Мастер
Шрифт:
Впрочем, корабль понес не самые тяжелые потери. Было видно, как, глубоко осев в воду, вывалился из общего строя английский фрегат – очевидно, получил слишком серьезные повреждения, чтобы продолжать бой. На одном из датских кораблей возник пожар, и с него валили густые клубы черного дыма. Впрочем, противнику тоже досталось. Один из шведских кораблей завалился набок и тонул, матросы прыгали в холодную балтийскую воду. Другой сцепился с датским, и было видно, что на их палубах кипит абордажный бой.
Внезапно над одним из шведских кораблей вырос огненный столб, и через
– В крюйт-камеру [23] попали, молодцы датчане, – рявкнул Дрейк и почему-то сердито оскалился. – Сигнальщик, команда “Ингрии”: “Следуй за мной”.
Он отвернулся и отдал приказ лейтенанту – какой, Петр не расслышал из-за очередного залпа. Тот бросился к рулевому, по дороге отдавая приказания боцману.
– Командор, – закричал Петр, стараясь голосом перекрыть канонаду. – Что вы намерены делать?
23
Крюйт-камера – хранилище пороха на корабле.
Дрейк смерил его холодным взглядом.
– Командор, – еще громче закричал Петр, – объясните ваши действия!
– Наблюдайте за политической ситуацией, господин посланник, – рубанул Дрейк. – На море командую я.
“Апостол Андрей” медленно приближался к строю шведской эскадры, направляясь в брешь между двумя кораблями противника. За ним неотступно следовала “Ингрия”. Ядра теперь летели вдоль палубы, иногда разнося в клочья по два-три моряка, оказавшихся на их пути. А через минуту “Апостол Андрей”, содрогнувшись всем корпусом, дал залп с обоих бортов. Через несколько минут в это же пространство вошла “Ингрия”, также дав залп обоими бортами. Тем временем “Апостол Андрей”, совершив поворот, подошел к одному из шведов и почти в упор дал залп всеми орудиями правого борта. Послышался страшный треск ломающихся досок, вражеский корабль начал крениться и тонуть. Крики радости огласили палубу ингрийского флагмана.
– На абордаж! – зычно крикнул Дрейк, выхватывая саблю и указывая на наваливающийся с левого борта шведский фрегат.
– На абордаж! – взвыла команда.
– На абордаж! – крикнул Петр, выхватывая свою саблю.
Его охватила непонятная веселость. Размахивая клинком, он сделал шаг к трапу, ведущему со шканцев на палубу, и тут краем глаза заметил, что в его сторону, вращаясь, летит сбитый шведским ядром кусок реи. На мгновение время остановилось, а потом снова рвануло с места. Обломок рангоута ударил Петра в голову, сбив с ног, и рухнул на палубу. Мгновенная боль парализовала сознание, а потом наступила темнота.
Глава 54
НАГАСАКИ
Когда огромный, черный от клотика до ватерлинии португальский корабль вошел в гавань Нагасаки, над бухтой стояло марево начинающегося жаркого дня.
Басов и Федор стояли у борта. Юноша во все глаза разглядывал открывающийся пейзаж: маленькие, будто игрушечные домики с загнутыми крышами, теснящиеся в городе; субтропическую растительность,
– Странная земля, – произнес он наконец. – Необычная.
– Тебя это еще удивляет, после того как мы обогнули всю Африку и полтора месяца провели в индийской фактории? – удивленно поднял брови Басов.
– Ну… в общем, да, – помявшись, произнес Федор. – Здесь, кажется, все по-другому.
– Все по-другому, и все то же, – улыбнулся Басов.
– Что вы имеете в виду? – удивился юноша.
– Другие обычаи. Другая религия. Но те же самые человеческие амбиции, борьба за власть и деньги. В этом смысле ты здесь не увидишь ничего нового.
– А зачем мы сюда приехали? – поинтересовался Федор.
– Это не одно и то же – зачем сюда приехал я, а зачем ты, – спокойно заметил Басов. – Я здесь, чтобы посмотреть то, что отличается от других стран. Обычаи, религию, познакомиться с людьми, мыслящими иначе, чем те, кто живет в Европе и даже в Индии. Ты приехал, чтобы увидеть и понять то общее, что есть во всех людях и странах.
– Не понимаю, – пожал плечами юноша.
– Наша поездка – часть твоего обучения. Твоя задача – изучить культуру и страну.
– Как это поможет мне в изучении искусства фехтования? – удивленно поднял брови Федор. – Здесь есть особые фехтовальные школы?
– Есть, и очень интересные. Мы с ними непременно познакомимся… И, думаю, вскоре – мечи здесь вылетают из ножен быстро. Но суть не в том. Скажи, сколько у тебя было дуэлей с момента, как мы покинули Петербург?
– Кажется, двенадцать.
– И все твои противники были бездарными фехтовальщиками?
– Ну, нет! – Федор вспыхнул, как сухая солома, к которой поднесли спичку. – Тот испанский гранд в Мадриде, которого… с которым… в общем, с женой которого я… Неважно. Словом, он был очень опасным противником. Я еле справился.
– Еле справился! – передразнил Басов. – Один из самых сильных фехтовальщиков Мадрида, отчаянный дуэлянт заколот восемнадцатилетним парнем, и этот парень кривится: “еле справился”. А еще был тот бой, когда мы с купцами шли через земли басков. И поединок в Нанте. И две абордажные схватки с маврами. И за все это время ты заработал только пару царапин. Не находишь, что твое искусство фехтования уже сейчас на высоком уровне? Ты боец от Бога. Я многому тебя научил. Чтобы жить в этом мире и снискать себе славу шпагой, ты обучен достаточно. Или тебе так не кажется?
– Вы не хотите больше учить меня? – в голосе у Федора зазвучал неподдельный испуг.
– Нет, – снова улыбнулся Басов. – Я хочу, чтобы ты сказал, зачем хочешь заниматься дальше. В начале ты занимался, чтобы отомстить тому, кто извел твою семью. Отомстил. Потом – чтобы стать сильным фехтовальщиком. Стал. Что дальше?
– Но я еще не сильный фехтовальщик, – запротестовал Федор. – До вас мне очень далеко.
– Ты собрался драться со мной на дуэли?
– Упаси Господь, – у юноши вытянулось лицо. – Но ведь есть и другие….