Мастер ядов
Шрифт:
Габриэла смотрела на измождённого мальчишку с непривычно светлыми, хотя и грязными волосами, смотрела в запавшие, но большие синие глаза, и в ней закипала злость. В школе Белого тигра первогодок ломали. Она понимала смысл этого: нет стержня, нет силы воли, нет смысла тратить на такого ребёнка время. Но методы отсева ей претили. Наверное, если бы она задумалась над причинами, поняла, что Мориган поступала в разы хуже и жёстче со своими учениками. Эта злость была связана с её собственным детством, с пережитыми трудностями и страхом. Она на подсознательном уровне противилась такому отношению к ученикам.
Артур, в отличие от девушки, не слушал
Желал! Зная, что это станет последней каплей, после чего мир заклинателей перестанет существовать для него. Он хотел этого, понимая что если будет иначе, жить в борделе, ублажая клиентов, он просто не сможет. А если… Он просто умрёт в душе, и ему станет безразлично что происходит с его телом. Ар сам не знал, отчего возложил на эти хрупкие плечи такую ответственность за его жизнь, за его душу.
Тем временем мастер Рэн пытался объяснить гостям суть проблемы, при этом не уронив статус школы. Он уже сам был не рад, что повёлся на внешность этого мальчишки. “Надо же бордельный ублюдок, и как я не понял этого сразу?” — думал мастер Рэн. Он не заметил, когда и как в руке мастера ядов оказался увесистый кошелёк.
— Я покупаю этого раба, — тихий голос с лёгкой хрипотцой разнёсся по площади, обрывая гвалт других разговоров.
В матушку Кроль полетел кошель, с силой ударив ту в грудь. Она быстро словила деньги, но не хотела отступать так просто, ведь она рассчитывала забрать глупого ребёнка домой.
— Этого мало! — с вызовом крикнула она и еле успела отскочить, там где она стояла, приземлилась ещё пара увесистых кошельков.
— Печать раба, — тихо спросил всё тот же голос, пока Артур глупо моргал, смотря на два кожаных кошеля полных денег, — на каком она месте?
— На нём нет печати, — раздражённо выкрикнула матушка и подняла деньги. — Но у меня есть бумаги подтверждающие, что он моя собственность…
Артур пару раз хлопнул ресницами, о какой печати шла речь он не понимал, но вдруг осознал, что он мог отбрехаться. Если бы он сразу заявил, что не знает этой женщины, если бы стоял на своём? То, наверное, смог бы…
— Как тебя звать? — перед ним на корточки присело то самое божество, и Ар смог вблизи рассмотреть этого красивого парня.
— Ар… Артур, — сглотнул он вставший в горле ком, до него только сейчас дошло, что его купили на глазах у кучи народа.
— Ты свободен, на тебе нет печати раба, а бумаги уничтожены, — голова небожителя склонилась набок так, что волосы рассыпались по плечу. — Можешь жить простой жизнью, там в городе у подножья или учиться и стать заклинателем, — он говорил тихо, будто с усилием, но этот тихий голос с лёгкими хриплыми нотками завораживал. — Правда, оставаться в этой школе не советую, тебе не простят позора, но решать тебе.
Габриэла встала и не обращая внимания на парня, которого только что купила, направилась к воротам. Ар смотрел ей вслед, не понимая почему его отвергли, если только что купили за очень большую сумму.
— Габи, — нагнал её Хельм, — ты совершенно не умеешь торговаться, не думаю что он столько стоил, — подтверждая мысли мальчишки, проговорил второй заклинатель, что пришёл из ниоткуда.
— Владыка Хельм Бакмен, Мастер ядов, рад приветствовать вас в своей обители…
Артур смотрел вслед удаляющимся фигурам, которых вышел встречать сам лично глава школы и повторял про себя: “Габи — мастер ядов, Габи, мастер ядов”. До него не сразу дошло, что этот молодой юноша уже мастер, и что ему почти подобострастно кланялся сам владыка Кин Барнс. Он медленно поднялся и осмотрелся по сторонам. Бывшей хозяйки не было видно, когда она ушла, он даже не заметил.
— Слышишь, ничтожество, — в воротах стоял Эз, — не хочу марать о тебя руки, падаль, но если ты не уберёшься с глаз долой…
Он не договорил, развернувшись, уходя за ворота. Артур смотрел вслед этому ученику и понимал, что в школу Белого тигра он, и правда, не вернётся. Как жить простой жизнью там в городе, он тоже не знал. Отойдя к ступеням и чуть спустившись так, чтобы от ворот его не было видно, он присел и подпёр голову руками. Перед ним стояла непосильная, на его взгляд, задача: как ему дальше жить? Он вырос в борделе, те две недели дороги показали, что он совсем не приспособлен к жизни на улице, а полгода обучения окончательно запутали его мысли, желания и виденье мира. Он был растерян, раздавлен, но где-то глубоко внутри теплилась надежда, что божество вернётся…
Глава 21
Отчаяние затопило всё сознание мальчишки. Он понуро сидел, смотря невидящим взором куда-то вдаль. Как ему дальше жить? Что делать? Вернуться в бордель не вариант, в школе его не примут, да и мир заклинателей совсем не тот, что он рисовал себе раньше. А жить простой жизнью в городе он не умел. Артур не представлял себе куда идти и что делать.
Услышав приближающиеся шаги, он сморгнул оцепенение и понял, что на мир надвигаются сумерки, а со стороны могло показаться, что он любуется закатом. День пролетел, но задумавшись о своей жизни, он даже не заметил этого. Быстро развернувшись, он приготовился… Бежать? Умолять? Он сам не знал, но настороженно ожидал тех, кто шёл в его сторону. Одну мысль ярко и чётко осознал, умирать он не хочет при любом раскладе, хотя ещё несколько минут назад думал что это неплохой выход.
— Я понимаю твоё отношение к порядкам этой школы, — услышал он тихий, но глубокий голос, будто человек не хотел, чтобы его слова услышали посторонние. — Вот только изменить ты ничего не можешь, а открытое пренебрежение может обернуться против тебя.
Артур, прищурив глаза, чуть приподнял голову, желая увидеть говорящих. Солнечные лучи уже плохо освещали площадь перед воротами школы, и рассмотреть лица не получалось, но по черным одеждам и фигуре он понял, что те заклинатели, что пришли печатью перехода, вернулись. Не задумываясь что делает, он бросился к ним.
— Мастер, ваш раб готов следовать за вами, — он упал на колени перед мужчинами и склонил голову, показывая своё положение и принижая себя в глазах окружающих.
Из такого положения он не видел, как удивлённо округлились глаза Хельма и как за доли секунд удивление переросло в нечто иное.
— Мне не нужен раб, — тихий голос с лёгкими хрипящими нотками прошёлся по сгорбленной спине мальчишки плетью. — На тебе нет печати раба, ты можешь жить свободной жизнью.
Ар вскинул голову, вглядываясь в холодные глаза цвета стали, по безэмоциональному лицу и голосу складывалось ложное впечатление безразличия и надменности к его судьбе.