Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мать. Воспитание личности. Книга вторая

Мать

Шрифт:

(1)

Об употреблении французского языка в Ашраме и об изучении его в школе

(Несколько преподавателей обсуждают вопрос о том, на каком языке должно вестись обучение в школе Ашрама. О дискуссии было сообщено Матери со следующим прибавлением: «Согласно мнению Шри Ауробиндо, приведенному в его книге об образовании, ребенка нужно обучать на его родном языке».)

Шри Ауробиндо, действительно, говорил об этом, но он также говорил и о многом другом, что послужило дополнением к его совету и, таким образом, полностью исключало всякую возможность превратить его в догму. Он сам часто повторял

мысль о том, что, если человек делает определенное утверждение, он должен быть способен сформулировать и обратное ему, иначе Истины этому человеку не постичь.

(В том же обращении к Матери задается вопрос о будущем французского языка в Ашраме.)

Французский будет преподаваться в Ашраме, по крайней мере, до тех пор, пока я нахожусь здесь, ибо Шри Ауробиндо, очень любивший и отлично знавший этот язык, считал его важной составной частью изучения языков вообще.

23 августа 1965 г.

(В ходе беседы с Матерью о французском языке один из учеников заметил, что многие из французов, особенно вновь прибывших, предпочитают общаться на английском даже с теми, кто превосходно владеет французским. Мать сосредоточилась на мгновение и сказала: «Что ж, тем хуже для них». Ученик спросил Мать, не будет ли полезным, чтобы она составила на эту тему какое-либо послание. Она написала приводимое ниже послание и высказала пожелание, чтобы оно было предано гласности в Ашраме, школе, а также находилось бы и в зале «Библиотеки избранных сочинений». Послание было размножено с помощью фотокопии.)

Шри Ауробиндо очень любил французский. Он указывал на такие его качества, как ясность и точность, на то, что его употребление способствует ясности ума. Это отличное средство для развития мышления. На французском можно сказать более точно то, что хочешь сказать.

Мои благословения.

19 октября 1971 г.

(2)

Организация работы на уроках французского языка

(Группа преподавателей рассматривает возможность реорганизации работы в определенных классах. Один из них обращается к Матери с вопросом, имеет ли она возражения.)

Никаких возражений нет, это вопрос, который вы должны сами добровольно уладить между собой.

Январь 1961 г.

(Между двумя преподавателями разгорелась весьма жаркая дискуссия по поводу организации работы. Один из них описал сущность дела и попросил высказать свое мнение. Мать отвечала следующим образом.)

Откровенно говоря, у меня нет никакого мнения. Для обладающего действительным видением истины все в мире так невероятно перемешано, что можно наблюдать более или менее удачные сочетания света и тьмы, истины и лжи, знания и невежества; и такое положение дел будет сохраняться и в вашем случае, когда вы принимаете те или иные решения, а затем действуете в соответствии с ними.

Мы стремимся представить пример деятельности, которая осуществляется в соответствии с подлинным видением истины вещей, но, к сожалению, мы все еще очень далеки от этого идеала; даже когда это истинное видение открывается вам, как только вы приступаете к воплощению открывшейся вам истины, она немедленно терпит искажения.

Таким образом, при нынешнем порядке вещей невозможно сказать: это – истина, а то – ложь, «это» уводит нас от цели, а «то» приближает к ней.

Для духовного развития и роста может быть использовано все; всякое средство может оказаться полезным, если знаешь, как применить его.

Самое главное – никогда не терять из виду идеал, который вы стремитесь достигнуть и пользоваться любым обстоятельством, чтобы прийти к своей цели.

В конечном счете, всегда предпочтительнее не принимать решения ни за, ни против в каком-либо затруднительном случае, а просто наблюдать за ходом событий с бесстрастностью непредвзятого свидетеля, полагаясь на божественную Мудрость, у которой всегда найдется решение, ведущее к наилучшим последствиям, и которая сама выполнит все, что необходимо.

Июль 1961 г.

(Один из преподавателей сообщил своим коллегам ответ Матери на его личный вопрос, касающийся организации учебной работы. Сожалея о своей неразумной несдержанности, он немедленно известил об этом Мать.)

От того, что ты сделал, большого вреда не будет, так как любому человеку я могу сказать с полной откровенностью: «Я согласна с вами». В действительности, это трудно понять всем вам, поскольку совершенно неприемлемо для обычного рассудка. Но в каждой точке зрения скрыта порой совсем малая частица истины, какой-либо из ее аспектов, и я всегда соглашусь именно с этой частицей истины – если тот, кто сумел осознать ее, конечно, не будет претендовать на ее исключительность, совершенно не признавая наличие истины в иных мнениях.

И я пытаюсь найти средство, чтобы в нашем деле эти частицы истины, содержащиеся во всех мнениях, смогли бы, каждая в отдельности, найти свое выражение, занять свое место, не мешая одна другой. Когда мне удастся найти такое средство, я приступлю к реорганизации нашей школы. Пока же вы можете сколько угодно выдвигать свои предложения, высказывать идеи и мнения; это разумно, если в этом деле не будет догматизма, агрессивности, притязаний на исключительность и никогдассор.

Октябрь 1971 г.

(3)

О преподавании французского учителям-индийцам

О выборе текстов для изучения

(Отбирая текст для обучения молодого преподавателя-индийца, желающего усовершенствовать свой французский язык, преподаватель французского обращается к Матери с вопросом о ее мнении относительно произведения Альбера Камю «Чума».)

Чтение определенных произведений может оказаться полезным для толстокожих европейцев, ибо оно способно пробудить в них чувство неложного сострадания и сочувствия к живым существам, но здесь, в Индии, для ее народа, в этом нет необходимости; и не нужно еще более омрачать их видение жизни, в которой и без того хватает мрака.

(В качестве возможного текста Мать предложила французскому преподавателю произведение Жюля Ромена «В поисках церкви» и послала ему для ознакомления собственный экземпляр книги. Преподаватель был «шокирован» некоторыми из глав и изложил Матери свое впечатление в довольно резких выражениях, на что Мать ответила:)

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2