Мечом раздвину рубежи
Шрифт:
Недовольно сопя, Хозрой наблюдал, как шеренги русов и викингов приближались к берегу, все больше и больше скрываясь в клубах дыма. Едва ощущаемый утром ветерок постепенно усилился и сейчас резкими порывами налетал на реку, заволакивал окрестности дымом. Вот русов и викингов не видно совсем, и лишь по чередованию отрядов ал-арсиев, то бросающихся в дымную пелену, то возвращающихся оттуда, можно было судить, что их атаки по-прежнему не приносят успеха. А вот и другое подтверждение этого. Прорвавшиеся сквозь вереницу ладей в тыл русско-варяжскому войску мусульмане-добровольцы, прежде бестолково носившиеся по всему участку степи между лесом, горящими суденышками и рекой, сейчас сгрудились у кромки леса и, соскакивая с лошадей, спешно исчезали среди деревьев. Это значило, что русы и викинги были уже недалеко от берега, и мусульмане-добровольцы сочли за лучшее скрыться в лесу, чем оказаться между вражескими шеренгами и рекой. Выходит, викингам ярла Эрика
Нет, ни им, ни первому отряду викингов, отрезанному от общего строя русско-варяжского войска, не повезло вовсе. От первого отряда, засыпанного стрелами и подвергнувшегося нападениям конницы с трех сторон, к этому времени уцелело едва четыре-пять сотен воинов. Оставив надежду пробиться к реке, но желая взять полную цену за свои жизни, викинги выстроились в три шеренги спиной к лесу и ожесточенно отбивались от окруживших их врагов. Увидев, что русско-варяжское войско разделилось и по их следам отступает новый крупный отряд русов и викингов, горсточка прижатых к лесу варягов воспрянула духом и стала сжиматься в кулак, дабы иметь возможность в случае необходимости самим нанести ответный удар по противнику.
Отряд ярла Олафа, хотя насчитывал не менее двух с половиной тысяч русов и викингов, тоже находился в незавидном положении. Не имея врага только со стороны огня, он непрерывно подвергался атакам со всех других направлений, к тому же лучники-мусульмане, оставив в покое горстку викингов у леса, принялись обстреливать нового, более опасного противника. Наиболее сильные удары наносились по отряду ярла Олафа со стороны реки, чтобы замедлить его движение к ней, и со стороны леса в надежде загнать викингов в пламя. Отряд пока отражал все атаки, но тройной перевес врага в силе давал себя знать. Он не прошел еще и половины расстояния до реки, а потерял уже треть воинов. Не удалось отряду усилиться и за счет оборонявшихся у кромки леса товарищей. По мере того как расстояние между обоими отрядами сокращалось, атаки ал-арсиев и христиан-ополченцев на горстку викингов усиливались, а в промежутке между отрядами появились значительные массы конницы, задачей которой было не допустить соединения викингов.
Когда отряд ярла Олафа поравнялся с горсткой викингов, в ней оставалось не больше ста человек. Воины ярла Олафа сомкнули ряды, из них в сторону леса выдался узкий клин копьеносцев, начавших прокладывать дорогу к уцелевшим товарищам. Но ливень стрел лучников-мусульман и атаки ал-арсиев вначале замедлили их движение, затем вынудили вовсе остановиться. Понимая, что это их последняя возможность примкнуть к товарищам, горстка викингов у леса предприняла отчаянную попытку самой пробиться к остановленному клину, но разделявшие их полторы-две сотни шагов оказались непреодолимыми. Стоило викингам отойти от прикрывавшего их со спины леса, как там тотчас появились христиане-ополченцы, и викинги оказались полностью окруженными. Образующие клин копьеносцы, видя их бедственное положение, рванулись им навстречу, но столкнулись со столь плотной конной массой, что попросту увязли в ней. А через несколько минут после этого группа викингов, с которой они хотели соединиться, была смята и вырублена до последнего человека.
Вобрав в себя копьеносцев из ударного клина, отряд ярла Олафа продолжил движение к реке. На этот раз противник не особенно им препятствовал. Основная часть христиан-ополченцев и лучников-мусульман выдвинулась к берегу и стала засыпать горящими стрелами ладьи и драккары, приготовившиеся принять на борт товарищей. На многих судах вспыхнули пожары, и находившиеся в них русы и викинги были вынуждены их тушить, превратившись в хорошие мишени для вражеских лучников. Одновременно гасить пламя и отстреливаться русы и викинги не могли, поскольку на суденышках их были считанные единицы. Ведь их задачей было только стеречь находившееся в суденышках добро и подогнать их к месту, где ладью или драккар надлежало вытащить из воды и поставить на катки. Поэтому, спасаясь от стрел, мешавших тушить разгоравшиеся пожары, суденышки одно за другим отходили от берега на безопасное расстояние. Три или четыре, не желавшие бросать в беде приближавшихся к реке товарищей, вскоре запылали яркими кострами. Когда отряд ярла Олафа оказался у широкой песчаной косы, протянувшейся между урезом воды и степью, ближайшие от него ладьи виднелись в сотне шагов от берега.
У начала косы отряд остановился. Да и куда было двигаться, если с трех сторон находился противник, а с четвертой лежала река, к которой они напрасно стремились в поисках спасения? Ал-арсии попытались было зайти от реки в спину викингам, но рыхлый песок затруднял передвижение, тем более лошадей с облаченными в тяжелые доспехи всадниками, и они от этой затеи вынуждены были отказаться. К тому же разыгравшийся ветер гнал на берег высокие волны, которые докатывались до
Викинги и русы в свою очередь попытались с двух сторон нанести удары по разрезавшей их строй колонне, но их опередили христиане-ополченцы. Выстроившись в собственную колонну, они атаковали примыкавшую к горящим ладьям часть вражеского отряда, желая повторить успех ал-арсиев. Это им удалось лишь после того, как лучники-мусульмане сосредоточили стрельбу на атакованном христианами-ополченцами участке вражеского строя, не позволяя викингам и русам восстанавливать потери в этом Mecтe. Достигнув косы, христиане-ополченцы повернули в сторону колонны ал-арсиев, разрезавшей русско-варяжский строй надвое, и соединились с ней. В результате центральная часть раздробленного на три участка варяжско-русского боевого порядка оказалась окруженной со всех сторон. Сильный удар ал-арсиев в лоб при одновременном нажиме ударных колонн христиан-ополченцев и ал-арсиев с боков и от реки — и с центральной частью варяжско-русского строя было покончено. Теперь викинги и I русы не смели даже мечтать о соединении своих двух разобщенных отрядиков, что позволяло уничтожить их поодиночке. Это поняли и викинги с русами на берегу, и их товарищи на ладьях и драккарах. Десятка два суденышек, не обращая внимания на встретившие их стрелы, решительно устремились к суше. Сильный ветер, несший поднятую с косы песчаную пыль, слепил глаза лучникам-мусульманам, сносил в сторону их стрелы, отчего их стрельба не имела того результата, что прежде. Высокие волны, бившие в борта суденышек, и густая водяная пелена вокруг них почти сводили на нет действие горящих стрел, позволяя бороться с редкими очагами возгорания двум-трем воинам, а остальным вести стрельбу по врагам, прорвавшимся к косе с целью замкнуть кольцо окружения вокруг уцелевших викингов и русов со стороны реки. Через несколько минут все плывшие на помощь отряду ярла Олафа ладьи и драккары были у песчаной косы.
До предела загруженные добычей, суденышки низко сидели в воде, отчего не могли подойти к берегу вплотную и были вынуждены бросить якоря в тридцати-сорока шагах от него. Находившиеся в них дружинники, не обращая внимания на горящие стрелы, вооружились луками и самострелами, чтобы оказать посильную помощь товарищам на суше. Увидев за спиной ладьи и драккары, оба отряда викингов и русов, сдерживая напор противника, начали отступать к реке. Но хазары не собирались выпускать добычу из своих рук.; Хотя ноги лошадей глубоко вязли в песке и атаковать на них стало невозможно, ал-арсии и христиане-ополченцы неотступно преследовали врага шагом, ведя стрельбу с седел и бросая копья. Но особенно убийственной была стрельба лучников-мусульман, выстроившихся на границе косы со степью и обрушивших на отступавших ливень стрел с расстояния в сотню шагов.
Однако основная причина, отчего хазары не ввязывались в рукопашный бой, а предпочитали провожать отступавших (стрелами, заключалась вовсе не в песке под ногами, на котором невозможно было использовать конницу. Хазары отлично понимали, что врагам мало пробиться к берегу, главное — попасть на борт ладей и драккаров. Сделать же это на не приспособленном для погрузки людей на суда участке берега при высокой волне и сильном ветре было крайне сложно даже в обычных условиях, а в обстановке боя и под непрерывным обстрелом подобная задача становилась почти невозможной. Так зачем нести потери, если можно добиться своей цели, взяв в союзники непогоду и загнав врага стрелами в бушующие волны?
Когда накатывающие на косу волны стали лизать сапоги викингов и русов, они остановились. Ладьи и драккары были рядом, но, чтобы попасть к ним, нужно было преодолеть не такую уж широкую полоску воды. Опытные мореходы, викинги и русы понимали, что, если суденышки не смогли подойти вплотную к берегу, значит, здесь неглубоко. Но как справиться с высоченными волнами в тяжелом воинском облачении да еще под ожесточенным обстрелом противника? Однако другого способа спастись, как попытаться, несмотря на все трудности, достичь суденышек, не имелось. Вступая в поединок со стихией, отступавшие могли питать хоть какую-то надежду на спасение, оставаясь же на берегу под стрелами — не имели никакой.