Чтение онлайн

на главную

Жанры

Материнское благословение, или Бедность и честь
Шрифт:

Кавалер. Какой же, командор?

Командор (смотря в окно). Здесь будет петь известная молодая певица! Савоярка, прозванная в Париже Савойской жемчужиной.

Все. Прекрасно! чудесно! мы слышали об ней.

Явление 6

Те же, Мария, Пьерро.

При виде блестящего собрания в изумлении они становятся друг против друга и, не смея войти, остаются в дверях.

Мария (стоя

в дверях, в то время как дамы говорят между собою). Как здесь хорошо!

Пьерро (тихо Марии). Меня даже отуманило, мамзель Мария, как же мы здесь пойдем?.. Большая шаль разостлана под нашими ногами.

Мария (тихо). Тс… это ковры!

Пьерро (тихо). Ковры!.. а у меня такие большие гвозди в башмаках! не снять ли их?

Маркиза (приметя Марию и Пьерро, которые все еще не смеют идти). Подойди, миленькая, подойди. (Она садится с Лаурою на диван и дает знак слугам, которые ставят кресла в полукруг.)

Пьерро. Вот и мы, госпожа… (Тихо Марии.) Как ее?..

Мария (тихо). Маркиза.

Пьерро. Вот и мы, госпожа марк… марк… маркекиза!

Слуги затворяют средние двери.

Командор. Но зачем, молодая пастушка гор, ты привела с собой товарища? (Показывая на Пьерро.)

Пьерро (грубо). Что такое?.. (Марии.) А! это тот старый плут!

Мария (ласково). Замолчи! (Громко.) Мы вместе с ним поем песни нашей родины.

Пьерро. То есть родные песни, вы понимаете?..

Командор. Понимаю, понимаю! ты пришел для того, чтоб аккомпанировать ей… набросить на картину тень. (В сторону.) Погоди, мужик! я тебя упрячу в доброе место! (Громко.) Но пора начать.

Маркиза. Да, начните.

Все дамы садятся, а командор и кавалеры стоят подле дам.

Мария. Мы пропоем "Приданое савойской невесты".

Все. Хорошо! хорошо!

Мария и Пьерро.

За моей женой три су,

А за мной всего четыре,

Чтоб нам жить хозяйством в мире,

Что нам делать на семь су?

Мария.

Семь су?

Пьерро (печально Марии).

Семь су?

Как, жена, хозяйством в мире

Будем жить мы на семь су?

Мария (взявши его за руку).

Вот как: стол забудем модный,

Купим хлеба, соли, круп

И из миски прямо суп

Будем пить поочередно!

(Вместе.)

И

из миски прямо суп

Будем пить поочередно.

За моей женой… (и проч.)

Пьерро (говорит). Ну, ну, жена, покажи свой ум! что дальше?

Мария.

Вместе воду привезем

На себе без прекословья

И друг другу на здоровье

По стакану разопьем!

(Вместе.)

И друг другу на здоровье

По стакану разопьем.

Пьерро (говорит). По чести, жена, ты большая умница!

За моей женой… (и проч.)

Мария.

Если вырастим на свет

Дочерей, две, три, четыре,

Пусть живут в любви и в мире,

Мы им скажем в двадцать лет…

Пьерро (говорит). Что же мы им скажем, жена?

Мария (с важностью).

Вот вам, девушки, семь су,

Если много -- дайте сдачу;

Мало -- вот вам на придачу

Вашу юность и красу.

(Вместе.)

Семь су! семь су!

На хозяйство, хлеб и кров

Семь су! Семь су!

Пьерро (топая ногой).

Находите женихов.

По окончании песни все аплодируют и благодарят савояров, которые кланяются.

Командор. Чудесно! Восхитительно! Я, право, от этой красотки потеряю голову! (Он идет благодарить и толкает Пьерро.)

Пьерро (в сторону). Небольшая будет потеря!

Командор (в сторону). Нужно скорее удалить этого болвана. (Он тихо говорит со слугою, который несет поднос.) Понимаешь?

Слуга (тихо). Всё будет исполнено.

Командор (громко, показывая на Пьерро). Лафлер!.. отведи этого молодца в буфет.

Пьерро. Меня? Чтоб я оставил Марию?.. Никогда!

Мария. Нет, нет! не покидай меня, Пьерро!

Командор. Но ведь это на одну минуту, тебе нужно освежиться.

Пьерро. А! освежиться!.. Это другое дело! нельзя от этого отказаться, у меня ужасно пересохло в горле!.. Я сейчас приду.

Командор. Ступай, любезный, ступай. (Тихо слуге, который уходит.) Смотри, чтоб он не возвратился сюда.

Маркиза (в сторону, с гневом). А Артура до сих пор нет! (Громко Марии.) Не устала ли ты, моя милая? Отдохни!

Командор. Я думаю, что ее прелестный голос принес бы нам больше удовольствия без кваканья этого глупого Пьерро.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора