Маятник Судьбы
Шрифт:
Человек лежал у ее ног, его горло было пересечено глубоким разрезом от уха до уха.
Лес подходил к группе зданий совсем близко – это очень удобно для проведения учений, приближенных к боевым, но не совсем удачно для тех, кто собирался держать здесь оборону.
Франсуаз вынесла ударом ноги дверь ближайшего домика, направляя вперед ствол автомата. Человек, находившийся внутри, был бы обречен, но там никого не оказалось.
Моя граната разорвалась так громко, словно целый полк эльфийской пехоты наступал
Сразу два домика заполыхали.
Я пробежал вперед, прикрываясь глухими стенами зданий. Я принимал в расчет, что план застройки, который предоставил нам Колин, может оказаться неточным. Поэтому я заказал схему в Городе эльфов, пользуясь своими источниками.
Выбранный мною путь был самым безопасным.
Мы остановились около боковой двери. Я распахнул ее, Франсуаз вошла.
Человек, стоявший за дверью, глухо вскрикнул.
Левой рукой Франсуаз вывернула дуло его автомата, два пальца правой глубоко ушли в горло мужчины, пропахивая насквозь кадык и разрывая артерии.
Его глаза вывалились, из-под глазных яблок заструилась кровь.
Франсуаз опустила его на пол.
Мы бесшумно взбежали по задней лестнице, я – впереди.
Я распахнул чердачную дверь, сжимая в правой руке пистолет с глушителем.
Человек со снайперской винтовкой получил две пули в голову и еще одну, для верности, в корпус.
Франсуаз потрепала меня по спине, и я осторожно приотворил следующую дверь. Она вела внутрь дома.
Здание предназначалось для отдыха. Деревянная галерея, обнесенная перилами, тянулась по всему второму этажу, в нижний холл с нее вела лестница.
Шестеро террористов – все, что еще оставались на базе, – находились внизу, приникнув к окнам. Настала самая пора разорваться второй моей гранате, и она разорвалась.
Трое боевиков, занявшие позиции у окон, обращенных в сторону взрыва, принялись стрелять. Они пытались найти место, где затаился метатель.
Франсуаз передернула затвор штурмовой винтовки.
Длинная очередь располосовала стоявших внизу людей. Франсуаз расстреливала тех, кто стоял у лестницы с ее стороны, я занялся остальными.
Некоторые из них успевали обернуться, кто-то складывался пополам, оставаясь к нам спиной. Они кричали и дергались. Не все хотели умирать сразу, поэтому мне пришлось дать еще одну очередь из автомата. Один из террористов, самый живучий, все еще пытался приподняться. Франсуаз добила его прицельным выстрелом в лоб.
Мы постояли наверху еще какое-то время, желая убедиться, что никто внизу не притворяется, потом спустились.
Франсуаз вынула мобильный телефон и набрала номер полковника Кэрригана.
– Можете присылать своих ребят, – сказала она. – Самое время вывозить мусор.
10
Курт Тидволл неодобрительно посмотрел на гостя, вальяжно развалившегося в самом удобном кресле.
«Чего еще ждать от этих иностранцев, – с презрением думал он. – Пришел без приглашения, уселся, не дождавшись хозяина. Будь моя воля, за бороду хвать, пинком под зад и выкинул бы на улицу без лишних церемоний».
Лизардмен даже улыбнулся, представив, как Чис-Гирей вылетает из особняка, падает на четвереньки, глупо озирается по сторонам. Настроение немного поднялось.
Курт незаметно для посетителя окинул его взглядом. Знавал, видать, лучшие времена заезжий господин, но они прошли.
Сеньор Карго умный, он знает, что надо делать, он даже из камня может килограмм сливок получить. Вот он какой у него хозяин.
Меж тем Чис-Гирей даже не подозревал, какие мысли бродили в голове застывшего истукана. Скажи ему кто-нибудь, что Курт Тидволл обладает способностью думать, Чис-Гирей удивился бы.
Октавио Карго давно ждал этого визита.
Он не понимал, почему асгардец не слишком беспокоится, что кольцо Зари может быть украдено.
Значит, есть что-то еще, только вот что?
Когда Чис-Гирей на днях позвонил и попросил о встрече, Октавио не стал тянуть и откладывать. Пришло время поговорить. Здесь нельзя было спешить, но и промедление могло оказаться опасным.
Октавио счел нужным задержаться на десять минут, чтобы не показаться чересчур заинтересованным.
Бодрой походкой он вошел в кабинет, с небрежной фамильярностью поздоровался и извинился за опоздание, сославшись на неотложные дела, возникшие совершенно внезапно.
– Итак, что привело вас в мою скромную обитель? – излучая радушие, обратился он к гостю.
Роскошный особняк Карго очень трудно было назвать скромной обителью.
– Возможно, – продолжал Октавио, – у себя на родине вы привыкли к другому климату. Только скажите, мой помощник сразу установит кондиционер. Я люблю, чтобы мои гости чувствовали себя комфортно.
«Особенно когда ты их закатываешь в цемент, недоумок», – подумал Чис-Гирей.
– Не стоит беспокоиться, сеньор Октавио. Меня мало заботят внешние условия, я восхищен вашим особняком. А теперь…
– Курт, предложи нашему любезному Чис-Гирею что-нибудь выпить, – перебил гостя Карго. – Может быть, вы голодны? А то прошу к столу, дела могут подождать.
– Пока моя родина страдает, я не могу позволить себе никаких излишеств, – высокопарно произнес Чис-Гирей. – Я дал себе слово довольствоваться малым.
Октавио удивленно приподнял брови, но решил не развивать дальше эту тему, лучше послушать, что ему предложат, а потом решать.
– Сеньор Октавио, – задумчиво произнес Чис-Гирей, – я предлагаю вам сотрудничество на взаимовыгодных условиях. Может, будет лучше, если ваш слуга выйдет?