Мечи Марса
Шрифт:
Умка, вероятно, решил, что я снова во власти гипнотических чар. Он тупо смотрел, как воины окружили его и связали руки. Тогда двенадцать воинов бросились на меня. Я мог бы побороться с ними, но сейчас в этом было мало толку. Мне хотелось покинуть эту комнату. Я ничего не приобретал, оставаясь в ней, но за ее пределами судьба могла послать мне какую-нибудь возможность получить свободу, и поэтому я не очень сопротивлялся, стараясь только, чтобы они не поняли, что я их вижу.
Они вывели нас из комнаты и по длинной лестнице – несколько недель назад я поднимался по ней – наконец
Зал больше не был пустым, не пустовали и два трона. Помещение было заполнено светом, цветами и людьми. Мужчины, женщины и дети образовали широкий проход, по которому меня и Умку подвели к возвышению с двумя тронами.
Между двумя рядами воинов, одетых в великолепные одеяния, нас вывели на небольшое свободное пространство перед тронами. Со связанными руками здесь стояли Джат Ор, Занда, Ур Джан, еще один человек, по-видимому, Гар Нал, и моя любимая принцесса Дея Торис.
– Мой вождь! – воскликнула она. – Как добра судьба, что позволила мне еще раз увидеть тебя перед смертью!
– Мы еще живы! – напомнил я.
Она улыбнулась, узнав мой девиз, который я всегда бросал в лицо судьбе.
В глазах Ур Джана отразилось удивление.
– Ты? – воскликнул он.
– Да, это я, Ур Джан.
– Что ты здесь делаешь?
– Я пустился на поиски удовольствий, но мне помешали похитители, – ответил я.
– Что ты имеешь в виду?
– Удовольствие убить тебя, Ур Джан.
Он с улыбкой кивнул в знак понимания. Мое же внимание было теперь обращено к человеку на троне. Это был очень толстый мужчина с высокомерным выражением лица. Я заметил у него признаки старости, которые так редко увидишь у людей Барсума. Аналогичные признаки я заметил и у многих других в толпе, заполнявшей зал. Значит, эти люди не обладали постоянной молодостью марсиан.
На соседнем троне сидела молодая красивая женщина. Она сонно смотрела на меня из-под тяжелых ресниц. Я решил, что внимание этой женщины было привлечено ко мне, так как по цвету кожи отличался от своих товарищей: оставив Зодангу, я смыл маскировочный пигмент.
– Великолепно, – томно прошептала она.
– Что великолепно? – спросил человек на троне. Она удивленно взглянула на него.
– Ох, – нервно воскликнула женщина, – я сказала, что великолепно было бы заставить их стоять спокойно, но как можно это сделать, если они тебя не видят и не слышат? Их можно успокоить только мечом.
– Ты знаешь, Озара, – пробормотал мужчина, – что мы бережем их для Огненного Бога и не можем убить сейчас.
– Зачем убивать их всех? – спросила женщина, пожав плечами. – Они выглядят разумными существами. Было бы интересно сохранить им жизнь.
Я повернулся к своим товарищам.
– Вы можете видеть или слышать что-либо в этом зале? – спросил я.
– За исключением нас самих, я не вижу и не слышу ничего, – ответил Гар Нал. Остальные подтвердили его слова.
– Вы все – жертвы гипноза, – объяснил я. – Гипноз делает для вас невозможным видеть и слышать ваших похитителей. Упражняя свой мозг, вы легко освободитесь
– Мы не можем действовать вместе, – сказал Гар Нал. – Половина из нас желает смерти другой половине.
– Давайте заключим перемирие, пока не убежим от этих людей, – предложил я.
– Это разумно, – согласился Гар Нал.
– Вы согласны? – спросил я.
– Да, – ответил он.
– И я, – убийца из Зоданги кивнул.
– А ты? – спросил Гар Нал. Он посмотрел на Джат Ора.
– Поскольку мой… Вандор приказывает, я выполню его волю, – ответил падвар.
Ур Джан бросил на меня быстрый взгляд, он узнал меня.
– Ах, так это ты Вандор! Теперь я понимаю многое, чего не понимал раньше. А Крыса Рапас знает?
Я не обратил внимания на его вопрос.
– Теперь, поднимем руки и поклянемся сохранять перемирие, пока не спасемся от таридов. Каждый из нас будет делать все, что в его силах, для спасения остальных.
– Женщины тоже, – сказал Ур Джан.
Дея Торис и Занда подняли руки, и мы все шестеро поклялись бороться друг за друга насмерть ради спасения от врагов. Это была странная компания: я был нанят убить Гар Нала, Ур Джан поклялся убить меня, а я хотел убить его. Занда ненавидела нас обоих и убила бы меня, если бы узнала, кто я.
– Эй, – воскликнул раздраженно толстый человек на троне, – чего это они там болтают на своем странном языке? Мы должны заставить их замолчать. Их привели сюда не для того, чтобы они болтали.
– Сними с них чары, – попросила женщина, которую он назвал Озарой. – Пусть они увидят и услышат нас. Мужчин только четверо, они не смогут повредить нам.
– Они увидят и услышат нас, когда их поведут на смерть, – ответил мужчина, – и не раньше.
– Мне кажется, что черноволосый мужчина видит и слышит нас, – сказала женщина.
– Почему ты так думаешь? – спросил мужчина.
– Я чувствую, что он смотрит на меня, – сонно ответила она. – Когда ты заговорил, Ул Вас, его взгляд перешел на твое лицо, а когда заговорила я, он повернулся ко мне.
Я действительно смотрел на женщину, и теперь понял, что трудно будет сохранить свою тайну. На этот раз, когда заговорил мужчина, которого она назвала Ул Васом, я сосредоточил свой взгляд на чем-то за ее троном и не взглянул на джеддака.
– Это невозможно, – сказал он.
Он поискал взглядом приведшего нас офицера.
– Как ты думаешь, может ли это существо видеть или слышать нас? – спросил он.
– Нет, всемогущий, – ответил офицер. – В тот момент, когда мы вошли к ним в камеру, он спросил мазену, заключенного с ним, есть ли кто-нибудь здесь, хотя там были все мы, все двадцать пять человек.
– Думаю, ты ошибаешься, – сказал Ул Вас, обращаясь к своей джеддаре. – Ты всегда что-нибудь воображаешь себе.
Женщина пожала плечами и отвернулась со скучающим зевком, но вскоре ее глаза снова остановились на мне.