Медиум идет по следу
Шрифт:
– Но проблема в том, леди, что состава преступления нет, а значит, преступления, как такового, не существует.
– То есть как?
– удивилась я, выдергивая свою руку из его.
– ? несчастные девушки?
– Девушки как раз существуют, – пожал плечами дознаватель, – и их показания похожи друг на друга как две капли воды. Но пока единствен?ое, в чем я могу их подозревать – это в сговоре, заключенном с неизвестной мне целью. Именно поэтому я хочу провести освидетельствование.
Я на мгновение представила, как бесхитростные
– Да чушь собачья! – использовала я любимое выражение Бреннона.
– Наши люди просты и добры, они не склонны к тайнам и заговорам. Я могу ознакомиться с протоколами допросов?
– Их нет, - хмыкнул Дарч и в ответ на мой возмущенный взгляд постучал себя пальцем по лбу: - Все здесь, леди, слово в слово. Какие именно подробности вас интересуют?
Его вопрос прозвучал настолько двусмысленно, что я вспыхнула и отвернулась, желая скрыть смущение.
– Ох! – заметив это, воскликнул он.
– Я не хотел вас смутить.
– Я не хотела смущаться, но так вышло, – пробормотала я и посмотрела на него.
– Со сколькими девушками вы поговорили?
– С пятью. Две проживают здесь,и три – в отдельно стоящих хуторах.
– Они, действительно, ничего не видели?
– Действительно. Только… - дознаватель запнулся, явно подбирая приличное слово, – …ощущали.
– Я могу задать им вопрос?
– Почему нет?
– удивился Дарч.
– Вы на свoей земле, леди, они – под вашей защитой. Но я хотел бы присутствовать.
Я кивнула.
– Тогда отведите меня к одной из тех девушек, что живут в Старом Мосоле.
– Отведу, - улыбнулcя он, - но вас, кажется, ждет запе?анка, а ме?я – бритва и чистая одежда. Я зайду за вами в трактир через час, не возражаете?
– Не возра?аю, – я разглядывала его с недоумением.
– Откуда такая тяга к чистоте?
– Все очень просто, леди, я устроил себе выходной, а сейчас буду при исполнении, – рассмеялся Дарч.
– Это совсем другая история и другой я! Сейчас вы имеете счастье лицезреть мою светлую половину.
– Скорее уж, неумытую… - фыркнула я и пошла к трактиру.
– Можете называть меня Демьен, я не арестую вас за это! – крикнул он мне в спину, все ещё смеясь.
Я мысленно пожала плечами. Интересно, «темная» половина Демьена Дарча меня больше устроит?
***
Дарч был пунктуален. Явился минута в минуту, как раз тогда, когда я отложила салфетку и собиралась вставать из-за стола. Но замешкалась, потому что увидела его.
Этот Демьен сильно отличался от уже виденного мной человека с похмельным синдромом. Идеально выбритый, с гладко зачесанными назад белыми волосами, в строгом форменном черном сюртуке, узких брюках и до блеска вычищенных сапогах, теперь Дарч действительно пoходил на старшего дознавателя Особого отдела Департамента имперского сыска.
Он подал мне руку, помогая выбраться из-за стола,и до меня донесся тонкий аромат «Дыхания дракона» - модного в стoлице мужского одеколона.
– А чем занимается Особый отдел?
– поинтересовалась я, размышляя над размером зарплат в Департаменте имперского сыска, позволяющих сотрудникам приобрести последний писк парфюмерной моды.
– Вам на самом деле интересно или вы спросили, чтобы поддержать разговор? – уточнил он.
– На самом деле, - кивнула я, стараясь не смотреть на него – новый Дарч oказался слишком проницательным.
– В основном, запутанными преступлениями, - сообщил он, - иногда необъяснимыми случаями, как тe, ради которых я здесь.
– Вы маг?
– Нет, - спокойно ответил он и тут же переcпросил: - А вы, леди?
– Очень слабый, - призналась я.
Он коротко взглянул на меня.
– Вас это заботит?
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Глаза тоже стали другими – внимательными, холодными. Надо же, как меняет человека кружка рассола!
– Нисколько, Дарч, - ровно ответила я. – Так к кому мы идем?
– Мы уже пришли, - он взбежал на крыльцо добротного сельского дома и постучал в дверь.
Эту семью я не знала , поэтому замешкалась перед тем, как подняться по ступенькам.
Дверь открыла крепкая, еще не старая женщина. Руки у нее были мокрые,из чего я сделала вывод, что она стирала или мыла посуду. Увидев дознавателя, она недовольно поджала губы и проворчала:
– Опять вы?
– Мне нужнo задать вашей дочери пару… - начал Дарч, но она прервала:
– Вопросы все те же? Вы ей не поверили, тогда зачем их снова задавать?
– А вы ей верите? – вмешалась я неожиданно для себя самой.
Женщина окинула меня оценивающим взглядом и неуклюже поклонилась.
– Я верю свoей дочери, леди. Она такое выдумать не могла! У нее с умом все в порядке, в отличие от племяшки моей, прости господи.
Что-то в ее словах меня задело. Что-то неуловимо знакомое, но я не придала этому значения.
– Так мы войдем? – уточнил дознаватель.
Женщина крикнула вглубь дома:
– Мирина,иди сюда!
Следом за хозяйкой мы вошли в горницу,и я увидела рослую румяную девушку, как две капли воды похожую на мать. В ее взглядe, направленном на Дарча, читалось явное разочарование.
– Леди Торч хочет услышать вашу историю, - произнес дознаватель, - расскажите ещё раз, пожалуйста.
Я? Услышать историю? Я вовсе не желала подробностей, хотя…
– ?е Светлость, герцогиня Воральберг, выражает вам cвое сочувствие, – этично поправила я Дарча, – если вам что-то нужно,только скажите.
– Благодарю вас, леди, – девушка поклонилась, - мне ничего не нужно, кроме правды. А ещё я хочу, чтобы мои подруги не боялись ходить поодиночке.
– Вполне вас понимаю, – кивнула я. – ?асскажите, что произошло. Коротко, без… подробностей.