Медальон
Шрифт:
— Все нормально, — наконец ответила я на вопрос, мучивший не только подругу, но и меня. — Просто плохой сон. Там сущая ерунда.
Ей явно не понравился такой ответ, но она учтиво кивнула и больше не стала меня допытывать.
Кстати говоря, вместе с нами на полянке вместо Дэлина я увидела только двух мохнатых чудовищ или, как Дэлин назвал их, ругару. Куда подевались остальные и наш «предводитель», мы не имели понятия, да и спрашивать этих монстров бессмысленно — ведь они ничего не говорили и понимали только брата Румита.
В кустах послышалось шевеление и оттуда выбежал запыхавшийся Дэлин.
— Быстро. Уходим, — коротко объявил он, разрезал кинжалом наши путы и принялся отвязывать
— Почему? — задала Катя логичный вопрос.
— Перекидыши.
«Блин, это еще что за уроды?» — подумала я, и от волнения сердце забилось сильнее.
Абсолютную тишину развеяли неожиданный скрип деревьев и поднявшийся ветерок. Все друг с другом переглядывались и озирались вокруг. Мы с подругой уже давно вскочили на ноги и держались друг за дружку. Напряжение нарастало. Черный конь Дэлина заметно нервничал: начал брыкаться и фыркать. Послышался хруст справа от нас. Мы с Катей тихо вскрикнули. Потом было рычание, и наконец из-за деревьев показались существа. Я сосчитала — их семеро. Моя фантазия рисовала что-то вроде волка, но она значительно ошиблась — это были звери размером с крупного медведя. Некоторые из них имели темно-коричневый окрас, еще пара иссиня-черных и серо-рыжих, а один — белый-белый с кристально-голубыми глазами. У других сородичей они же были огненными. У каждого присутствовали мощные лапы с острыми когтями и внушительные клыки. Их рычание походило на рык льва. Они полукругом медленно наступали спереди.
Инстинкт самосохранения заставил нас с Катей попятиться назад. Ругару встали справа и перегородили части стаи дорогу. Дэлин обнажил меч и практически заслонил нас собой. Несмотря на то, что мы вроде бы были под защитой пленителей, их не хватит, чтобы перебить такое количество озлобленных четвероногих. Ожидание тянется слишком долго. «Что же теперь? Битва?»
Будто услышав мой вопрос, стая остановилась, и чуть вперед вышел белый перекидыш.
— Что вы делаете на нашей территории? — произнесло животное хриплым голосом.
«Господи, оно еще и разговаривает?»
— Мы здесь не затем, чтобы с вами бороться, — обратился Дэлин к белому.
Главарь-перекидыш хмыкнул.
— В таком случае, мы обязаны вас отпустить, — и по стае пронесся хохот, — Но вы забыли одну деталь, — и стая продолжила на нас движение, — Вы не спросили разрешения войти.
Мы с подругой начали отдаляться и поняли, что уткнулись рюкзаками в дерево и больше не могли пошевелиться, будто нас привязали к нему. Брат Румита вперился взглядом в главаря и достал из-за пояса хлыст, а ругару так и жаждали начать бойню — они оскалились и зарычали.
— Взять их! — внезапно скомандовал главарь зверей.
Стая бросилась на наших защитников. Дэлин моментально среагировал и рассек хлыстом воздух перед их мордами. Громкий хлопок и промелькнувшее у глаз оружие заставили их слегка притормозить. Неожиданно позади нас с Катей послышалось рычание и громкий топот. Мы с ужасом выглянули из-за дерева, думая, что это еще перекидыши и теперь нам точно конец. Но к великому счастью, это оказались остальные ругару, которые вернулись в нужный момент. Они пронеслись меж деревьями и накинулись на врагов первыми. Двое ругару повалили четверых или пятерых разом и кубарем стали кататься по земле. Остальная часть стаи зарычала и бросилась на защищавших нас ругару. Между ними завязался смертельный танец клыков и когтей. Главарь-перекидыш решительно шел на Дэлина. Брат Румита отрезал ему путь, хлестнув зверя по боку. Белый заскулил, чуть завалившись, и на его шерсти проступило красное пятно.
Мы с подругой, как одеревеневшие, ухватились за кору дерева ногтями и лишь стояли и смотрели на эту потасовку. Лошадь Дэлина встала на дыбы от испуга, и ветка, на которую были намотаны ее поводья, хрустнула. С громким ржанием животное молниеносным галопом убежало в лес.
Ругару отгоняли от себя перекидышей, пытаясь отбиться от них мощными руками-лапами, но противники оказались очень проворными — почти от каждого удара животные уворачивались и пытались укусить. Иногда наши защитники вскрикивали от боли, и я видела, что у них было уже много царапин. Перекидыши тоже так просто не отделались. Ругару наносили им множество травм, отчего кровь хлестала в разные стороны. Животные падали навзничь, но вставали и бросались в битву вновь.
Один из перекидышей черного цвета пал — ругару перегрыз ему глотку. Послышался неприятный хруст костей. Другие звери вырвались из-под рук-лап и кинулись наутек вглубь леса. Серо-рыжий перекидыш, слегка прихрамывая, хотел поспеть за своими собратьями, но на него сзади напал еще один ругару. Он располосовал ему всю спину и вырвал огромные клочья коричневой шерсти. Бедняга поначалу пронзительно заскулил, а потом затих. Победитель кинулся в лес за остальными перекидышами.
Оцепенение, сковавшее Катю, прошло, и она подняла с земли какую-то большую корягу, которая валялась рядом. Видимо, для защиты.
Четверо перекидышей решили накинуться на одного ругару, в тот момент, когда другого валили на землю. Серо-рыжий и темно-коричневый вцепились в его лапу-руку. Остальные двое, черно-синих, — отброшены ударом когтей и отлетели в деревья.
Ближе к нам Дэлин бился с главарем стаи. У обоих силы иссякли. Они нанесли друг другу много травм. Главарь превратился из чисто-белого в алый, при этом лишившись одного глаза, из которого вытекла какая-то жижа. Брата Румита укусили в левый бок. Он держался рукой за него. Колено Дэлина истекало кровью, отчего он прихрамывал, но меч держал крепко. Оскалившись, зверь решился на последний отчаянный прыжок на нашего пленителя и повалил его. Мы услышали скуление. Я по инерции кинулась вперед и, увидев, что Дэлин сталкивает с себя животное и встает в полный рост, остановилась. Он стоял ко мне спиной, но потом обернулся. Его лицо было в крови. Наверное, потрясение в моих глазах заставило его задать следующий вопрос:
— Вы в порядке? — он тяжело дышал.
— Все нормально, — ответила Катя, внезапно оказавшаяся за его спиной. Дэлин машинально развернулся на ее голос. Подруга со всего маху ударила его по голове той самой корягой. Брат Румита рухнул на спину.
Я выпучила глаза на Катю и ничего не сказала, а только открыла рот от удивления. Подруга выбросила из рук корягу, будто держала что-то горячее. Она быстро подошла ко мне:
— Бежим! — подруга тянула меня за руку и подталкивала вглубь леса. Ее голос слегка дрожал.
Дэлин лежал без сознания. Единственный стоявший на ногах ругару убил последнего перекидыша и свалился без сил вниз, будто его лапы подкосились. На поле битвы стало тихо. Я взглянула на подругу. Та выжидающе смотрела на меня. И тут я осознала — это тот самый шанс, которого мы ждали. Я резко схватила Катю за запястье, и мы понеслись со всех ног.
ГЛАВА 10. КАТЯ. РЕБЕНОК И УКРЫТИЕ
Бешено колотилось сердце. В легких не хватало воздуха. Мышцы ног ужасно болели от перенапряжения. Пот лился ручьем. Я остановилась, наклонилась вперед, опершись руками о колени, и пыталась привести дыхание в порядок. В горле настолько сильно пересохло, что было больно глотать. «Нет. Бежать больше нету сил. Нужно сделать передышку».