Мастера детектива. Выпуск 12
Шрифт:
– Извини, Кап. Я не имею права так с тобой разговаривать. Ни с тобой, ни с кем другим. Бог свидетель: ты по этому делу работаешь не меньше моего и, может быть, лучше меня. Прости меня. Я малость не в себе. Извини, Кап.
Угрюмое лицо Капроски разгладилось.
– Ладно, лейтенант, забыли. Ты просто устал, вот и все.
Клэнси взглянул в его большое добродушное лицо.
– А ты–то как? Ты же сам на ногах целый день. Или и того больше.
– А что я? Я же здоровенный поляк! – Капроски усмехнулся. –
Расправив свои широченные плечи, он зашагал по вестибюлю.
Док Фримен с любопытством посмотрел на лейтенанта.
– Забавный вы человек, Клэнси.
– Большой юморист, – согласился Клэнси.
– Я не Капроски имею в виду. Я хочу спросить: зачем вам понадобился капитан Уайз? – Док Фримен недоуменно покачал головой. – Неужели вам недостаточно за этот день беготни? Ведь если он пришел к инспектору Клейтону, вас ждут там только неприятности. Почему бы не попросить Капроски принести эту фотографию в тот маленький итальянский ресторанчик на углу? По крайней мере, мы бы смогли перекусить – в ожидании.
– Ну да! – поспешил согласиться Стэнтон. – Это отличная идея, лейтенант!
– Ладно, вы оба идите, а я не голоден. Мне и впрямь надо повидать капитана.
– Зачем? – не отставал док Фримен. – Вы можете объяснить?
Клэнси смерил взглядом упитанную фигуру дока Фримена.
– Док, мне очень приятно, что вы обо мне так заботитесь, но если вы и в самом деле хотите оказать мне услугу – отправляйтесь домой. Не надо меня водить за ручку. Идите домой. Отстаньте от меня. Уходите!
– Псих, – пробормотал док Фримен. Он обернулся к Стэнтону. – Ладно, Стэнтон. Пойдем поедим. Вы же слышали, что сказал лейтенант.
Стэнтон замялся и печально покачал головой.
– Вы, док, идите. Я остаюсь с лейтенантом.
– О Боже! – раздраженно проговорил док Фримен. – Как же это трогательно! Ладно, Клэнси. Идите к своему капитану Уайзу. Кладите свою голову на плаху. Мы вас тут подождем.
Осунувшееся лицо Клэнси осветила слабая улыбка.
– Около кабинета инспектора есть стулья. Посидите там.
– Замечательная мысль! – сказал док Фримен довольно. – Когда вы закончите свой доклад, я, пожалуй, войду и изложу все сам. По крайней мере после этого вас отправят домой спать.
Стэнтон издал недовольный возглас. Док Фримен взглянул на него.
– Успокойтесь! Никому я ничего не скажу. Если бы у меня было больше ума, я бы сказал. Но если бы ума у меня было больше, я бы тут не стоял! – Он обратился к Клэнси. – Ну, и чего вы ждете? Я умираю с голоду, но я точно знаю, что мы не поедим, пока вы не переговорите с капитаном.
– Я иду, – с усмешкой сказал Клэнси и двинулся по коридору.
Доктор и Стэнтон пошли за ним. Он свернул за угол и подошел к двери инспектора Клейтона. Замерев на мгновение и обреченно передернув плечами, он нажал
Капитан Уайз и инспектор Клейтон с удивлением воззрились на вошедшего. Они сидели друг против друга за столом инспектора. При виде изможденного лица лейтенанта они оба как по команде откинулись на спинки кресел и замерли. Капитан Уайз тяжело развернулся. Когда он заговорил, в его голосе звучала нескрываемая любовь к подчиненному, но также проскальзывали и необычные нервные нотки.
– Клэнси, что ты здесь делаешь в столь поздний час? Ты пришел на исповедь?
– Я пришел присесть хоть на пять минут, – отозвался Клэнси и подтвердил свои слова, плюхнувшись на зачехленный стул у стены. Он кивнул в знак приветствия инспектору, который едва заметно кивнул в ответ, молча наблюдая за происходящим. Инспектор Клейтон давно уже понял, что самый эффективный способ ладить с хорошими и надежными подчиненными – это не вмешиваться в их дела.
Клэнси подавил зевоту.
– Я жду, когда на телетайп поступит одна фотография. Я узнал, что вы здесь… – Полуприкрыв веки, он взглянул на инспектора и перевел взгляд обратно на седого капитана. – Лучше бы спросить: а что ты здесь делаешь? Ты же болен и должен лежать в постели.
– Болен? В постели? Когда взбесившийся ирландец сорвался с цепи на 52–м участке? – Капитан Уайз попытался придать своим словам юмористический смысл, но в его глазах затаилась тревога. Инспектор молчал. Капитан Уайз вытащил из кармана трубку, сунул ее в рот и стал нервно жевать кончик. – У тебя, Клэнси, вид живого мертвеца. А ведь болен–то, кажется, я. Ну, как дела?
Клэнси закрыл глаза.
– Все ужасно.
Капитан Уайз, похоже, напрягся еще больше. Инспектор Клейтон вмешался в разговор:
– Что ты намерен делать, Клэнси?
– Уходить в отставку, – мягко ответил Клэнси, открыл глаза и поверх седой головы капитана, поверх изборожденного морщинами лица инспектора Клейтона уставился в пустую стену. – Уйду в отставку, поселюсь на берегу горного ручейка, куплю себе хижинку с окнами, увитыми розочками…
– Хватит болтать! – рявкнул Сэм Уайз и тут же виновато добавил: – Ладно, Клэнси, можешь плюнуть мне в рожу. Валяй, плюнь мне в рожу. Но поверь: я сделал все, что мог…
– Плюнуть тебе в… – Клэнси оторвал глаза от видения, которое он только что – к своему собственному удивлению – вызвал на пустой стене кабинета инспектора. Он выпрямился и очнулся. – Почему я должен плевать тебе в рожу?
– Я сделал все, что в моих силах, – тихо повторил капитан. Он взглянул на инспектора, точно ища подтверждения своих слов у начальника. – Поверь мне. Вот можешь спросить у инспектора. Но я же всего–навсего капитан, ты должен понять. Я же не председатель комиссии по уголовным делам.