Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Пли! — отозвался лейтенант-алабамец, и его бойцы нажали спусковые крючки.

Похоронной дробью громыхнул неровный залп. Лошади с жалобным ржаньем летели по земле кувырком, сбрасывая всадников, что напарывались на собственные сабли и пули южан. Вторая линия натягивала поводья в попытке избежать печальной участи линии первой, но с их левого фланга вновь раздалась команда:

— Пли!

Ружья изрыгнули дым и огонь, стегнув свинцом по всадникам. Лошади сталкивались друг с другом. Конников вышвыривало из сёдел. Одних с застрявшей в стремени ногой уволакивали прочь их кони; других затаптывали.

— Пли!

Третий залп прозвучал вслед горстке улепётывающих счастливцев, переживших первые два. Они нахлёстывали лошадей, спеша убраться подальше от кровавой свалки, где подоспевшие серомундирники принялись добивать коней и потрошить карманы кавалеристов.

Медленно остывали раскалённые пушки северян, только что сменившие хозяев. Пленных, кое-кто из которых носил соломенные фермерские шляпы, сгоняли в группы. Горстка алабамцев гордо демонстрировала всем желающим захваченный вражеский стяг, а из долины доносились вопли и проклятья раненых.

Старбак залез на горячий ствол трофейного двенадцатифунтовика. Запальное отверстие и жерло пушки были черны от копоти; черны, как удлинившиеся тени, которыми закатное солнце заштриховало ландшафт. Старбак с высоты лафета вглядывался в тёмную массу спасающихся северян, вопреки здравому смыслу надеясь рассмотреть среди них Адама, но беглецов было слишком много. Серебристая полоска реки блестела среди тёмных болот в лучах заходящего светила, подсвечивающих жёлтую бульбу воздушного шара, медленно подтягиваемую к земле вдалеке.

Ужинал Легион пайками янки, собравшись вокруг костров, разведённых ещё всё теми же янки. Легионеры пили северный кофе, а Изард Кобб пиликал на скрипке. Батальон дорого заплатил за победу. Капитан Карстерс и ещё четверо офицеров лишились жизней, погиб старшина Проктор. Погибшими и пропавшими без вести Легион потерял восемь десятков бойцов, да ещё столько же ранеными.

— Придётся формировать восемь рот вместо десяти. — кряхтел Бёрд.

Его чиркнула по левому предплечью пуля, но подполковник о ране позабыл сразу после перевязки.

— Завтра-то что нам предстоит? Известно, нет? — спросил майор-арканзасец Хаксолл, присевший к костру офицеров Легиона.

— А Бог его знает. — ответил Бёрд, прихлёбывая из трофейной фляжки виски.

— Кто-нибудь видел Фальконера? — гнул свою линию арканзасец, — Или Свинъярда?

— Свинъярд пьян вдрызг, — просветил его Бёрд, — Фальконер стремительно и целенаправленно его догоняет. Впрочем, даже если бы он мог разговаривать, едва ли стал бы.

— Из-за Адама? — спросил капитан Мерфи.

— По-видимому. — пожал плечами подполковник, — Из-за кого же ещё?

Взгляды собравшихся устремились на Старбака, как на единственного, кто мог бы объяснить неожиданный поступок Адама, но Старбак молчал. Он от всей души желал, чтобы его бывшему другу хватило сил быть чужаком в чужом краю.

— Адам слишком много думает, — прервал затягивающуюся паузу Бёрд, — А когда человек слишком часто шевелит извилинами, они перепутываются друг с другом, простые понятия усложняются, и кончается всё плохо. Нам надо будет в нашей новой прекрасной стране приравнять думание к тяжким уголовным преступлениям. Всеобщего счастья можно добиться лишь полным запрещением образования и всяких дурацких идеек, слишком сложных для разумения какого-нибудь остолопа-баптиста. Культивирование глупости должно стать краеугольным камнем единства и процветания нашей нации!

Он поднял флягу в насмешливом тосте:

— Предлагаю выпить за мой гений и идею, за которой будущее: за узаконенную глупость!

Майор Хаксолл простодушно улыбнулся:

— Я бы выпил, но вера не позволяет. Так уж вышло, что я — тот самый упомянутый вами остолоп-баптист.

Бёрд сконфузился. При всей своей язвительности он не любил обижать людей, которые ему нравились:

— Мой дорогой майор, простите меня, ради Бога! Простите, умоляю!

Улыбка Хаксолла стала шире:

— Я могу не только простить вас, подполковник. Я могу сделать для вас больше. Спасти вашу душу, помочь вам признать Господа нашего Иисуса Христа своим личным спасителем.

Бёрд поперхнулся, но от необходимости отвечать его избавила вспышка, осветившая южную половину неба. Зарево залило окрестности неживым светом, рождая неровные тени.

Мигом позже по ушам ударил грохот, земля затряслась. А на южном берегу реки продолжали греметь взрывы, в воздух из бушующего моря огня взмывали ракеты, рассыпаясь искрами.

— Янки уничтожают припасы? — удивлённо высказался Бёрд.

Зрелище не оставило равнодушным никого по эту сторону Чикахомини. Пожар разгорался, гремели новые взрывы, превращая ночь в день.

— Янки уничтожают припасы. — уже уверенно повторил Бёрд.

Северяне уничтожали месяцами накапливаемые амуницию, боеприпасы, провизию; всё, что свозилось поездами к пристаням, а оттуда морем, сейчас было предано огню. Тяжёлые сто- и стодвадцатипятикилограммовые мортирные бомбы, предназначавшиеся для того, чтобы стереть в порошок оборонительные сооружения Ричмонда, рвались, без толку сотрясая воздух. Заново отстроенный после подрыва южанами железнодорожный мост через Чикахомини был взорван опять. Когда его обломки поглотила река, по рельсам пустили подожжённый состав с боеприпасами. Паровоз на полном ходу ухнул в грязь под обрывающимися на топком берегу конструкциями, утягивая за собой череду пылающих и взрывающихся вагонов. Ночь напролёт рвались и трещали патроны со снарядами, горели форма и провиант, а к утру станция Сэвидж-стейшн напоминала железнодорожный узел Манассас четырёхмесячной давности: дым, пепел и запустение. МакКлеллан, всё так же непоколебимо уверенный в том, что противник превосходит его числом, пятился на юг, к реке Джеймс-ривер.

И Ричмонду больше ничего не грозило.

Легион похоронил убитых, собрал их оружие и последовал за янки через болота у Чикахомини.

— Шевелись! — покрикивал Старбак на свою новую роту, сформированную из остатков рот «Джи» и «К», — Живей, живей!

Там, впереди запылённых усталых колонн поднимался дым. Там гремели пушки и били винтовки. Там царила смерть, и эта смерть звала их к себе.

Потому что они были солдатами.

Историческая справка

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф