Матрос с 'Бремена' (сборник рассказов)
Шрифт:
– - Как хорошо-о!
– - повторял разомлевший Паланджио.-- Как хорошо-о!
– - Все как в старые добрые денечки!
– - вторил ему Элиа.
– - До чего же домой идти не хочется!
– - вздохнул Паланджио.-- У меня даже радио нет.
– - Мизинчик!
– - крикнул Элиа.-- Ну-ка, включи радио для Анджело Паланджио!
– - Я живу в одной комнате,-- жаловался Паланджио,-- а размером она, пожалуй, с сортир.
По радио передавали музыку: мягкий, красивый, богатый тончайшими оттенками мужской голос
– - Когда я вернусь домой,-- вдруг вспомнил Элиа,-- Энн зарежет и изжарит на ужин еще одного моего чистокровного голубка. Это стерва, а не жена! После ужина мне предстоит еще часиков пять погонять по городу тачку, а когда вернусь поздно вечером, так она еще будет орать до полуночи. А утром, как встану, придется снова садиться за руль.-- Он налил себе еще.-- Разве это жизнь? Собачья -- одно слово!
– - У нас в Италии,-- подхватил Паланджио,-- даже ослы так тяжело не трудятся, как мы.
– - У вас мозги как у этих ослов,-- заорал Джиари,-- а то вы уже давно организовались бы в союз!
– - Стать бы администратором, сидеть за большим столом...-- Элиа поставил оба локтя на стойку и обхватил громадными, шишковатыми ладонями подбородок.-- Да где-нибудь подальше от Браунсвилля. И чтоб у меня было две тысячи голубей... Где-нибудь в Калифорнии. И еще бы быть холостяком... Эй, Джиари, ты не мог бы мне это организовать? Слышь, Джиари?
– - Ты работяга,-- ответил Джиари,-- и всю жизнь будешь работягой, понял?
– - Джиари, ты красный подлец!
– - огрызнулся Элиа.
– - А я, выходит, всю свою жизнь буду гонять взад и вперед по Бруклину свою тачку, по пятнадцать-шестнадцать часов в день ежедневно, платить компании деньги, а потом идти домой спать в комнате не больше сортира! И без радио! Боже мой!
– - Ну, мы жертвы так сложившихся обстоятельств,-- пытался успокоить его Элиа.
– - Всю жизнь,-- кричал Паланджио,-- быть прикованным цепью к этой проклятой тачке!
Элиа грохнул кулаком по стойке.
– - К черту, Паланджио, к черту!
– - заревел он.-- Ну-ка, забирайся в свою тележку!
– - Ты что это задумал?
– - Паланджио ничего не понимал.
– - Мы им покажем!
– - гремел Элиа.-- Мы им покажем, кто такие таксисты! Мы покажем этой сучьей компании! Ну-ка, садись в свою машину, Анджело! Я поеду в своей. Сейчас устроим настоящий бой петухов!
– - Эй вы, пьяные разгильдяи,-- закричал Джиари,-- не делайте этого!
– - Да!
– - радостно согласился Паланджио, когда до него дошло, в чем тут дело.-- Да! Мы им покажем! Зарабатывать всю жизнь по два доллара семьдесят пять центов в день! Да, мы им покажем. Пошли, Элиа!
Элиа и Паланджио с серьезным видом направились к своим машинам. Все остальные пошли за ними.
– - Вы только посмотрите, что они делают!
– - орал Джиари.-- Ни у того, ни у другого не осталось
– - Заткнись!
– - крикнул ему Элиа, усаживаясь за руль своей тачки.-Нужно было это сделать еще пять месяцев назад! Эй, Анджело!
– - крикнул он, высовываясь из окошка.-- Ты готов? Вперед, дуче!
– - Контакт!
– - заорал Анджело, заводя двигатель.
Через несколько секунд оба автомобиля стремительно помчались навстречу друг другу. Бум, бум!
– - удары лоб в лоб. Брызгами полетели разбитые стекла, передние крылья отвалились, обе машины сильно занесло. Дикий скрежет металла, как пушечный выстрел, разносился эхом, отражался от стен высоких домов и повторялся многократно.
Элиа высунул голову из машины.
– - Ну, как? Ты не ушибся?
– - крикнул он.-- Эй, дуче!
– - Контакт!
– - закричал в ответ Паланджио через разбитое ветровое стекло.-- Начинаем барражировать!
– - Нет, я не в силах смотреть на это безобразие,-- простонал Джиари.-Надо же, двое работяг!
– - И вернулся в гриль-бар "Ламманавитц".
Машины, разогнавшись, вновь столкнулись лоб в лоб. К ним уже бежали десятки людей со всех сторон.
– - Ну, как?
– - еще раз крикнул Элиа другу, вытирая с лица струящуюся кровь.
– - Вперед! Вперед, сыны Италии!
– - Паланджио выбросил руку в нацистском приветствии.
Снова и снова машины врезались друг в друга.
– - Мы -- рыцари Круглого стола!
– - радостно орал Паланджио.
– - Мы -- рыцари Круглого стола бара "Ламманавитц"!
– - вторил ему Элиа, нажимая на дроссель и пытаясь заставить визжащий мотор крутиться быстрее.
Разогнавшись, еще раз стукнулись -- в последний раз. От сильнейшего удара обе машины перевернулись; та, в которой сидел Элиа, со страшным скрежетом скользила на боку до самого тротуара. Одно из колес автомобиля Паланджио спокойно и уверенно катилось по направлению к Питкин-авеню. Элиа вылез из-под обломков сам, без посторонней помощи, встал на ноги и стоял пошатываясь, весь в крови, теребя концы разорванного свитера. С важным видом пожал руку Паланджио, с удовольствием оглядывая оторванные крылья, куски разбитого стекла, разбросанные повсюду фары и подфарники, искореженный корпус.
– - Вот тебе, вшивая компания!
– - провозгласил он.-- Получай по заслугам! Не собираюсь даже информировать их о дорожном происшествии.
Вдвоем с Паланджио они снова вошли в гриль-бар, за ними -- полно людей -- мужчины, женщины, дети. Элиа подошел к телефону, спокойно набрал номер.
– - Хэлло! Это ты, Чарли? Послушай, Чарли, если вы вышлете ремонтный грузовик в гриль-бар "Ламманавитц", то найдете здесь два своих автомобиля. Ты -- вшивый, Чарли! Все понял?
– - И повесил трубку.-- Все в порядке, Паланджио.