Меченые
Шрифт:
Тор побледнел, лицо его стало холодным и злым.
— Ты это о чем, владетель Бьерн?
Брандомский сделал вид, что не замечает перемен в настроении молодого друга. Удобно устроившись на раскинутом рядом с убитым оленем ковре, он наполнил кубки вином и протянул один из них собеседнику.
— В память о твоем отце, Тор, величайшем из воинов, которых мне доводилось видеть, а я немало повидал их на своем веку, можешь мне поверить.
Тор никак не отреагировал на слова Бьерна, только не спеша отхлебнул из кубка.
— Не хочу лукавить, друг мой, я говорю о твоем настоящем
Тор не возмутился, не вскочил на ноги, как того ожидал Бьерн, но в глазах его появился нехороший блеск. Брандомский смутился. От этого волчонка можно было ждать чего угодно, но, с другой стороны, не станет же он убивать дорогого друга, который всего лишь собирается открыть ему глаза на некоторые темные моменты прошлого.
— Есть одна тайна, которая мучает меня много лет. Ты знаешь, как погиб капитан Башни?
— Его отравили в Стриингфилдском замке, — небрежно уронил Тор.
— Меченые разорили этот замок и убили старого владетеля Хенгиста, — кивнул головой Брандомский и продолжал, понизив голос до шепота, — но никто не верит, что капитана отравили именно там.
Тор вскинул на собеседника удивленные глаза, Бьерн возликовал в душе, но лицо его по-прежнему сохраняло приличествующее случаю скорбное выражение.
— Будет лучше, если ты услышишь правду из уст друга а не глумливого врага. — Владетель долго держал паузу, искоса глядя на ощетинившегося Тора. — Твоего отца отравили в Ожском замке.
Владетель Нидрасский поднялся с земли. Бьерну стало не по себе под испепеляющим взглядом его глаз, тем более что мальчишка подрагивающей рукой искал эфес меча.
— Я говорю тебе истинную правду! Ты можешь, в конце концов, расспросить Чуба. Я думаю, меченый не станет обманывать сына своего капитана.
— Я спрошу. — В голосе Тора прозвучала угроза. — И не дай Бог тебе ошибиться, владетель Бьерн.
Брандомский вскочил на ноги:
— Я не обвиняю благородную Гильдис, Тор, — я обвиняю совсем другого человека, который уже тогда любил твою мать и устранил соперника с помощью яда. Ты можешь убить единственного друга, Тор, но рано или поздно тебе придется взглянуть правде в глаза.
Владетель Нидрасский круто развернулся на каблуках и, не прощаясь, зашагал к своему коню. На секунду Брандомскому стало жаль юношу, но Бьерн тут же взял себя в руки — слишком серьезное дело он затеял, слишком велики были ставки в игре, чтобы обращать внимание на подобные пустяки.
Глава 4
ПОТЕРИ
Ара с трудом продрал слипающиеся глаза и оглядел комнату. Лицо Тора неясным пятном проступало в темноте.
— Что случилось?
— Чужой в замке!
Меченый быстро принялся натягивать одежду, время от времени бросая на Тора удивленные взгляды. Какая муха его укусила? Наверняка благородному владетелю что-то померещилось спьяну, и он теперь не успокоится, пока не поставит на уши весь замок. Когда Тору попадает шлея под хвост, он становится просто невыносимым. Интересно, кто его так напоил, Бьерн Брандомский, что ли?
— Здесь. — Тор остановился у восточной стены господского дома.
Ара поднял голову. В покоях хозяйки Ожского замка слабо мерцал свет не погашенной на ночь свечи. Смутное подозрение мелькнуло в голове у меченого, но так и не успело оформиться в конкретную мысль.
— Вот он, — тихо сказал Тор. — Отравитель.
Окно спальни Гильдис медленно распахнулось, и мощная мужская фигура появилась в проеме. Разумеется, Ара узнал этого человека. Он одного только не мог понять — почему эти взрослые люди пытались утаить то, о чем всем в замке давно известно? В конце концов, Ульф мог бы воспользоваться дверью, а не изображать из себя то ли вора, то ли пылкого влюбленного. Ара попытался криком предостеречь Ульфа, но не успел: тот кошкой прыгнул на плиты двора и резко выпрямился, даже не покачнувшись при этом. Тор шагнул ему навстречу с обнаженным мечом в руке. Ульф, увидев его, отпрыгнул к стене и выхватил висевший у пояса кинжал. С минуту Ульф и Тор молча смотрели в глаза друг другу. Аре от этого молчания стало не по себе.
— Я вижу, у тебя нет меча. — Голос Тора звучал спокойно.
— Я не буду драться с тобой. — Ульф убрал кинжал в ножны.
Ара предпринял попытку встать между ними, но Тор резко оттолкнул его плечом. На мгновение перед пораженным меченым мелькнуло его искаженное ненавистью, застывшее, словно маска, лицо. Тор вытащил из-за плеча правый меч и бросил его Ульфу, тот поймал его и нерешительно перебросил из руки в руку.
— Я не спрашиваю, что ты делал в спальне моей матери, Но я хочу знать, как умер мой отец.
Ульф удивленно вскинул голову.
— Капитана Башни отравили в Стриингфилдском замке.
Тор презрительно засмеялся:
— Ты лжешь, как лгал мне все эти годы.
— Мальчишка, — выкрикнул возмущенный Ульф, — иди проспись.
Тор сделал выпад, Ульф машинально отбил удар, Ара обнажил мечи и бросился между противниками.
— Уходи, — крикнул он командиру Ожской дружины.
Ульф сделал шаг назад и остановился. Тор с размаху ударил Ару рукоятью меча в лицо, и тот отлетел в сторону захлебываясь хлынувшей из носа кровью. Дальнейшее меченый видел как в тумане: Тор вновь сделал выпад, Ульф покачнулся, меч выпал из его опущенной руки и со звоном покатился по каменным плитам двора. Ноги Ульфа стали медленно подгибаться. Тор шагнул вперед и подхватил падающего Ульфа. Ара, вытирая кровь с разбитого лица, бросился ему на помощь. Ульф хрипел, воздух со свистом рвался из его пробитых легких, он попытался что-то сказать, но ему помешала хлынувшая горлом кровь. Ара заплакал и опустил разом отяжелевшее тело умершего на землю.
— Тор!
Ара оглянулся на голос и с ужасом узнал в приближающейся женщине хозяйку Ожского замка. Гильдис со стоном опустилась на землю подле неподвижного Ульфа.
— Зачем? — спросила она сына голосом, полным нечеловеческой боли.
— Я отомстил за отца, — процедил сквозь зубы Тор.
Гильдис откинула голову, пышные светлые локоны волной упали на плечи. Из горла хозяйки Ожского замка вырвался звук, похожий на вой. Волосы на голове у Ары зашевелились, и он в ужасе отступил к стене.