Мечи других миров
Шрифт:
–Пока жив Шенлонг наша война продолжается. – сказал Зеир.
–К тому же не факт, что заклинание сработало. – сказал Айро. Все посмотрели на него с интересом. Айро достал пару стрел из колчана.
–Заклинание должно было убрать всю магию. Но чары в моих стрелах остались. Равно как и в доспехах Годрика.
–То есть не сработало? – спросил Зеир – Все зря?
–Не знаю. Чары этого места распались. Нежить больше не возрождается. Может развеивание действует не на всю магию. Но подействовало ли оно на ауру?
–Есть только одно место, где можно это узнать. – сказал Зеир – Гелдэрн!
–Я прикажу выволочь
Две недели корабль, на котором плыли Лонар, Айро и Зеир, добирался до порта Ардэя. А после еще неделю их отряд двигался до Гелдэрна. Тогда маги узнали о смерти Годрика и Иссалдраса. Айро хотел передать магам меч Годрика и дневник Иссалдраса, а так же фолиант Ильтраска и кристалл Ильтраска. Фолиант и кристалл они забрали, но дневник и меч они оставили Айро, и поручили ему важное задание. Маги узнали, что аура исчезла, и набеги орков прекратились. Но не прекратилась война. Орки отходили в свои земли, но к как подслушали разведчики, они отступали по приказу Шенлонга. А значит это не конец, и готовится новый удар. Айро должен найти Шенлонга и убить его при первой же возможности. Айро, Зеира и вызвавшегося идти с ними Лонара телепортировали в северную часть границ королевства, а именно в крепость, где служили Арибет и Касавир Давелронт.
Путь Дрейка был весьма не прост. Когда Дрейк отправился в путь, шепот шеста прекратился. И Дрейк ждал, когда шест даст знак. Даст понять, что он пришел туда, куда нужно. Он шел все дальше на север. Скрываясь от отрядов орков, идущих на войну к среднему королевству, отбиваясь от хищников, гоблинов, прячась от троллей и других чудовищ, охотясь и порой голодая. Он неоднократно сбивался с пути, ходил кругами, и порой совсем отчаивался. И за два месяца этого ужасного похода он наконец добрался до границы горного царства.
Природа резко изменилась. Вокруг лес не сильно густой, но он излучал мир и покой. Множество тропинок, по которым Дрейк вышел на широкую дорогу. Дрейк шел в грязных и в еще более изношенных обносках, со скудным заплечным мешком и самодельным луком. Шест на половину торчал из мешка. Так он и шел по дороге, по бокам множество деревьев. Дрейк надеялся найти ближайшую деревню и там отдохнуть. Но деревни не было видно. И тут на глаза Дрейку попался какой то человек. Тоже в истрепанной одежде, свисающей с него из-за большого размера, с лукошком, собирает ягоды. Полностью заросший, сквозь бороду почти не видно лица. И что-то напевает. Дрейк решил подойти и поговорить. Он подошел и шумными шагами привлек внимание. Мужчине было лет 40-50. Дрейк поклонился.
–Уважаемый. Подскажите, где и как далеко ближайшее поселение. – спросил Дрейк.
Мужчина указал вдоль дороги, куда Дрейк и так шел.
–Пол дня пути. По дороге. – сказал он довольно четко и уверенно.
–Так далеко еще? – устав, сказал Дрейк.
–Моя хижина близко. Я могу тебе дать кров и воды. – сказал мужчина, и тут его взгляд упал на шест. Как только он увидел шест, его взгляд изменился. Он заволновался.
–Благодарю. – сказал, слегка поклонившись, Дрейк – Но я должен двигаться дальше.
–О, как ты прав. – почти шепотом сказал мужчина. Тут их внимание привлек приближающийся стук копыт. К ним ехали пограничники. Три гвардейца, на лошадях, в красных пластинчатых доспехах и с копьями. Всадники подъехали, и один из них протянул копье и приставил его к лицу Дрейка, и это его испугало.
–Кто такой, странник? Откуда и куда держишь путь? – спросил грозно гвардеец. Дрейк замешкался с ответом от неожиданности, но подошел мужчина, с которым говорил Дрейк, и рукой надавил на копье, опуская оружие гвардейца, после чего подошел вплотную к самому гвардейцу.
–Господа. Путник устал и оголодал, так есть ли разница, куда он шел? Пускай он с миром идет своей дорогой.
Гвардеец ногой оттолкнул мужчину от лошади, и тот упал.
–Молчи, отшельник. Я только из собственной милости тебя не казнил, но твоя наглость может заставить меня передумать.
Хотя мужчина упал, но он, поднимаясь, засмеялся. Когда он встал, он подошел опять.
–Господа. Нужен мир. – сказал он. Внезапно мужчина ухватился за ногу гвардейца и стянул его с лошади. Два других гвардейца сразу слезли с лошадей, бросили копья и обнажили мечи. Мужчина же начал уже бить того гвардейца, которого повалил. Гвардейцы атаковали мужчину, но мужчина начал сражаться сразу с тремя. Его движения были необычными и быстрыми. Гвардейцы просто не успевали его ранить, а мужчина быстро бил их и уворачивался. Через пару минут все три гвардейца лежали на земле без сознания. Мужчина вырубил их голыми руками. После чего мужчина влез на одну из лошадей и приказал Дрейку то же самое. Дрейк был ошарашен увиденным. Он подчинился, и они с мужчиной поскакали к ближайшему городу.
Дрейк так и не понимал, что происходит. Отшельник доскакал до небольшого городка и остановился около трактира, и затащил Дрейка в трактир и усадил за самый дальний столик в самом дальнем углу. Мешок Дрейка он бросил так, чтобы он не был виден из-за стола.
–Тебе не следует так просто бродить. – сказал отшельник – Времена и без того опасные, а для тебя особенно.
–Кто вы? Что вам нужно от меня? И зачем вы избили тех людей? – спросил растерянно Дрейк.
–Я спас тебя. Гвардейцы бы убили тебя.
–Зачем? У меня нет ничего, что им может понадобиться.
–Это да. – сказал отшельник, наклонившись поближе к Дрейку – Но шест то не твой.
Они оба замолчали. Дрейку стало страшно. Он с опаской покосился на шест, торчащий из мешка.
–Посох? Вам он знаком? – спросил Дрейк. Отшельник кивнул.
–И не я один знаю о шесте. Гвардейцам уже сотню лет как приказано найти его и убить того, кто его несет. Но я тоже долго жду его. И я помогу вернуть шест законному владельцу.
–А кто его владелец? – спросил Дрейк. Отшельник удивленно и настороженно покосился на Дрейка.
–А ты сам то знаешь, что за вещь ты несешь?
Дрейк рассказал отшельнику о том, откуда у него посох. Отшельник же в ответ рассказал настоящую историю шеста. О царе и первом генерале. После услышанного Дрейк заволновался.
–Теперь ты должен отнести шест на гору стихий и дотронуться до царя шестом. Связь между шестом и царем разрушит каменные оковы. Он вернется и принесет мир в этот край.
Дрейка едва не трясло от возникшей перед ним ответственности. И от появившегося долга. Отшельник завернул торчащий из мешка конец шеста в лохмотья.