Меч
Шрифт:
Сейбер выглянул между двумя оборонительными зубцами. У стены стояла группа приблизительно из семи моряков. Двое держали веревки с крюком на конце. Один сворачивал веревку в аккуратное кольцо, второй готовился к новому броску. Моряк вложил всю силу в бросок, и крюк полетел вверх, почти к вершине. Ему не хватало половины фута. Видимо, это был предел метательных способностей моряка, ведь с такой длинной и весом веревка должна была достичь цели, но крюк лязгнул по каменной стене, падая к мотку веревки на земле.
Один из группы, наблюдающий
Сейбер облокотился на широкий край парапета и стал изучать незнакомцев в ответ.
— Ты, там! Как ты туда взобрался? — властно крикнул один из моряков на своем языке.
— Я был приглашен сюда. Вы — нет, — заявил Сейбер в ответ на Универсальном языке. Второй моряк с веревкой закончил ее наматывать и стал раскачивать крюк. — Может, у вас все по-другому, но здесь принято сначала получить приглашение, прежде чем пытаться войти в чей-либо дом.
Говорящий указал метальщику прекратить раскачивать веревку и остановить коготь.
— Тогда эта дорога действительно куда-то ведет?
— Все дороги куда-то ведут.
— Значит, эта стена — иллюзия?
— Конечно. Это наш образ жизни. Вместо того, чтобы грубить и напрасно горячиться, когда приплывает нежеланный, незваный гость и пытается вломиться в наш дом, мы просто… исчезаем.
И, щелкнув пальцы, Сейбер растворился в простой иллюзии. Мужчины внизу закричали, зовя его. Сейбер посчитал до двадцати и появился, так как лидер приказал вновь проверить "утес".
— Проблемы со слухом, приятель? Или нехватка мозговых извилин? Если вы спросите и спросите вежливо, то, возможно, на вас обратят внимание. Предлагаю вернуться к вашему судну и подумать, как знакомиться вежливо и учтиво, а не при помощи грубого вторжения. Ни один из нас не сердится на ваши глупые попытки. Пока что. Но предлагаю не искушать судьбу.
Щелкая пальцами, Сейбер снова исчез с их поля зрения. Не решая пошевелиться, он наблюдал, как группа внизу заспорила и сдалась. Они свернули веревки с крюками и стали спускаться с холма.
***
— Почему ты меряешь комнату шагами, сестра? — спросил Морганен у невестки.
Келли покачала головой, продолжая расхаживать по устилающей пол главного зала красной бархатной дорожке из пяти сшитых вместе кусков ткани.
— Не могу придумать, как решить проблему с этими пушками.
— О чем ты? — спросил он, не отставая от нее. — Возможно, если ты расскажешь мне, как они активизируются, я смогу остановить их, принеся часть своей коллекции зачарованного оружия. В ней есть весьма могущественные вещицы.
Келли покачала головой.
— Ты повторяешь ту же ошибку. Это мужской недостаток в мышлении.
— Что, прости? — спросил младший брат, впервые выглядя оскорбленным, а не бесстрастным.
Келли подняла залитое румянцем
— Прости. Я сказала не подумав. Просто… это способ мышления, что больше всегда лучше. Ты думаешь, что большее и лучшее заклинание все решит. Но это не так, не всегда. Мужчины почему-то уверены, что машины — или в данной вселенной, заклинания — решат все, если они больше. Или меньше, или сильнее, или быстрее. Они не всегда так думают, но допускают эту мысль: ты ведь будешь впечатлен, если я сотворю большее и более сложное заклинание, чем ты?
— Я был бы впечатлен, если бы ты смогла сотворить хоть какое-то заклинание, но да, я был бы впечатлен, — согласился Морганен. — Но разве так устроен мир?
— Не всегда, с женской точки зрения… но они ведь не женщины? — добавила Келли, разочарованно вздохнув.
— Ты меня снова запутала, — подытожил Морганен. Келли остановилась в центре зала и приложила все усилия, чтобы объяснить:
— Извини. Вот аналогия: если я приду к тебе с лучшим заклинанием, магическим предметом более эффективным, сильным, намного легче в накладывании и использовании, чем твоя версия, ты ведь будешь впечатлен, правильно?
— Кажется, насчет этого мы уже договорились.
— Верно. Итак, у тебя есть довольно эффективное заклинание-оружие, и тут к тебе приходит человек с лучшей версией этого заклинание, ты будешь впечатлен?
— Конечно.
— И ты не захочешь злить этого человека? — добавила она, приподнимая брови. — Ты будешь вести себя и делать, что они говорят, даже уйдешь, если они этого потребуют?
Он начал понимать ход ее мысли.
— Это оружие, если ты права, летит быстрее звука, слишком быстро, чтобы остановить его большинством волшебных средств. Чтобы произвести на этих людей впечатление, тебе нужно большее и лучшее оружие, чем у них?
— Точно. Поскольку чужеземцы мужчины, и их больше впечатляет подобное, чем женщин — я не хочу утверждать, что женщин такие вещи вообще не впечатляют, — быстро добавила Келли, поскольку Морганен усмехнулся. Она уловила смысл фразы лишь секунду спустя, вспомнив брачную шутку насчет нее и Сейбера, и подавила желание ударить Морганена за усмешку.
— Мы просто сосредоточены на другом, тоже важном. Если бы чужеземцы были женщинами, то у меня был бы лучший шанс найти другой способ произвести впечатление или иным образом уговорить их, но они мужчины и значит, я должна найти «мужской» способ решения проблемы.
— Теперь, следующая загвоздка, — продолжила Келли оживленно, — моя прежняя вселенная, к сожалению, изобилует «большим и лучшим» оружием, но это там, а здесь я не знаю достаточно о действии оружия, чтобы придумать лучшую версию, чем простые кремневые ружья, которые есть у этих мужчин. Да и за небольшое количество времени нам не сделать их из местных материалов. Следовательно, я нуждаюсь в большем и лучшем оружии из своего мира. Хотя мне эта идея совсем не нравится.
Морганен пожал плечами.