Меч генерала Бандулы
Шрифт:
Отец Франциск улыбался доброй, широкой улыбкой. И такой он был весь добродушный и спокойный, что Игорю показалось, что сейчас он обязательно должен сказать: «Все кончилось. Вставайте, отряхните грязь и пыль, а мистера Роджерса я беру на себя».
– Вставайте, – сказал отец Франциск. – На вас смотреть противно, такие вы грязные. Девочка, не трогай пистолет, ты все равно из него не умеешь стрелять и только кого-нибудь испугаешь.
Роджерс пришел в себя и, как только почувствовал, что ребята его освободили, приподнялся и нашарил рукой пистолет.
– Я
– Ничего вы не сделаете, мой дорогой друг. Дети не виноваты. Это вы, как последний идиот, бросились в авантюру, не подготовившись к ней должным образом. Ну кто так делает? А что, если бы я не приехал, не нашел бы эту проклятую пагоду? Так бы вас и доставили тепленького в полицию. Какой наивный и недалекий человек!
– А вы-то как сюда попали?
– Движимый заботой о ближнем, только ею. Перестаньте болтать и задавать глупые вопросы. У вас есть веревка?
– Наверху у палатки.
– Принесите, и побольше. Дети, сколько раз надо вам повторять, чтобы вы не двигались! У меня тяжелая рука, и я быстро бегаю. Пистолет оставьте мне, Роджерс, – добавил миссионер. – Вы с ним совсем не умеете обращаться.
Роджерс послушно отдал Франциску пистолет и резво полез на откос.
– А вы, дети, – продолжал укоризненно отец Франциск, – ну как вам не стыдно было похитить чужую машину и отправиться в такое длинное путешествие? Подумали ли вы о своих родителях? Они же сейчас переживают глубочайшие муки, сравнимые разве только с муками ада. Не иначе как злые силы овладели вами...
Игорь никак не мог понять, за кого же отец Франциск. С одной стороны, он ругает Роджерса куда больше, чем их, а с другой стороны, не велит им двигаться. Впрочем, Игорю и не хотелось никуда двигаться. Он вложил в прыжок на Роджерса все свои силы и сейчас, сидя на земле среди блестящих серебряных кружочков, хотел только одного – чтобы все это поскорее кончилось. Он ужасно устал. Бригитта сидела прямо, не выпуская из рук серебряной статуэтки, и по ее щекам ползли длинные слезы – от глаз до уголков рта. Ко Ко опустил голову и думал. Видно, о том же, что и Игорь. Только Джонни даже не изменил позы – так же закрыв лицо ладонями, он покачивался и стонал.
– Вы погнались за кладом, за серебром, которое вам и не нужно, – продолжал журчать голос миссионера. – Корысть привела вас к несчастью. А что, если бы этот пистолет ранил кого-нибудь из вас?
– Мы не для себя, – сказал Игорь.
– Допустим, – ответил с готовностью отец Франциск. – И все-таки представьте себе, что, если бы я не заметил вашего джипа на дороге, не проявил закономерной осторожности, приближаясь к пагоде, не стал бы случайным свидетелем всей печальной сцены, я мог бы войти сюда спокойно, как турист, и попасть под случайный выстрел. Очень и очень прискорбно... Мальчик! – вдруг сказал он погромче. Эти его слова относились к Ко Ко, который постарался незаметно отползти к кустам. – Мальчик, я предупреждаю тебя, что умею стрелять куда лучше, чем ваш старый знакомый мистер Роджерс, который мог промахнуться. Я не всегда был пастырем заблудших душ. И в войну мне приходилось убивать достаточно людей с темным цветом кожи. Я не сентиментален, ибо грехи мои уже прощены. На место, мальчик.
Ко Ко остановился.
Мистер Роджерс, прихрамывая, спустился с обрыва. В руке он нес моток веревки.
– Замечательная, крепкая веревка! – сказал отец Франциск. – Не иначе как вы покупали ее у индийского купца на Восемнадцатой улице. Лучшая веревка во всей Бирме. А ну-ка, быстренько и крепко свяжите этих детей. Я боюсь, как бы они не натворили новых глупостей. Первым вот этого, бирманца. Он постарше и позлее.
Ко Ко отбивался от мистера Роджерса, кусался, царапался, и тот никак не мог ухватить его.
– Не дамся, гад! – ругался он по-английски и по-бирмански. – Не получится. Лучше убей меня!
– Ну-ну, – сказал отец Франциск, подходя поближе, – спокойнее, юноша.
Игорь не выдержал. Он вскочил на ноги и бросился на помощь Ко Ко. Но опоздал. Отец Франциск, видимо, все предусмотрел. Он поднял обутую в солдатский ботинок большую толстую ногу и ловко подставил ее на пути Игоря. Игорь налетел на подошву ботинка и, потеряв дыхание, свалился на землю. Он хватал воздух широко открытым ртом, а воздух никак не хотел входить в легкие, и казалось, что Игорь так и умрет, не вздохнув.
И он, корчась на земле, не заметил, как отец Франциск с размаху ударил Ко Ко по голове рукояткой пистолета, как закричала Бригитта, как Ко Ко сразу осел и перестал бороться.
Когда Игорь наконец отдышался, Ко Ко был уже связан и лежал неподвижно на траве.
– Теперь этого бойца, – сказал отец Франциск. – Кто он такой? Знакомое лицо.
– Русский, – сказал Роджерс, наклоняясь над Игорем и поворачивая его на бок, чтобы удобнее протянуть под ним веревку. – У него и был тот меч, о котором я говорил. Вы его видели в Дели.
– Припоминаю. Тоже сердитый молодой человек, – сказал отец Франциск. – Вяжите его потуже. Русские умеют вылезать из веревок. Я знал одного русского, и он мне не нравился. Но это длинная история, как-нибудь на досуге я ее вам расскажу.
Отец Франциск пригладил свободной рукой редкие светлые волосы и добавил:
– Становится жарко. Следует поторопиться. Наверно, этих детей уже хватились и, может, даже догадались, куда они могли деться. Кстати, мальчик, – спросил он у Игоря, – ты кому-нибудь сказал, что вы здесь?
Игорь отвернулся от него и ничего не ответил.
– Ну, мальчик, не упрямься. Скажи мне.
Игорь прикусил губу и закрыл глаза. «Если будет бить, – подумал он, – я кричать не буду».
– Не бойся, – сказал отец Франциск. – Мы тогда спросим у девочки. Вы ее знаете, Роджерс?
– Нет, первый раз вижу.
– Это плохо. Всегда надо знать своих соперников, даже несовершеннолетних. Как тебя зовут, беби?
– Бригитта, – сказала она.
– Вот и хорошо, познакомились. А меня зовут Франсуа Пежо.