Маверик
Шрифт:
Осталось вытащить энергию из рядовой фауны, а здесь её до сих пор валяется полно, и можно покидать Испытание. Принимаюсь за дело, расстормошив Тая. Тут и его трофеев куча.
В итоге мой кошелёк тяжелеет ещё на 119 366 единиц. Охота на морских гадов — занятие прибыльное.
— Все закончили? Все готовы? — окликаю я спутников.
— Да, — с мрачной миной отвечает Санта Муэрте. — Помоги, пожалуйста, забрать тела. Мои товарищи не будут лежать в этой выгребной яме, — девушка скрипит зубами.
Тай подхватывает Эль Лобо, а я нахожу несколько кусков закопчённой
Окинув последним взглядом Катакомбы, я морщусь и захожу в портал.
В лицо бьёт свежий солёный ветер. Замечательное чувство после подводной затхлости. Высоко над головой стоит солнце, хотя по ощущениям должна быть глубокая ночь. За нашей спиной провал в царство вечной темноты закрывается и исчезает.
Путь до Сан Агустина с телами убитых навевает мрачные мысли. О бренности нашего существования. О том, как быстро гаснет этот неуловимый огонёк, что горит внутри каждого. О том, что Сопряжение превращает всех нас в чудовищ, как и сказала Ехидна. Превращает ли? Или просто раскрывает истинную суть человека?
Как и любое испытание, и речь не о сраных конкурсах, рождённых неведомым воспалённым разумом, любой катаклизм всего лишь отсекает лишнее. Убирает наносное. Любое искушение, а нет искушения сильнее, чем сила и власть, приоткрывает дверцу в самые тёмные чертоги души каждого из нас. Любое несчастье позволяет человеку проявить свою настоящую природу. Будет ли он тем, кто умножает зло, кто пользуется моментом для собственной выгоды или тем, кто сохранит человечность, когда от неё нет никакой практической пользы?
Крутятся в моей голове и другие мысли, более приземлённые. Нам удалось спасти Сан Агустин от уничтожения в результате Всплеска, но город потерял сразу двух защитников-Квазаров. Заменить их, а тем более заменить быстро, будет невероятно сложно. Город можно брать голыми руками. Здесь почти не осталось сильных воинов. Не получится ли так, что наша победа окажется Пирровой?
Достигнув здания фактории, мы передаём тело оборотня и фрагменты доспехов товарищам Марии. Можно возвращаться домой, но испанка просит нас задержаться ещё на одну ночь. Да я и сам чувствую желание хотя бы на 12 часов отложить решение новых проблем. А они вечно имеют свойство появляться непрошеными.
Выхожу на связь с Уайтклэй. Там всё спокойно, и это чертовски радует.
До вечера я занимаюсь мелкими бытовыми вопросами. Навожу чистоту, благо, что у них здесь имеется горячая вода. Осматриваю сломанный револьвер с его разорванным стволом и покорёженным барабаном. Ремонту он уже не подлежит. Тут даже мнение оружейника не требуется. Только в утиль. Невольно размышляю о следующих шагах.
Несильно удивляюсь, когда нас приглашают на траурное торжество в честь павших. Хотя на обыкновенные мрачные посиделки это походит мало. Местные традиционно верят, что убитых не обрадуют кислые мины живых. Нужно танцевать и петь, вкусно есть и наслаждаться жизнью на всю катушку.
Сидя за большим столом, я открываю доставшийся мне шестнадцатилетний Лагавулин и щедро разливаю его окружающим. Мария опрокидывает бокал, на щеках, сквозь грим, проступает румянец.
В тарелке лежит вкусное мясо с дымком. Кто-то играет на гитаре. Тай задумчиво грызёт кукурузный початок. В стороне женщина с пышной юбкой кружится в гипнотизирующем танце. Заметив мой взгляд, Санта Муэрте бахает перед моим лицом новую порцию выпивки.
Опрокидываю и смотрю, как испанка встаёт из-за стола, качнув бедром. Она манит меня пальцем и после мимолётных раздумий, я следую за ней по путаным коридорам фактории.
Наконец, она отпирает дверь, и входит внутрь, сверкнув смуглыми щиколотками. Вижу средних размеров комнату, но рассмотреть её толком не успеваю.
— Я уже чувствую, как abuela[3]поднимается из могилы, чтобы задушить меня, — хрипловатый голос Марии резонирует в ушах.
Горячее дыхание обдаёт моё лицо.
Я чувствую сладковатый вкус мягких губ.
[1] MVP (от англ. most valuable player) — наиболее ценный игрок.
[2] Пайцза — верительная бирка, пластина с надписью, выдававшаяся правителями разным лицам как символ делегирования власти, наделения особыми полномочиями.
[3] Abuela (исп.) — бабушка.
Глава 3
Целовать человека, чьё лицо разукрашено под скелета-мертвеца, то ещё удовольствие, но я справляюсь. Не посрамлю честь Стрелков Гилеада, так сказать. А то не смогу потом купаться в фонтанах с кровью монстров и ломать о голову револьверы.
Действует Мария страстно и с полной самоотдачей. По телу бегут мурашки, биение сердца учащается. Я запускаю ладонь в иссиня-чёрные волосы испанки и прижимаю её к себе. Миг, и она запрыгивает на меня, обхватив ногами поясницу.
Мы перемещаемся на кровать. Одежда летит на пол, и тишину комнаты вскоре нарушают хриплые стоны Владычицы Смерти. Она знает чего хочет и не испытывает стеснения.
Из четырёх партнёрш, с кем мне довелось исполнять горизонтальное танго за последний месяц, эта самая шумная и самая же говорливая. Предпочтения Накомис довольно… ванильны. Драгана наоборот ходит по краю — предпочитает доставлять и испытывать боль, сражаться за контроль и право вести. Хейли по сравнению с ней девочка-цветочек. Ей нужны нежность, зрительный контакт и ласка.
Мария же… Мария хочет подчиняться. Жаждет, чтобы у неё отобрали контроль, чтобы мокрое лицо вдавили в подушку, чтобы стальная хватка сжала горло, перекрывая кислород. Она получает удовольствие не от жестокости партнёра, а от самоощущения игрушки в чужих руках. Довольно забавно, учитывая её позицию одного из лидеров этого города.
Мне нравится разгадывать подобные головоломки. Это придаёт сексу остроту.
Девушка в последний раз вскрикивает, надеюсь, стены здесь достаточно толстые, и полностью расслабляется. Обнажённое смуглое тело поблёскивает от пота. Глаз не оторвать. Эти бёдра сведут с ума любого.