Маяк
Шрифт:
Когда Смайли покинул комнату Адамс он был раздосадован. Но оказалось, что Руфь ждала его на парковке.
– Решила стать моим личным телохранителем? – усмехнулся он, рыская по карманам в поисках “закурить”.
Руфь улыбнулась в ответ.
– Учитывая обстоятельства, думаю, что тебе вряд ли стоит оставаться одному. А так, если пристрелят – то двоих. Это уже похлещи проблема.
====== 16. Часть головоломки. ======
Три дня спустя.
Понедельник выдался дождливым и холодным. Май совсем не радовал в его середине. Если в начале месяца, всегда стояла невыносимая жара, то сейчас погода явно решила
– Ты знал Кинана? – спросила Руфь, когда они с Джимми обедали в кафе, напротив антикварной лавки во Флорстоуне.
– Не особо хорошо. Больше с Эриком знаком, его сводным братом. Ходили слухи, что его матерью была Катрин Сапато. Ты знала об этом?
– Слышала, – тщательно пережевывая бифштекс, ответила Руфь. – Про мою мать столько слухов ходит, что она бы запросто могла книгу написать. Но разве ей до этого?
– Я слышу нотки неприязни в твоем голосе, – усмехнулся Джимми. – Неужели все так плохо?
– Ты и не представляешь насколько, – вытерла рот салфеткой Руфь. – Иногда мне кажется, что она вообще не моя мать. Мы настолько разные, что ну никак не можем быть родственниками.
– Может, так оно и есть?
– Где же тогда моя настоящая мать? – задалась Авери вопросом. – Да и дедушка... Ты думаешь, если бы он знал, что Катрин не моя мать, он бы стал молчать об этом мне?
Джимми пожал плечами, взявшись за откупоривание бутылки с минералкой. А потом сказал:
– А что если ты многого не знала о дедушке. Ты не подумай, не в плохом смысле. Я вот о себе многое не знал, раньше. Или вот бывают семейные тайны, которые по какой-то причине хранятся много лет, а потом по какой-то причине выходят неожиданно на свет.
– Брось, Джимми, это не детективный роман! – отмахнулась Руфь. – Это всего лишь моя семья...
– В которой были пираты, – перебил ее Смайли. – А где пираты, там не только сокровища, но и тайны. Ты говорила, что нашла только часть дневника дедушки. Не думаешь ли ты, что во второй части может быть столько тайн, что мы просто не найдем его. Возможно тот дневник ключ ко всему, что происходит сейчас.
– Да, ты я посмотрю любишь романтику и приключения, – улыбнулась Руфь.
– Слушай, я серьезно. Ну логично же предположить, что если есть одна часть дневника, то должна быть и другая. У нас после обеда есть пара часов до прихода остальных, может порыскаем в маяке в поисках кладов?
– Я даже не знаю как маяк устроен, Джимми! – пыталась отговорить от пропащей затеи Смайли Руфь. – Ну сам посуди...
Когда они вошли в сам маяк в нем было так тихо, что слышно как наверху летали мухи.
– Не знаешь? И это мне говорит смотритель маяка! – Джимми по-доброму покачал головой и отправился вверх по винтажной лестнице, осторожно ступая по потертым железным ступеням.
Идея “рыскать в поисках кладов” не казалась Руфь привлекательной, особенно в свете последних дней. Но она решила, что лучше за Джимми будет присматривать она, чем продажные копы, папарацци и Адамс, которой она не доверяла с некоторых пор. Странно, что тогда, когда она приютила девушку во время грозы, она и понятия не имела, зачем та сюда явилась. За сенсацией. Но даже чтобы держать себя в руках, Адамс нужно было прочесть нотации. Впряглась она
– Руфь, что это за выступ? – прервал размышления Авери голос Джимми сверху.
Пришлось подниматься вслед за ним.
Выступ был странным. Как-то Руфь ходившая здесь три дня в неделю не замечала ничего подобного. Но сейчас смотря на него, поняла, что кирпич на гипотетическом втором этаже выдвинут вперед. Она нашла почти такой же чуть выше, но сейчас решила пока Джимми не сообщать об этом.
– Что ты хочешь от старья?! – пожала плечами Руфь, смотря как Смайли осматривает кирпич.
Он едва надавил на него, как стена словно двинулась назад, заставляя ошеломленных друзей отступить назад, едва не навернувшись с лестницы вниз.
– Какого? – разозлилась Руфь. – Здесь этого не было.
– Думаешь, прадед-пират воскрес из мертвых и сделал пару дырок в маяке, – усмехнулся Джимми. – Да, ладно. Это здесь было давно, ты просто не замечала. Сама же сказала, что не знаешь хорошо свой маяк.
– Я и не отпираюсь, Джим. Но чтобы стены шатались, такого точно не припомню.
Смайли хотел еще раз нажать на кирпич, но Руфь воспрепятствовала этому.
– Стой! Неизвестно, что мы там найдем. Может быть лучше дождаться Примма?
– Ну, нет, чтобы вся слава и приключения достались человеку в летах...
Это не прозвучало как оскорбление Примму, но Руфь поежилась. Она уже и забыла, что рядом с ней человек, которого еще никто не оправдал. Человек, возможно, совершивший насилие и убийство. Пусть даже сейчас Руфь в это мало верила. Все же это нельзя было сбрасывать со счетов.
– Джим, обещай мне что если мы что-то найдем такое... ты никому не скажешь об этом. Обещай мне! Я не хочу чтобы сюда рвались толпы мальчишек и любителей приключений. Тогда от маяка точно ничего не останется.
– Не переживай, я буду нем как рыба. Мне не нужно сокровищ, я не корыстен. Но правду найти хочу. А вдруг твой дедушка скрывал многое не только от тебя. Может, он хотел сказать тебе, но не успел. Такое ведь может быть?
– Может, – зачем-то шепотом подтвердила Руфь. – Но может быть мы зря повытаскиваем кирпичи из и так непрочных стен, которые требуют капремонта.
Опасения Руфь были понятны и ребенку. Но Джимми чувствовал, что за этой стеной из обвалившегося кирпича их ждет гораздо больше, чем они думают. Интуиции Джим верил как ни во что.
– А что, если нам и не придется ничего разрушать, – улыбнулся Джимми и легонько надавил на кирпич.
Сперва вообще ничего не произошло и Руфь уже хотела сказать: “я же тебе говорила” и пойти на веранду пить чай. Но спустя минуты три, стены словно стали шататься, однако ни с верху, ни с самих стен ничего не сыпалось. Однако помещение маяка словно стало более чем на три фута шире.