочтут явной глупостью.
К самому городу мы подъехали в общей толпе, но, завидев стоящих в крайнем ряду дворян, которые проезжали в город отдельно от всего остального народа, я направил свою бричку туда. В седле я держался ужасно, и по заверениям Рона, любой дворянин, увидевший мою манеру езды, обоснованно засомневается в моём дворянстве. Ведь в обязательную программу обучения их отпрысков входили верховая езда и фехтование. Моё же нежелание ехать верхом можно было списать на болезнь или ранение, поэтому я последовал совету Рона и отправился в путь на своей бричке.