Мечтая о тебе
Шрифт:
– Уже в пятый раз… – Теперь он поставил собаку на пол, придав ей другое направление. – И заметьте, она все еще движется. Часовые механизмы намного более хрупкие – такого они не выдерживают.
Мара повернула голову и с сомнением посмотрела на механическую собаку, исчезнувшую между массивными ножками стоявшего рядом большого телескопа.
Сейчас у нее не было слов. Действительно, как разговаривать с лунатиком? Мара немного прокашлялась и стала высматривать, как бы ей подойти ближе к центру комнаты. Чейз стоял всего в паре футов и не сводил
Пробивающиеся через окно утренние лучи золотили его рыжеватые волосы и кончики тонких ресниц. Его ярко-голубые глаза притягивали ее взор. Мара могла поклясться, что этот изучающий взгляд она уже испытывала на себе несколько дней назад. Мужчина смотрел так, словно читал ее мысли, знал, о чем она сейчас думает. Это не могло не волновать ее.
– Я пришла забрать крючок, – выпалила Мара единым духом.
По прекрасному лицу Чейза пробежала тень. Он шлепнул себя по лбу:
– Ну конечно, я забыл вам вернуть его. Жутко извиняюсь.
Осторожно обойдя Мару, он пошел к конторке, прокладывая себе путь среди игрушек, многие из которых все еще двигались. Затем он принялся искать крючок в хаосе вещей.
– Он мне очень помог, – заметил Чейз, сделав неопределенный жест рукой в сторону локомотива, стоявшего на столе. – Как видите, поезд теперь работает. Спасибо.
– Милости просим, – довольно нелюбезным тоном ответила Мара, демонстративно игнорируя теплую улыбку, которую подарил ей Чейз.
– Я хотел вернуть вам крючок, сразу как проснусь, но… немного отвлекся, – извиняющимся тоном сказал он, прерывая поиски и поднимая голову. – Приходится принимать столько решений о том, какие игрушки стоящие. Да, моя встреча, я помню. Мы не сможем производить их все одновременно. А жаль.
– Понятно, – ответила Мара, хотя ей ничего не было понятно. Она чувствовала себя Алисой Льюиса Кэрролла. В шутку Мара гадала, нет ли у мистера Чейза кролика, который проведет ее в свою бездонную нору.
Чейз еще немного поискал в ящике, но было очевидно, что найти крючок он не сможет. Впрочем, Мару это нисколько не удивило. Чейз огляделся вокруг, посмотрел на книжной полке у окна и начал искать среди книг и игрушек, сваленных кучей внизу.
– А, вот он! – воскликнул он, доставая крючок с одной из полок. – Я знал, что он где-то здесь.
В этот момент его внимание привлекло что-то за окном. Подойдя поближе, он выглянул наружу и стал что-то высматривать на аллее. Мара почти смирилась с тем, что придется ждать, как Натаниэль повернулся и, уже проходя мимо нее к двери, протянул крючок.
– Еще раз спасибо, – рассеянно сказал он. – Мне сейчас надо спешить, но я скоро вернусь. Если хотите, можете побыть здесь.
С этими словами Натаниэль вышел из комнаты, а Мара, совершенно ошарашенная его внезапным уходом, осталась стоять посреди комнаты. Она рассеянно смотрела вперед, видя перед собой лишь пустую аллею за окном.
– Совсем чокнутый, – пробормотала она.
Оглядев еще раз неопрятную комнату, она ушла вслед за хозяином. Но Чейз словно испарился. Мара спустилась в свою комнату, гадая, кто бы согласился встретиться с человеком, у которого «не все дома».
Положив крючок в ящик, где он всегда лежал, Мара приступила к своему обычному завтраку, который состоял из чая и тостов. За завтраком она размышляла над тем, что если кто-то и назначает встречу такому странному человеку, как ее сосед, значит, на то есть веские причины. Значит, он кому-то нужен.
Когда Натаниэль вышел на аллею, там никого не было. Мальчишки убежали. «Ушли», – подумал Чейз. Привалившись спиной к кирпичной стене гостиницы миссис О'Брайен, он закрыл глаза: «Черт!»
Он же видел их в окно, тогда из комнаты. Шестеро взрослых ребят окружали совсем маленького. Натаниэль мгновенно почувствовал, что что-то будет.
Внезапно он услышал издевательский детский смех, который так напомнил ему его детство. Его восьмой день рождения.
– В-вверни! Это мое! – донеслось до него.
Натаниэль словно снова попал в детство, увидел себя в растерянности и гневе, когда группа старших ребят, среди которых был и его брат, отняла у него подарок на день рождения. Они перекидывали друг другу игрушечный локомотив из дерева, дразня и не давая дотянуться.
– Мое! – передразнивал его Эйдриан, отчего другие ребята смеялись еще громче. В конце концов, они устали потешаться над ним. Эйдриан разбил игрушку о камень, и ребята разбрелись кто куда. Даже сейчас Натаниэль хорошо помнил, как он подбирал то, что осталось от его подарка.
Открыв глаза, Чейз вынырнул из пучины мучительных воспоминаний. Он дошел до другого конца аллеи и заглянул на соседнюю улицу. Но и там он не нашел следов компании, которая так жестоко мучила малыша.
Натаниэль прошел по аллее обратно и вернулся к себе. Мара ушла, чему он нисколько не удивился. Наверное, размышлял он, она решила, что он чудак. Но его самого всегда мало заботило, что подумают о нем другие люди.
Посмотрев на пол, Натаниэль обнаружил, что движение стихло. Расстегнув манжеты рубашки и закатав рукава, он попытался выбросить из головы меланхолию, в которую его повергли новая соседка и ребята за окном. Ему еще предстояла работа, если, конечно, он хотел приготовиться к встрече с миссис Эллиот.
Но сложилось так, что все приготовления были напрасны. Тремя часами позже Натаниэль стоял перед шикарным входом на фабрику «Эллиот электрикал моторс» и, не веря своим глазам, смотрел на аккуратный листок, прикрепленный изнутри к запертым дверям.
– «Со скорбью сообщаем о смерти владельца фабрики Джеймса Сэмюела Эллиота, – прочитал вслух Натаниэль. – В память об этом «Эллиот электрикал моторс» закрыта 11 июля 1889 года. Работа возобновится 12 июля. За справками просьба обращаться к Генри Финчу, адвокату из Блумсбери. Поминальная служба пройдет этим утром, в 9 часов. Церковь Святого Андрея, Хаундсдич».