Медленный танец
Шрифт:
Близкие и дальние знакомые, узнав о ее приезде, приходили повидаться и, конечно, порасспросить о «голливудском разврате» и «кровавых убийствах». Билли и официантка Джун Гилрой прилагали все усилия, чтобы отвадить любопытных.
— Мне следовало бы просто дать интервью в газете, — со вздохом объявила Холли как-то воскресным утром. — Сколько же можно повторять одно и то же? Скоро совсем свихнусь…
— Не выйдет, детка, — возразила Билли, наливая себе кофе. — Им страшно хочется узнать детали лично от тебя.
Как и предсказывала
Она так и не сумела забыть Гранта Кайлера. Что-то в этом человеке лишало ее покоя, заставляло засыпать и просыпаться с мыслью о нем, со жгучим желанием хотя бы еще раз увидеть, коснуться, припасть губами…
ГЛАВА 25
А тем временем Грант попытался подвести жизненные итоги, чтобы, не жалея о прошлом, начать все заново. С чистой страницы. От Сэма он слыхал, что Ирвин Тернер сознался в убийстве жены и даже не скрыл, что нанял человека с целью запугать Кейси Прескотта. Того бедолагу, изувеченные останки которого Холли видела в морге.
Теперь оставалось только завершить работу по делу Мэтьюза, хотя это оказалось не так-то легко. Слишком много шишек было замешано в этой грязи. Пока Грант был по горло занят в Вашингтоне, мысли о Холли удавалось отодвинуть на второй план. Только по ночам, оставаясь один, он терзался желанием послать все к черту и заняться своими делами.
Ему следовало бы радоваться, что все обернулось именно так. Виновные в смерти Либби понесли наказание, правосудие свершилось. Но вместо этого он по-прежнему не находил покоя. И как бы ни старался убедить себя в обратном, в глубине души твердо знал — без Холли ему никогда не увидеть счастья. Но время еще не пришло. Пока не пришло. Что-то все-таки удерживало Гранта. Сердце само подскажет, когда настанет нужный момент.
Измученный духовно и физически, он решил немного отдохнуть. Время на острове Большого Каймана текло в ленивой истоме. Грант часами жарился на щедром солнце Карибского моря, но теплыми душными ночами ворочался с боку на бок, не в силах заснуть, забываясь лишь под утро и просыпаясь от кошмаров.
Со времени его последнего приезда остров изменился. И хотя постороннему глазу казался настоящим раем — переливчатая сверкающая бирюза морской глади, легкий ветерок, облетающий песчаные пляжи — цивилизация уже успела проникнуть и сюда. Множество отелей, пансионов, толпы туристов, шумные компании… Но первозданная красота природы еще оставалась нетронутой.
Грант не успел пробыть здесь и трех дней, как его уже нашли. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: рано или поздно ФБР вспоминает о своих ветеранах. Очевидно, у Андерсона новое задание. Еще один ребус, который никто, кроме него, не в силах решить. Нет уж, теперь пусть повозятся сами! Ведь если бы не возможность прищучить Мэтьюза, он и тогда не клюнул бы на их удочку.
На этот раз, однако, Андерсон предпочел прислать посредника. Представив бывшего босса в ином облачении, вместо помятого серого костюма и обшарпанных башмаков, Грант широко улыбнулся. Ну, уж нет, Андерсон скорее повесится, чем появится на людях босиком и в шортах! Да и вряд ли он вообще брал когда-нибудь отпуск!
Посланница ФБР оказалась потрясающей смуглой красоткой. Смешанные браки распространены на Карибских островах в течение многих поколений. И Виктория Камден, вне всякого сомнения, унаследовала лучшие черты обеих рас.
Грант несколько раз встречал Викторию, поскольку остров был сравнительно невелик, а когда курортный сезон кончался, туристы уезжали и здесь оставались исключительно местные жители. Кроме того, любой мужчина, претендующий на звакие такового, просто не мог не заметить Викторию. Она ужинала в том же ресторане, что и он, и потом появилась в баре отеля.
Не будь Грант так занят своими невеселыми мыслями, он мог бы сразу же распознать в ней агента. Что ж, наверное, стареет, теряет нюх. Или еще проще: теперь ему все до лампочки!
Грант лениво бродил по многочисленным магазинчикам Джорджтауна, которые торговали товарами, не облагаемыми пошлиной, и рассматривал драгоценности, фарфор и хрусталь, свезенные сюда со всего мира, когда Виктория в очередной раз попалась ему на глаза.
— Вам не кажется странным, что мы постоянно сталкиваемся в одних и тех же местах? — тихо произнес он.
— Ничего не поделаешь, остров невелик, — ответила красавица, не поднимая глаз. — Скорее всего, это обычное совпадение.
— Сомневаюсь… — хмыкнул Грант. — Чего добивается наш общий друг на этот раз? — осведомился он, не потрудившись даже как следует рассмотреть девушку.
Виктория повернула голову, и в темно-карих глазах на миг промелькнуло искреннее удивление. Но тут же скромно потупилась.
— Не знала, что у нас есть общие знакомые, — возразила она.
— Кто же вас послал, в таком случае? — допытывался Грант.
Виктория покаянно улыбнулась:
— Неужели я настолько бездарна, что вы мгновенно сумели меня вычислить?
— Нет, говоря по правде, мне было не до того. Хотя, нужно признаться, такую женщину, как вы, редко встретишь даже здесь, на островах, где полно красавиц.
— Позволите считать это комплиментом? — кокетливо усмехнулась Виктория.
Грант наслаждался мелодичными, переливчатыми, почти музыкальными звуками ее голоса с едва уловимым английским выговором.
— И если вам так уж не терпится узнать, — передаю, что босс просил вас подумать над очередным предложением.