Мечта – не наказание
Шрифт:
Пару недель назад я случайно отбила себе зуб. Об ванную. Чихнула. Но в наше время это не проблема. Стоматолог не только нарастил мне новый, но еще и отбелил все остальные. Теперь моя улыбка идеально сочеталась с красной помадой и делала меня до жути сексуальной. Это напомнило о моем жизненном девизе – “Все, что ни делается – делается к лучшему!” Так и есть. И сейчас я не собираюсь сдаваться. Получу эту чертову работу!
Заправив выбившуюся прядь в идеальный пучок и подмигнув своему зеленоглазому отражению, я уверенным шагом направилась в рабочий зал.
– Здравствуй,
Он окинул меня скользким взглядом и невнятно пробормотал приветствие. Я заметила пять пустующих столов и решила выбрать свободное место с замечательным видом на панораму города. Но стоило примоститься на кресле, как над ухом прозвучал резкий голос Сэма.
– Занято!
От неожиданности я слегка подпрыгнула и ударилась макушкой о его подбородок.
– Твою мать, Николь! – взревел парень, пока я терла ушибленное место, стараясь при этом не повредить прическу. – Я прикусил язык из-за тебя.
– А нечего подкрадываться, – произнесла я в свое оправдание.
И вот опять, моей же вины нет, а он так смотрит, будто пытается испепелить взглядом.
– Я выбрал это место, – строго произнес Сэм, нависая надо мной. – Вставай.
Подняв в удивлении брови, я скрестила руки на груди и включила режим “рыжая стерва”.
– Не вижу здесь твоих вещей – это раз. Я пришла первая, а потому имею право выбрать любое место – это два. В конце концов, джентльмены должны уступать дамам – это три.
Окинув его таким же холодным взглядом, добавила:
– Хотя на последнее глупо надеяться с моей стороны.
Сэм злобно хмыкнул и наклонился ниже, всем видом выражая ярость.
– Да и ты у нас не леди, – проскрипел подонок. – Выскочка из деревни, которая приехала покорять большой город. Возвращайся в свой Арлингтон, детка. Там от тебя будет больше пользы.
Кажется, я потеряла дар речи, совершенно не ожидая такого выпада. Единственное, на что хватило сил, это стойко удержать его ядовитый взгляд, и не поддаться на провокацию. С места я не встала, вцепившись в подлокотники кресла намертво.
Меня спасли шаги в коридоре, которые заставили Сэма резко отпрянуть и отдалиться от меня подальше. Я сильно обрадовалась, когда он выбрал самый дальний от меня стол.
– Всем привет! – радостно объявила вошедшая Линдси. Увидев меня, она тут же расплылась в приветливой улыбке и бросила свои вещи на соседний стол.
– Привет, – натянуто улыбнулась я, все еще чувствуя напряжение. Да, этот гад умел подпортить настроение.
Линдси, эффектная блондинка с длинными ногами и кудрявыми волосами, была типичной офисной кокеткой. Но она мне нравилась. Я надеялась, что хоть с ней удастся подружиться.
– Похоже, стажеры сегодня придут первыми! – весело заявила она, полностью игнорируя Сэма. Еще на собеседовании девушка поделилась по секрету, что этот тип ей крайне неприятен. Не удивительно.
Спустя двадцать минут рабочий зал полностью заполнился сотрудниками корпорации “Блэк Даймонд”. Я успела разложить вещи по ящикам
Помимо нас с Сэмом и Линдси стажировку проходили Майкл и Джейсон. Майкл мне показался приятным – улыбчивый блондин с добрыми голубыми глазами и прекрасным чувством юмора. Правда, лишний вес его немного портил. А вот Джейсон был самым взрослым и серьезным из нас. С ним общение не сложилось. Конечно, все мы были конкурентами, но некоторые личности воспринимали это слишком агрессивно.
– Итак, – начал Кларк Найтли, наш главный менеджер. – Я буду наблюдать за вашей трудовой активностью на протяжении двух недель. Сегодня у меня для вас есть две новости.
– Хорошая и плохая? – догадалась Линдси.
– Нет. Плохая и еще хуже, – “обрадовал” Кларк.
Я усмехнулась, отметив про себя, что здесь я не заскучаю. Вообще, мужчина был очень даже симпатичным. Высокий, в отличной форме, с чувственными чертами лица… Дьявол, мне нужно сосредоточиться на его словах!
– …а еще хуже, это то, что все это будет контролировать, – он поднял указательный палец к потолку и обвел нас многозначительным взглядом, – босс.
– Мистер Блэк? – удивился Сэм.
– Именно, – подтвердил Кларк. – Он обожает издеваться над новичками. Иногда мне кажется, это его единственная радость в жизни. Так что готовьтесь. Отчеты по исследованию рынка нужно предоставить до обеда. Мистер Блэк просмотрит их лично, а затем нас с вами ждет хорошенькая трепка. Чего уставились? За работу, хомячки!
Линдси звонко расхохоталась, обращая на себя лишнее внимание, но тут же смолкла под пристальным взглядом мистера Найтли и уткнулась в монитор.
– Пс-с-с, Ники? – тихо позвала она, когда все разошлись по местам. – А… о чем он говорил, ты поняла?
Я широко улыбнулась и отрицательно покачала головой. Кажется, не я одна попала под чары Кларка.
Лин быстро кивнула и, подмигнув мне, направилась к Майклу, соблазнительно покачивая бедрами. Спустя пять минут мы не только знали задание, но имели список всех источников, по которым нужно искать информацию.
Я с головой погрузилась в работу, выписывая всех поставщиков необработанных алмазов из южной части Африки. Даже нашла несколько новых компаний, о которых в нашей корпорации и не слышали. Лишь изредка приходилось отвечать на реплики Линдси и отзываться на голос Кларка. Мне нравилось вот так отвлекаться от реальности, погружаясь в собственные мысли, расчеты и цифры. Оторваться от монитора смогла лишь когда почувствовала урчание в животе.
Иногда люди удивляются, как много я ем, при этом умудряюсь оставаться в отличной форме. Но когда я голодна, становлюсь дико раздраженной.
Взглянув на часы, разочарованно отметила, что до положенного обеда еще целый чертов час. Опасливо покосившись по сторонам, заметила, что все усердно трудились… или делали вид. В общем, ничего страшного не случится, если я незаметно перекушу. Открыв второй ящик, доверху забитый провиантом, отрыла там сэндвич. И только откусила кусочек, как за спиной прозвучал голос Кларка.