Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Иллис возмущенно посмотрела на смеющуюся служанку.

– Я поняла, мне лучше отменить все и после полудня устроить себе выходной. Ничего не имею против. Заодно поработаю над своим проектом по дополнительным занятиям.

Лера покачала головой.

– Не нравится мне, что я оставляю вас в этот день. Может перенести отъезд?

– Ага, ты его уже сколько раз переносила? Да и справимся мы.
– Горячо заверила Иллис. Майя только согласно кивнула головой.

Лера в ответ протянула Майе распечатанный конверт.

– Это тебе. Надо давать официальный ответ.

Иллис, явно понявшая, о чем сейчас

пойдет речь, весело фыркнула. Ничего не понимая, Майя послушно достала листок дорогой бумаги с официальным фамильным гербом в правом уголке и начала читать под взглядами двух пар веселых глаз.

По мере чтения она впадала во все большую прострацию.

Пресловутое письмо пришло с обычной почтой, которую по уже заведенному порядку, Лера привычно приняла для разборки. Благо деловой переписки пока было мало, и заводить секретаря не требовалось. Необычным оказалось именно вот это, почти протокольное обращение некоего графа Шкондинского. Все бы ничего, но адресатом была лично Майя. Зачитав официальную просьбу графа об "аудиенции" по вопросу его синдрома измененных четвертого уровня, Майя зависла. И теперь развлекала Иллис и Леру своим искренним возмущением.

Вычитав послание, он возмущенно сопела, глядя на хохочущих Иллис и Леру.

– Чего вы смеетесь? Это же граф, ну как ты мне предлагаешь его принимать? И ведь придумал же формулировку. "Дать аудиенцию ".
– Майя возмущенно процитировала фразу из официального обращения.
– С меня же еще ошейник даже не сняли. Ну что мне делать? Рабыня что, должна известить его о своем высочайшем согласии или не согласии? Как он себе это представляет?

– Ой, не могу. Майка, рабыня из тебя, даже графы уже путаются. Скоро будут твоим высочеством звать.
– Лера невольно покосилась на Иллис, хоть и была уверена, что та правильно поймет шутку. Принцесса только рассмеялась.

– А что, было не плохо.

– Не надо мне такого удовольствия.
– Майя испуганно замотала головой.
– Твоя матушка и так странно на меня поглядывает. Это же оскорбление семьи императора! Да еще и публичное.

– Переживем.
– Иллис беспечно махнула рукой.
– А с этим не заморачивайся. Лера составит вежливый ответ. Правда, ведь.

– Конечно, не в первый раз.
– Кивнула служанка.

– Так это не первое такое письмо?
– Ужаснулась Майя.

– Такое первое, обычно обращаются к Иллис, а она мне их отпускает, для составления графика или отказа.

– Уф.
– Майя даже выдохнула от облегчения.
– Тогда ладно. Но четвертый уровень мне действительно нужен. Не хватает для работы.

– Будет он у тебя. Через пару недель окошко освобожу, и примешь его.
– Усмехнулась Лера.
– Но работать больше положенного времени даже не надейся. Гринда мне такую выволочку устроила за добавленную 'половинку часика'! Пригрозила до императрицы дойти.

– А она откуда знает?
– Майя недоуменно повела плечиком.

– Твой график у нее на контроле.
– Охотно напомнила Лера. Я ей его каждую неделю посылаю, вместе с отчетом о результатах приема пациентов. Это надо для твоей аттестации на мастера.

– Кошмар! Все-все посылаешь?

– Нет, конечно. Только твои записи и пометки Индерского. Гринда от такого тандема очень даже в восторге. Говорит, в обители такого взаимодействия добиться не получается. Аппаратуры не хватает.

Вызов от Кира пришел точно после полудня, когда Майя с Иллис вернулись после мастер-класса в свои покои. После традиционного приветствия, он без предварительного захода обратился сразу к ней.

– Майя, следствие по делу о рынке рабов в Морсте завершено. Как и обещал, я сбросил тебе сводку. Но по этому делу принято решение не проводить публичного суда.

– Почему?
– Встряла Иллис.
– Разве это не в интересах империи? Опять кто-то вмешался и хочет выгородить этих?

– Об этом можно спорить сколько угодно, ваше высочество.
– Кир тяжело вздохнул.
– И предполагался именно отрытый суд. Но в данном случае вы не правы. Кроме Майи и ее брата, в деле присутствует еще почти три десятка доказанных эпизодов. При таком раскладе, от подсудимых постарались отодвинуться все кто только смог. Так что прикрывать их просто некому. К моему великому сожалению. Хотелось бы выяснить еще пару имен, но подтянуть их к этому делу не получается, слишком осторожные. Конечно, не обошлось без попыток воздействия на свидетелей. Но это по мелочи. Несколько судей, их помощники, распорядитель на рынке и прочие служащие. Последние, из эпизодов с взрослыми гражданами исключены, и проходят только по нескольким делам, связанным с несовершеннолетними. То есть благодаря показаниям Майи. А до нее добраться при всем желании покровителей любого уровня было трудно.

– Жаль, я бы прикрыла, пока ты разбираешься с этими воздействующими.
– Заметила Иллис, обращаясь к Майе.
– Но что же помешало тогда?

– Есть десятки, если не сотни эпизодов более мелких и не столь очевидных. Их выступления могли сильно затянуть процедуру суда и дать повод для недовольства толпы. К тому же многие родственники не были заинтересованы в публичности. Тема все-таки довольно скользкая.
– Пояснил Кир.
– Но закрытый суд состоялся два дня назад. Я решил не тревожить тебя лично, для суда достаточно оказалось записей твоих показаний.

– Зря, я бы с удовольствием выступила.
– Глухо откликнулась Майя.

– Именно поэтому я и не стал тебя привлекать. Извини, но для тебя это был бы не самый легкий процесс. Запись суда и приговора я приложил к отчету.

– Можно хоть узнать, чем все закончилось?
– Майя не смотрела на окружающих в ожидании ответа.

– Конечно. Всех участников приговорили к тому, что они уготовили для пострадавших. Они лишены прав личности и приговорены к рабству без возможности выкупа. Око за око, так сказать.
– Кир развел руками.
– Их выставили на торги именно на этом рынке.

– Выкупят свои.
– Буркнула Майя.

– Мы позаботились об этом. На сколько это возможно.
– Улыбнулся Кир.
– В торгах участвуют только фермеры из удаленных провинций. Из тех, что занимаются только сельским хозяйством с привлечением ручного труда. Так что большинство попадет к ним. Кроме того, приглашены управляющие рудников из провинции Дирна. Там в основном ручной труд. Они уже заявили о своем интересе в отношении судей их помощников и распорядителя.

– Туда же запрещено привлекать рабов. Это опасные работы.
– Удивилась Иллис

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II