Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Наш Свят стал совсем большим. — Малой всхлипнул и вытер из-под глаза несуществующую слезу. — И отрастил яйца.

Глава 14

Когда Кассий упоминал Тракт и его города, я всегда представлял что-то вроде широкого шоссе, оставшегося с прежних времен, когда Мишшес еще был цивилизован. Но я и представить не мог, что увижу такое.

Это было циклопическое сооружение. Похожее на гигантский мост, который, однако, был перекинут не через реку, а просто тянулся на высоте около пятидесяти метров, подпираемый массивными

колоннами, вырастающими из земли через каждую сотню метров.

Само дорожное полотно снизу было не очень разглядеть, но наверху угадывались какие-то вагончики, собранные в составы.

— Это и есть Тракт? — уточнил я у эквита.

— Да. — ответил тот. — Монорельс, связывающий запад континента с востоком. Не работает со времен Падения, нет энергии. Но само сооружение не пострадало.

Я, честно говоря, даже придумать не мог, отчего бы оно могло пострадать. Прямое попадание ядерной бомбы? Целенаправленный подрыв десятков опор? Древние строители заложили в Тракт колоссальный запас прочности, это даже на вид было очевидно.

— И нам что, по нему надо идти?

— Нет, конечно. — усмехнулся Кассий. — Под Трактом множество дорог. И со старых времен оставшихся, и новых. Мы пойдем по земле. Главное, пройти территорию Вагонщиков, а дальше уже путь сравнительно безопасный.

— Кого? Вагонщиков?

— Кочевники. — пояснил шериф. — Племена дикарей, считающих это место святым, поклоняющихся составам монорельсового пути и ждущих их пробуждения. Если соблюдать определенные правила, можно без труда преодолеть этот участок.

— Какие правила. — уточнил Птах, до того молча глядевший на тянущийся, покуда хватало взгляда. — И какие силы у этих Вагонщиков?

— Мы справимся. — ответил Кассий, отвечая сразу же на второй вопрос. — Что до правил — нельзя забираться на Тракт. Это для кочевников священное место, только праведные и ожидающие пробуждения поездов имеют на это право. Также нельзя произносить вслух имена составов, это кощунство…

— Так мы их и не знаем! — хмыкнул я.

— Потому, что я специально их не называл. Другими словами, двигаемся по земле, и не мешаем мне говорить с Вагонщиками. Приносим им дар для священных составов и идем дальше. Обычно с ними все гладко проходит. Что бы там не спеклось в их мозгах, они понимают, что без торговцев им не выжить. Поэтому не будут нападать на путешественников без очень веской причины.

— Будем надеяться, что все так и есть. — пробурчал я себе под нос.

Нам понадобилось четыре дня, чтобы добраться до Тракта. Четыре дня, про которые то и вспомнить нечего. Сперва мы втроем — да, спецназовцы встали на мою сторону — убедили майора в необходимости длительной автономки. На следующий день уже были в Девоне, где генис всеми силами очищал город от сил Ордена. Там встретились с Кассием и Ивон, закупились провизией, лошадьми и, тепло попрощавшись с рейдерами, отправились в дорогу.

Сам путь до Тракта мне ничем не запомнился — подъем на рассвете, короткий привал на обед и стоянка перед наступлением темноты. Ни мутантов, ни преследующих отрядов инквизиторов, тиш да гладь. Всегда бы так путешествовать. Разве что скучновато.

Зато в дороге было много времени на то, чтобы подумать. Об Ивон, с которой мне “запретили” встречаться, о наследии Пао Хванто, и о том, что сказал Гречихин относительно Кассия.

Да, с того разговора в квартире, когда майор задал очень простой вопрос — а чего это наш проводник так пляшет вокруг Свята, во мне снова всколыхнулись подозрения к старому эквиту. И вроде бы он уже все объяснил, мол, уник, потенциально сильный, хочу в свою команду — в последние дни эти его слова звучали все менее и менее убедительно.

А если вспомнить его недавнее поведение… Нет, я уверен, мне тогда не показалось, что он смотрел на меня, как кот на мышь! В тот момент в сокровищнице, когда я открыл кейс и начал слушать послание своего предка, он явно что-то заподозрил, однако потом сразу съехал с темы и больше к ней не возвращался.

При этом, я понятия не имел о том, какие еще могли быть причины у давно живущего на свете человека, кроме тех, что он мне озвучил. Ну, про то, что уник это очень круто, и при должной подготовке я вообще стану системой залпового огня на ножках. И не знал, как с ним держаться дальше.

С одной стороны — вот есть у меня координаты схрона Пао Хванто, которые тот передал в сообщении. И полное понимание того, что без Кассия, я их не найду. Вернувшись в Мишшес, я ведь первым делам связался с Консулом, назвал ему ряд цифр и выслушал ожидаемый ответ: “В настоящий момент Система “Консул” не имеет возможности запрашивать данные у спутников. Так что, надежда была только на старого эквита.

А с другой — как он этой информацией распорядиться? Не перевесят ли возможные плюшки, хранящиеся в убежище Уника, всех тех плюсов, которые заставляют его возиться со мной сейчас. И да, я понимал, что это паранойя разыгралась, и до этого Кассий ни разу не дал себя заподозрить в нечестной игре, но вдруг?

Поэтому, я ничего ему так и не рассказал. И сейчас без остановки гонял на эту тему мысли. А ведь еще была Ивона…

С девушкой вообще была засада. После слов Кассия, я просто не знал, как мне себя вести с ней дальше. На привалах, она несколько раз пыталась возобновить тот наш разговор, в котором мы почти признались друг другу во взаимном интересе. Я же, чувствуя себя последней свиньей, сводил их на общие темы. А если чувствовал, что ее сейчас вот-вот прорвет, и она начнет говорить все, что думает прямо, отговаривался тем, что “вокруг много ушей” и “давай не сейчас, о другом нужно думать”.

Короче, динамил девку, как последний мудак, и чувствовал себя при этом отвратно.

Единственным развлечением в дороге были рассказы Кассия о Мишшесе. Как-то я спросил его про Орден, мол, как вообще возникла такая структура, и почему оставшиеся в живых после Падения эквиты ее под плинтусом не похоронили. Ведь в городах Тракта их точно больше чем в Девоне.

Оказалось, что у Ордена очень разветвленная структура. И далеко не везде инквизиторы действуют так дуболомно и прямо, как в Девоне. Например, в том же самом Асдане, куда мы направлялись, они вполне уживаются с местными властями, и на роли первых скрипок не претендуют.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия