Майкл Норват. Том 2
Шрифт:
Месяц ожиданий не прошел для Майкла зря. Да, он изменился во-многом. Даже в своих чувствах к любимой – они стали еще ярче. Дилана – его наваждение, безумная страсть, которая вот-вот задавит невозмутимость Норвата.
Майкл плотно сжимал губы и глотал слюни, норовящие с чувством закапать на траву в знак восхищенной преданности и щенячьей радости видеть свою любимую девочку. Норват никогда не чувствовал себя кобелем. Ну, который пес. А теперь хоть становись по-собачьи и дыши, высунув язык, чтобы Ди поняла, как нужна ему. Да, рьяная охота рухнуть на траву и кататься
***
После нескольких минут церемонии, показавшихся для Диланы бесконечной пыткой, она вместе с молодоженами прошла в дом и уселась за праздничный стол. Ди была рада тому, что сидела рядом с Мари, что отдаляло от нее Майкла, которому по пресловутой традиции досталось место возле Пита.
Окинув взглядом присутствующих, Дилана среди незнакомых лиц заметила Драгану и Милану. Те сидели вместе с Анной. Анна увлеченного слушала какого-то мужчину, оживленно размахивающего руками перед ее расплывшимся от удовольствия лицом.
Дилана удивилась. «Почему они все пришли сюда? Они ведь не родственники и не друзья Пита, почему тогда они здесь? – размышляла она, украдкой глядя на каждую из трех змеюк поочередно. – Может, они уже не просто прошлое Майкла, а его настоящее и будущее?»
Анна повернула голову, ощутив на себе пытливый взгляд. Ее улыбка, прежде не снимаемая с лица, превратилась в кривую ухмылку.
Ее дочь Драгана все это время наблюдала за подружкой невесты, что-то нашептывая грустной Милане. Нянька сегодня выглядела очень привлекательно: каштановые волосы до пояса аккуратно зачесаны и собраны в колосок, красивейшее синее платье с открытыми плечами, которое подчеркивало стройную талию и пышную грудь. Но карие глаза Миланы, обрамленные пышными черными ресницами, не скрывали тоскливого напряжения.
Дилана заметила, что Милли тоже была среди гостей. Младшая дочь Норвата подбежала к столу и присела рядом с Миланой, помахав Ди своей маленькой ручкой. Ди слегка улыбнулась и, кивнув Милли, тут же опустила взгляд в тарелку. «Майкл точно нашел мне замену. Просто делает вид, что это не так. Или мне кажется, что я ему все еще интересна. Даже Милли не подходит ко мне. И ребенка против меня настроили.»
– Есть у кого спички? – громко поинтересовался Пит. – Зажигалки не пойдут, спички нужны.
– Да откуда у приглашенного бомонда спички? – ответил ему грубый бас дружка.
– А каминные не подойдут?
– Нет, для конкурса нужны обычные спички! Да у тебя по-любому есть спички, Майк. Доставай, будем дружку расшевеливать! – с этими словами весельчак Пит повернулся к Дилане.
Та, только услышав слово «дружка», выпятила на него удивленные глаза, а затем шустро накатила водки. Целую стопку.
– Нет у меня спичек. Не курю. – безучастно отозвался Норват.
– Тогда я пошел за прищепками. Будем цеплять дружку за халатность.
– На меня вешать прищепки? – Дилана хмуро покосилась на Пита. – В чем я провинилась?
Пит заглянул под стол, а потом, хитро ухмыльнувшись, поверг Дилану в шок.
– Туфельку-то сперли! Сняли с невесты, пока дружочки ушами хлопали! Все, отрабатывайте теперь!
– Питер, – Майкл прокашлялся. – Дилана не в курсе, что у тебя есть дальние родственники на Кубани. Она не знает тех традиций.
– Но ты ведь в курсе, Норват. Надо было следить за туфелькой! Того и гляди, повязку кто стырит с ножки невесты, и тогда не видать тебе счастья!
– В чем смысл всего этого? – Дилана шепотом спросила сестру. – У тебя правда украли туфли?
– А ты не знала, что на свадьбах в основном, достается дружке и дружку? – Мари поглядела на Ди, как на дуру. – Они попадают за все хорошее и не очень, причем от всех сразу. Теперь вам обоим придется пройти некоторые испытания, которые придумают те, кто стырил туфельку с моей ножки. Ты пей побольше, сестра. Настоятельно рекомендую! Иначе не поймешь всего веселья. – та подозвала официанта и попросила налить Дилане водки.
Пока Дилана переваривала услышанное, среди гостей отыскалась банда, которая и совершила кражу. Та банда заявила, что отдаст туфельку невесте после трех испытаний, которые обязаны будут пройти почетные свидетели.
Первое испытание Норват проходил один, без Диланы. Его усадили на стул, подвели к нему двух танцовщиц, выряженных на восточный манер, и предложили Майклу вжиться в роль арабского шейха. В зале заиграла восточная музыка, и те две барышни принялись соблазнять его эротическим танцем. Норват стоически выдерживал визуальные пытки, но лишь первую минуту. Потом ему пришла в голову безумная идея. Майкл встал со стула и пустился в эротический пляс. Танцуя сразу с двумя, он скинул пиджак с плеч и отбросил его в сторону, при этом активно шевеля бедрами.
Танцовщицы, видимо, не ожидавшие, что их подопытный недотрога решится на стриптиз, поначалу замешкались, но Норват со своим откровенным призывом довольно быстро их раскрепостил. Две «Гюльтатайки» набросились на Майкла, нахально принявшись ласкать его грудь и живот, затем просунули руки ему в штаны и потянули оттуда рубашку.
Зажигательный танец Майкла Норвата и двух «Гюльчатаек» подхватило подавляющее большинство коллег-мужчин. Те окружили босса и принялись охотно повторять за ним движения. Норват жестом приманил Дилану, приглашая ее усесться на «пыточный» стул, но Дилана, красная, как помидор, быстро отвела от него восторженный взгляд.
Майкл, в отместку ее отказу, смахнул галстук за плечо и снял рубашку, показывая всем присутствующим свой умопомрачительный торс во всех его ракурсах. Затем поймал за юбку одну «Гюльчатай», усадил ее на стул и принялся толкать бедрами прямо перед ее сверкающими глазками, изображая оральный половой акт. Другая «Гюльчатай» с улыбкой шлепнула Норвата по ягодицам, а затем поглядела на зал, ожидая реакции наблюдающих. Теперь в восторге завизжала женская половина зала, в том числе, и сама невеста без туфли. Дочери Майкла отрывисто хохотали и хлопали в ладоши, поддерживая оптимиста-отца в необычном для него начинании.