Мастер
Шрифт:
— Я только высказал предположение, сэр! Я жду ваших распоряжений! — обиделся полковник.
— Думаю, подобных предположений никто более не выскажет. Не так ли, господа?
— Так точно, сэр! — хором ответили все офицеры.
— Поэтому предлагаю вам диспозицию для предстоящего сражения. "Тикондерога" будет держаться в арьергарде и не станет вступать в сражение, учитывая степень её повреждений. Но её орудия и торпедные отсеки окажут вам огневую поддержку. С наших флангов пойдут тяжелые крейсера "Бейд" и "Морфей". "Бейд" поддержат истребители, а "Морфей" все остальные
— Да, сэр! — снова ответили офицеры. Такая тактика не была новостью и отлично работала в некоторых обстоятельствах. Лучшего никто предложить не мог.
— Но действовать мы станем не сразу. "Бейд" и "Морфей" некоторое время будут сражаться без поддержки. Самостоятельно.
— До каких пор, сэр? — спросил командир "Морфея".
— Держаться до тех пор, пока я прикажу!
— Понятно, сэр! Значит до смерти! Мы оттянем на себя все силы и измотаем противника в обороне. У тяжелых крейсеров есть такие возможности.
— Рад, что вы все так хорошо понимаете. Итак, господа, готовьте ваши корабли к бою. Враг приближается…
"Бейд" принял удар вражеских пушек на свои щиты. Никаких повреждений бортовые системы не зафиксировали. Вражеская эскадра обладала громадной боевой мощью, но у них не было термальных торпед, которые могли бы прожечь такую защиту.
В считанные доли секунды энергия была убрана со щитов и переведена на орудия. Пушки "Бейда" выбросили сгустки плазмы, нацелив их на один небольшой крейсер авангарда противника. Тот не выдержал такого напора и лопнул подобно скорлупе ореха.
И снова энергетические щиты накрыли звездолет "Бейд".
— Отличная работа, господа! — похвалил командир свой экипаж. — Мы разнесли корабль противника с первого залпа.
— Сэр! Можно стереть и второй крейсер, если дать ему в корму залп термальными торпедами! — заявил с воодушевлением командир орудийных палуб.
— Нет! Пока еще рано их использовать. Термальных торпед мало. Идти в самое скопление судов противника! Там у них не будет возможности для прицельного огня! Система отклонения атомных снарядов может повредить их собственные корабли. Зато мы окажемся в лучшем положении!
— Да, сэр! Плохо иметь устаревшие атомные орудия.
— С одной стороны да! Но и они иногда могут сослужить службу.
Командир "Бейда" отлично знал свою работу. Он понимал, что в подобной ситуации лучше всего оказаться среди судов противника.
Атомные пушки обладали значительной мощью и могли даже конкурировать с импульсными, которые пришли на вооружение военных звездолетов гораздо позже. Импульсная пушка при практически равном уровне энергетики не требовала отдельных боеголовок и контейнеров с радиоактивной смесью. Да и меньшая масса самих импульсных орудий позволяла облегчить орудийные палубы военных кораблей. Но атомные орудия заряжались намного быстрее и могли дать четыре залпа за то время когда восстановиться ударный потенциал импульсной пушки.
Но крейсеры неприятеля на этом участке были среднего класса и существенного урона "Бейду" причинить не могли до тех
На другом фланге "Морфей" столкнулся с большими проблемами и дебютировал совсем не так удачно, хотя все удары противника также не причинили ему вреда.
Пока все складывалось нормально. Однако это был еще не конец боя, и все сюрпризы неведомые враги могли припасти на более позднее время…
…Космическое сражение стало полной неожиданностью для экипажа "Золотого облака". Феликс не понимал, кто же мог атаковать бейдианскую эскадру практически на пороге её дома, но сообразил, что это событие ему на руку.
О его корабле, спрятанном на астероиде и оказавшемся в эпицентре сражения, очевидно, не знали ни те, ни другие.
— Капитан! Они сцепились не на шутку. Смотрите, — палец майора Норинга указал на экран.
— Слишком уж гладко все идет у Данлопа. Хотя его диспозиция абсолютно верна. Но противник как-то легко идет на контакт. Похоже, на детскую игру в поддавки. А это значит, что они имеют скрытые козыри в своем рукаве, о которых Данлоп даже не подозревает. Адмирал всегда отличался исключительной прямолинейностью и отсутствием фантазии. Я бы на его месте действовал осторожнее.
— Ты не прав, капитан! — вмешался Галино. — Данлоп не бросил в бой все свои суда. Он оттягивает силы противника на свои тяжелые крейсера, используя отклоняющие поля. Это поможет им измотать врага, а затем нанести удар всеми силами.
— И что это даст? Они в астероидном потоке могли спрятать не все свои корабли. Если предположить обходной маневр, то эскадра Бейда попадет в скверную историю.
— Что еще за маневр? — не поняли Норинг и Галино.
— Я бы на месте этих неизвестных агрессоров, имея перед собой совершенный флот Бейда, основные силы бросил бы со стороны астероидного скопления, как они и сделали, а часть эскадры бы обошла с тыла.
— Обходной маневр со стороны Эйялы? — догадался Галино. — Но для этого необходимы многие и многие суда. У кого же может быть столь мощная эскадра в этой части галактики?
— Для обходного маневра достаточно всего нескольких кораблей. Здесь важна внезапность. А насчет того, откуда они взялись, то ответить на это довольно трудно. Но к этому сражению неизвестные тщательно готовились. И эскадра оказалась в секторе не случайно.
— Думаю, ты прав, — согласился Галино с Адамовичем.
— Тризен! — Феликс вызвал инженера. — Ты можешь установить класс и принадлежность судов этой неизвестной эскадры?
— Уже пытался, капитан. Могу точно сказать, что военными паролями они не пользуются и действуют несогласованно. Это не корабли военного флота одной из систем. Скорее всего, пираты. Разрозненные флотилии, соединенные только для данного дела.
— Пираты?! — удивился Норинг. — Да откуда у пиратов столько кораблей?
— Свободные миры полны тайн, майор!
— И многим известно, что пиратские флоты весьма многочисленны. И такие силы в их распоряжении лично меня совсем не удивляют, — сказал штурман.