Медовый месяц в Париже
Шрифт:
Закрыв глаза, Дженни постаралась расслабить мышцы шеи. Неужели прошло всего несколько часов с того момента, как Алекс ее нашел? За время разговора с ним она столько пережила, что ей казалось, будто она провела с ним гораздо больше времени.
Дженни не была уверена, что захочет сохранить брак, в котором будет играть второстепенную роль в жизни Алекса. Если они собираются сохранить брак, то придется пообещать друг другу, что их отношения будут на первом месте и никто, и ничто не сможет это изменить.
* * *
Не прошло и сорока минут,
Дженни ожидала увидеть окна темными, но через окна первого этажа, с левой стороны, где находилась кухня, пробивался желто-оранжевый свет. Рядом с домом стоял автомобиль, который был незнаком Дженни. Алекс поставил машину на ручной тормоз. Когда Дженни собралась выйти наружу, он коснулся ее руки. Она отпустила дверцу и посмотрела на него.
— Прежде чем вы войдем…
У Дженни учащенно заколотилось сердце. От взгляда Алекса ей стало не по себе. Она видела сомнение и неуверенность в его глазах. Ведь Алекс по натуре был решительным человеком. Если он что-то задумал, остановить его невозможно.
— Что такое? — тихо спросила она.
Он посмотрел сквозь ветровое стекло на ту часть дома, где горел свет:
— Я думал, сегодня утром их не будет, но, должно быть, возникли сложности… Со мной кое-кто живет. Родственница.
— О…
Она снова нахмурилась. Похоже, Дженни в последнее время только и делает, что хмурится. Но на этот раз она оказалась озадаченной. Алекс сказал, что их разговору никто не помешает, а теперь им предстоит на цыпочках пробираться по дому?
Отстегнув ремень безопасности, Дженни молчаливо кивнула Алексу в знак благодарности за предупреждение и отправилась в дом.
В доме все изменилось, даже запах. Прежде в нем едва ли были какие-нибудь запахи. Можно было сказать, что в доме Алекса прежде пахло чистотой, а также присутствовал едва слышимый запах натуральной кожи. Теперь из кухни доносились ароматы корицы, сливочного масла и ирисок. На вешалке у парадной двери висела чья-то одежда, где-то вдалеке был включен радиоприемник, откуда неслась поп-музыка.
— Я быстро тебя познакомлю, потом мы поговорим, — сказал Алекс с серьезным видом.
Дженни кивнула, понимая, что чем скорее она сделает то, о чем он ее просит, тем скорее они решат, как им жить дальше.
Он провел ее на кухню, и первой, кого увидела Дженни, оказалась женщина, которая была немного моложе Дженни. Женщина наклонилась, чтобы вынуть из духовки вкусно пахнущие булочки. У нее были темные вьющиеся, коротко остриженные волосы и добрые глаза. Она улыбалась, когда повернулась, чтобы поприветствовать Алекса. Женщина немного замялась, увидев Дженни, но продолжала улыбаться.
— Вы приехали как раз вовремя, — сказала она, снова переводя взгляд на Алекса.
— Это Тони, моя кузина, — сказал Алекс.
— Приятно с вами познакомиться, — произнесла Тони и показала испачканные мукой руки. Мол, не могу ответить рукопожатием. — Чайник вскипел совсем недавно. Хотите кофе?
— И мне приятно с вами встретиться, — сказала Дженни. — Да, кофе, пожалуйста.
Странно. Дженни улыбается и ведет беспечные разговоры в то время, когда ее будущее висит на волоске.
— А это Молли, — прибавил Алекс, и Дженни внезапно заметила маленькую девочку, сидящую за столом.
По оценке Дженни, ей было два или три года. Темные волосы девочки были завязаны в хвостики. Концы ее волос могли в любой момент испачкаться в тесте для булочек, которое она старательно размешивала. Услышав свое имя, девочка подняла глаза и моргнула.
— Привет, Молли.
Алекс сглотнул:
— Девочки… это… хм… Дженни.
— Привет, — сказала Молли и вернулась к своему занятию.
Тони снова улыбнулась, вытерла руки, открыла один из кухонных шкафов и достала оттуда кофейник.
Дженни не могла не заметить, что Алекс весьма скупо делился информацией, представляя ее, ограничившись именем.
Несмотря на нетерпение и волнение Алекса, Тони готовила кофе неторопливо и размеренно. Дженни решила отвлечься от странных ощущений, возникших у нее при виде очаровательной сцены из семейной жизни, и заинтересовалась стряпней Молли. В это время Тони рассказывала Алексу о том, что ни он, ни Молли не смогут пообедать в воскресенье у нее дома, ибо один из ее мальчиков заболел ветрянкой, а она не хочет, чтобы Молли от него заразилась.
— Что ты готовишь? — спросила Дженни, присаживаясь на стул рядом с девочкой.
Молли ответила не сразу, будучи слишком увлеченной процессом перемешивания теста.
— Булочки, — сказала она, не глядя на Дженни.
Девочка продолжала перемешивать тесто до тех пор, пока Тони не забрала у нее чашу и не сказала ей выбросить смятые салфетки в глубокое мусорное ведро.
Ну, в каждой семье свои причуды. Похоже, Дженни придется привыкать к молчаливости Алекса и его загадочным взглядам. Но ведь девочка не обязательно будет вести себя так же, верно? Разве дети не вступают в разговоры с любым человеком при каждой возможности? Дженни была в детстве болтливой. Ее няня постоянно жаловалась на то, что не может увести Дженни из чьего-либо дома до тех пор, пока та не расскажет историю своей жизни по меньшей мере пятерым и не осчастливит их своим импровизированным танцем.
Хотя в любом случае у Дженни не было опыта общения с детьми. На большинстве вечеринок, которые она организовывала, присутствовали только взрослые.
Наконец Тони объявила, что кофе готов. Дженни, повернувшись к Алексу, увидела, что он смотрит на нее странным взглядом.
Она вопросительно подняла брови. Как и маленькая девочка, сидящая рядом с Дженни, Алекс не ответил сразу. Он пристально смотрел на Дженни, а затем что-то изменилось, словно он принял какое-то решение.
— Можно? — спросил он, беря из рук Тони поднос с кофейником и чашками и направляясь к двери кухни.