Мастерская иллюзий (дилогия)
Шрифт:
— Ты фффсссссё понял? — прошипел Магистр.
Эльф часто — часто закивал, бросая на нас взгляды, полные отчаяния.
— Тогда полетели, — дракон закинул Эрлиниэля себе на загривок и приготовился было взлететь, но увидел нас.
— Гром, — склонил он ко мне огромную голову. — Ты проссссссти, что исссспользовал тебя. Племяшшшшка ссссстрадает по этому хххлыссссссщу.
— Не бери в голову, — махнул я рукой, улыбаясь до ушей. — Увидимся еще!
— Надеюсссссь, — пророкотал Магистр, взмывая в небо.
— Шпион броунов, — хихикнул я вслед дракону.
Когда мы вернулись в
— Прием безнадежно сорван, — грустно улыбнулась принцесса.
— Как и свадьба, — хмыкнул я. — Эрлиниэль оказался отцом того симпатичного яйца, что мы Кролу сплавили. Так что нет у тебя жениха!
— Магистр его убил? — в ужасе побледнела эльфийка.
— Нет, — покачал я головой. — Хуже: он его женит на своей племяннице. А я то все думал, чего он так активно ратует за межрасовые связи! Революционер ошов!
— Уже лучше, — к моему недоумению, облегченно вздохнула эльфийка. — А то пришлось бы замуж выходить за такого бабника!
— Ой, лиса! Признавайся, наконец, зачем в Вестрантерн приехала? — допытывался я. — Теперь уж точно никогда не поверю, что тебя наказывали…
— Нет, конечно, — улыбнулась Лейла. — Просто все эти приготовления к свадьбе могут свести с ума кого угодно, особенно когда все наперебой считают своим долгом следить за моим эпатажным женихом и перед сном шептать мне на ухо о его приключениях…
— А… — разочарованно протянул я. — А я то дурак, все время думал… — и осекся, поняв, что и так наговорил слишком много.
— Ты не дурак, — очаровательно покраснела принцесса, — были и другие причины.
— А где Дэйдрэ? — уточнил я, избегая пылкого взгляда эльфийки.
Лейла ревниво сверкнула глазами и обиженно отвернувшись, буркнула:
— Вернулась домой.
— Что, тут порт и до её родины имеется? — мрачно засмеялся я.
— Нет, вроде, — пожала плечами Динзи, оставляя осколки в покое и нежно прижимаясь к непривычно молчаливому Волдрею. — Когда вы убежали, по зале прокатился жуткий звук, словно с горундца живьем кожу снимали… Дэйдрэ встрепенулась и достала из кармана какую-то штуку. Визжала она. Наемница так усмехнулась, что даже у меня мороз по коже пробежал, кинула штуковину под ноги и пропала. К счастью, вместе со звуком. Папик Лейлы, оправившись от изумления, так захохотал…
— Угу, — чуть усмехнулась принцесса, — говорит:"Опять бедолаге Лайнесу не повезло, девчонка где-то раздобыла корпат". Интересная штука, надо будет учителей спросить. Знаешь, не похоже ни на порт, ни на перемещение… словно дручия вдруг стала вне времени и просто выбрала какой-то его иной промежуток. Даже немного жутко стало…
— Даже не попрощалась, — непритворно огорчился я.
— Ну, — Лейла крайне неохотно протянула мне сложенный листок, — наемница тебе передала вот это…
Я торопливо развернул его. С бумаги сорвался ослепительно синий эхар и, прежде чем я успел испугаться, полетел к моим губам и растворился, даря тень прощального поцелуя дручии.
Кроны— маленькие паучки, которых дроу культивируют в неволе. Самцы крайне ленивы и передвигаются крайне неохотно, даже если есть угроза их жизни. В несколько раз больше самок и излучают свечение, призванное привлекать в темноте пищу. На свободе разделяют свои владения так, чтобы не было видно другого самца. В неволе дроу пользуются ими для освещения помещений, выкладывая различные узоры на стенах. Периодически требуют замены, т. к. нужно пополнить запас питательных веществ, чтобы паучки могли светить. Самки не издают свечения, чрезвычайно подвижны и сами ищут самцов для спаривания. Откладывают яйца в тело самца. Вылупившись, малютки пожирают своего родителя и ищут свое место для поселения.
Ош— мелкая темная тварь, обитающая в пещерах вдали от поселения дроу. Чрезвычайно злобны и пакостливы. Выглядят дроуобразно, только в три раза ниже ростом, разум ближе к животному. Не обладают магией или особой силой, но очень хитры. Охотятся по одиночке, устраивая добыче ловушки, всеядны. Дроу презирают их и ненавидят за внешнее сходство.
Эхар— сгусток энергии, силы, предназначенный выполнить какую-либо миссию, донести заклинание до цели.
Сукрукс— небольшие твари, живущие в скале. Они выбивают себе небольшие норки. Залезая в пещерку, оставляют на поверхности скалы кончик тонкого хвоста, увенчанный жалом со смертоносным ядом. Норки настолько малы и незаметны, что разглядеть в темноте плантацию очень трудно. Когда жертва касается скалы, в неё мгновенно проникает яд множества сукруксов.
Корпат— редкий артефакт древней магии, способный переносить обладателя не только на расстояния, но и на время. Не использует магию владельца, в отличие от портов.
Жуки морты— маленькие жуки на очень длинных тонких лапках. Живут в озерах, передвигаясь по поверхности воды. Лапки у них прочные и полые, используются дроу в качестве трубочек для письма, которые заполняют чернилами.
Ллос— богиня дроу. Изображается в виде паучихи с торсом женщины.
Автор стихотворения Афанасьев Алексей Викторович
Книга вторая. Гром и Молния
Хорошо жить в мире, понятном и привычном с самого раннего детства. А что делать, если мир вдруг тает сладким сном под пристальным вниманием существа, внезапно осознавшего, что все вокруг — лишь умело построенная иллюзия? Как сохранить остатки здравого смысла и не поддастся панике? Грому не только придется осознать эфемерность окружающего мира, но и заглянуть глубоко в самого себя, встретившись лицом к лицу со своей загадочной, непостижимой сутью. Да еще научиться жить в непривычном образе, заново делая свои первые шаги. Сможет ли герой смириться с новой реальностью, не потеряв головы от неожиданно свалившегося на него могущества? Что проще: пойти наперекор всему или помочь злодею нарушить шаткое равновесие мира и привести его к погибели?