Маяк на Омаровых рифах
Шрифт:
— Эй, народ, слушай! — крикнул адмирал с северного пенька.
Мангобананапапайцы решили, что он хочет сказать веселую речь, остановились и повернули головы на север.
— Эй, народ! — вскричал адмирал. — Этим островом владеет король Громландии Марио Шестнадцатый!
— Нет! — вскричал адмирал с южного пенька. — Этим островом владеет король Блицландии Максимилиан Двадцать Четвертый!
И пошло-поехало: то с одного пенька адмирал закричит — и все поворачиваются на север, то с другого — и все поворачиваются на юг.
Когда
— Адмиралы, милые мои! Каждый из вас решил, будто бы остров принадлежит какому-то королю. Но вы ошибаетесь! Наверное, пропускали уроки в школе. Кабы не так, вы точно бы знали, что остров Мангобананапапайя принадлежит папуасам из племени мангобананапапайя!
Старушка сказала эту краткую речь, слезла с пенька, а все весело засмеялись и громко захлопали. А потом снова принялись плясать и бить в барабаны и забыли про двух крикунов-адмиралов. Даже матросы — и те их уже не слушали.
Праздник Танцующих Носорогов длился семь дней. Все веселились и пили сладкое кокосовое вино. Только два адмирала сердились и хмурили брови. Несмотря на вражду своих королей, они сидели вдвоем в бамбуковой хижине, резались в карты и злились, что не с кем идти на войну. Возвращаться на корабли оба не захотели. Что адмиралу делать на боевом корабле в одиночку?
Наконец на восьмой день праздник кончился. Адмиралы вскочили на рысаков и поскакали к своим кораблям, один — на север, другой — на юг. Они думали, матросы поскачут за ними и вернутся к своим королям, одни в Громландию, а другие в Блицландию. Но адмиралы и тут просчитались. Матросы боялись, что короли накажут их за то, что не захотели они воевать. Вдобавок некоторые из них, пока плясали на празднике Танцующих Носорогов, влюбились в хорошеньких мангобананапапаек. И, понятное дело, решили остаться на острове. Так что пришлось адмиралам смириться и тоже остаться. В одиночку с боевым кораблем ну никак не управишься.
И на острове Мангобананапапайя все осталось как было. Моряки научились рвать с пальм кокосы, выращивать кофейное дерево, охотиться на львов и нырять с боевых кораблей за жемчугом. Адмиралы научились ловить обезьян. А оба правителя — король Громландский Марио Шестнадцатый и король Блицландский Максимилиан Двадцать Четвертый — подумали, что корабли затонули во время бури. Оба очень сердились, что никто из них так и не стал королем острова Мангобананапапайя. Но боевых кораблей к далекому острову больше не посылали. Вот почему ни в одном королевстве мира не живется сегодня так хорошо и весело, как на острове Мангобананапапайя.
Когда огромный добрейший негр поведал матросам и пассажирам парохода «Цикада» историю про войну на острове Мангобананапапайя, капитал Дадо сказал:
— Из этой истории можно сделать три вывода.
— И какие же? — спросила Филина.
— Во-первых, — сказал капитан, — люди, которые затевают войну, круглые болваны. Им невдомек, как хорошо жить друг с другом в мире и согласии.
— Во-вторых, — сказала тетушка Юлия, — люди, которые ведут войну, тоже круглые болваны. Они как драчуны: колотят друг дружку, потому что договориться не могут.
— В-третьих, — сказала Александра. — Люди, которые добровольно идут на войну, тоже круглые болваны!
— Короче говоря, — заключил капитан Дадо, — будь люди умнее, не было бы и войн.
— Но если нет войн, господин капитан, то нет и героев! — заметила леди Браун.
— Ошибаетесь, леди! — ответил капитан Дадо. — Самые великие герои вовсе не были солдатами. Мне вспоминается история про одного рыбака, который без всякой войны решил стать героем, хотя потом и признал, что его геройство неразумно.
— Расскажите же, капитан! — закричали со всех сторон.
Тогда капитан уселся в шезлонг, а матросы и пассажиры, кто сидя, кто стоя, окружили его, и капитан Дадо повел рассказ…
История про ловца звезд
В одной далекой счастливой стране, где звезды стоят на небе так низко, что, кажется, почти задевают крыши домов, жил некогда рыбак по имени Фране.
С детства мечтал он достать себе с неба звезду. Были в этой стране и другие мужчины, которые в детстве тоже об этом мечтали. Но они повзрослели и забыли свою мечту.
А Фране, который и в двадцать лет был как ребенок — простодушный, веселый и ужасно упрямый, — чем старше, тем больше мечтал о своей звезде. И когда исполнился ему двадцать один год, решил он сплести из золотой нитки прочную сеть. Трудился неделю за неделей — да все ночью, тайком, при свете фонарика. И вот однажды в ночь с субботы на воскресенье, когда луны не было, а звезды светили особенно ярко, работа была готова. Фране дождаться не мог, как бы скорей испытать ее в деле. К полуночи залез он со своей золотой сетью на крышу. Встал покрепче над деревянным коньком, расставил ноги пошире, размахнулся разок-другой — и закинул сеть в небо. Но сеть упала на крышу пустой. Три раза подряд закидывал Фране золотую сеть в небо, и каждый раз она падала на крышу без всякой добычи.
Рассердился Фране, но надежды не потерял. И подумал: «Надо бы руку набить, научиться закидывать сеть в небо». Спустился с крыши, припрятал сеть подальше в подвал и долго не мог заснуть. А в голове у него все вертелось: звезды… сети… клад на примете… Снова и снова, точно припев из песни, приходили на ум слова:
И звезды, и сети, И клад на примете……В эту ночь не спалось еще одному человеку — старому рыбаку по имени Бранко. Фране он знал и любил давно, когда тот был еще желторотым птенцом, а за странной рыбалкой наблюдал из окна своей комнатки.
«Что ему в голову-то взбрело, что он по ночам золотые сети в небо закидывает? — думал Бранко. — Может, ангела ловит? Так ведь он не верит в ангелов. А может… может… звезду?»
Эта мысль старика встревожила. «Уж не возмечтал ли Фране о каких-нибудь заоблачных кладах?» — забеспокоился он. И теперь уже в голове старика завертелся тот же припев. Но слова, в которых Фране мерещился голос надежды, казались старому Бранко глупыми и опасными:
И звезды, и сети, И клад на примете…