Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, я настоящий профессионал, и именно поэтому меня часто приглашают для подобных операций.

Они пожали друг другу руки и разошлись. Какое-то время Турист смотрел, как высокий мужчина подошел к фургону, сунул чемодан в салон, и машина быстро уехала прочь.

Интересно, эти умники смогут вычислить, что он не только открывал чемодан, но и скопировал содержимое файла?

Глава 13

Это утро оказалось для Норы слишком суетливым. Прежде всего она в течение часа бродила по мебельному магазину «Сентиментс», что на Шестьдесят первой улице Ист-сайда. После этого ей предстояло поработать на клиента

в торговом центре «Ковры и дом», расположенном неподалеку от Юнион-сквер, затем нужно заскочить в выставочный зал торговой фирмы «Ди энд Ди билдинг» и, наконец, навестить «Девоншир» — магазин английского сада.

Все эти хождения по многочисленным магазинам и торговым центрам она совершала ради Констанс Макгрэт, одной из своих первых клиенток, которая так и не стала для нее просто Конни. Много лет назад Констанс была весьма известной драматической актрисой и до сих пор сохранила обаяние. Недавно она поменяла свою шикарную квартиру с двумя спальнями в районе Ист-сайда на не менее роскошное жилище в западной части Центрального парка, в знаменитом доме «Дакота», где снимали фильм «Ребенок Розмари» и где был застрелен Джон Леннон. При этом причину своего переезда она объяснила Норе с присущим ей драматизмом: «Солнце садится на западе, и я тоже хочу быть поближе к закату в этом моем последнем пристанище».

Нора обожала Констанс. Эта женщина всегда была жизнерадостной, откровенной и часто повторяла любимое выражение Норы: «Деньги не могут быть предметом обсуждения». Кроме того, она была мудрой женщиной, которая пережила двух мужей.

— Чтоб мне провалиться на этом месте! — послышался позади нее мужской голос.

Нора быстро повернулась и увидела быстро шагавшего к ней с широко раскинутыми руками Эвана Фрэйзера, который представлял интересы фирмы «Баллистер Гроув антикс», занимавшей большую часть всего пятого этажа.

— Эван! — радостно воскликнула Нора. — Очень рада видеть тебя.

— А уж как я рад видеть тебя, — ответил тот и поцеловал Нору в обе щеки. — Итак, какому фантастически богатому клиенту ты решила прикупить мебель на этот раз?

Норе показалось, что в его глазах зеленым блеском сверкнули долларовые купюры.

— Никаких имен, разумеется, но, к счастью для тебя, моя клиентка решила обновить свой интерьер и придать ему более традиционный английский вид.

— В таком случае ты не ошиблась, обратившись к нам, — сказал он, широко улыбаясь. — Впрочем, ты всегда делаешь правильный выбор.

В течение последующих двух часов или около того Эван сопровождал Нору по огромному залу, уставленному последними образцами британской мебели. При этом он хорошо знал, что нужно говорить спутнице, а чего говорить не следует. В особенности то, чего говорить ни в коем случае не нужно такому покупателю, как Нора Синклер.

Нора и сама не любила, когда продавец расхваливал свой товар, подчеркивая его прекрасные формы и отменное качество. Ей всегда казалось, что это может повлиять на ее выбор. Она сама прекрасно знала, чего хочет, имела четкие эстетические представления о вещах, обладала отменным вкусом, который был отчасти врожденным, а отчасти выработан многолетним опытом. Именно потому она доверяла только себе и никому другому.

— А это продается с одной опускной доской или с двумя? — спросила она Эвана, внимательно разглядывая огромный обеденный стол из красного дерева.

— С одной доской, — пояснил Эван, — но мы можем специально заказать еще одну доску, если таково будет желание покупателя.

— Нет, одной вполне достаточно, — ответила Нора и посмотрела на ценник. Впрочем, она могла бы этого и

не делать. Приятно совершать покупки для Констанс Макгрэт, которая никогда не скупится на расходы.

Нора сделала шаг назад, бросила последний взгляд на стол, а потом вынула чековую книжку и быстро поставила подпись под графой «я покупаю это». Зачем они написали здесь эти три слова, когда можно вполне обойтись одним?

— Решено! — торжественно объявила она.

Эван тотчас же достал из кармана карточку продажи и бросил ее на стол. Нора искренне радовалась покупке. Это была уже четвертая карточка, и все свои покупки она совершила в одном месте.

Они оба уселись на большой кожаный диван, и Эван привычным движением выписал ей счет на оплату. Причем ни слова не было сказано о десяти процентах премиальных для Норы, так как это подразумевалось само собой.

Попрощавшись с Эваном, Нора заскочила перекусить в небольшой ресторан «Меркадо», расположенный в торговом центре. Теперь ей не нужно ехать в «Ди энд Ди» или «Девоншир», поэтому можно немного расслабиться и отдохнуть. Все необходимые покупки она сделала здесь, в «Сентиментс» и «Баллистер гроув». Заказав овощной салат и «дульце де лече» на десерт, она вынула мобильный телефон и сообщила Констанс, что все покупки уже сделаны и вскоре будут доставлены по назначению. После этого она позвонила Джеффри и Коннору, чтобы узнать, как идут дела у ее любимых мужчин-покровителей.

Глава 14

Теперь ей нужно было уладить дела в одной из адвокатских контор на Сорок девятой улице, что неподалеку от Ист-Ривер.

— Итак, миссис Синклер, чем могу вам помочь? — спросил ее хозяин офиса Стивен Кепплер.

Нора тепло улыбнулась в ответ:

— Пожалуйста, зовите меня просто Оливия.

— Хорошо, Оливия, — еще шире улыбнулся Кепплер, уставившись на нее из-за своего огромного письменного стола. — Знаете, у меня есть небольшое судно под названием «Оливия».

— Правда? — радостно воскликнула Нора, изображая на лице удивление. — Для меня это хороший знак.

Еще лучшим знаком для нее был сам Стивен Кепплер — средних лет адвокат по налогам и сборам с большой лысеющей головой и плотоядными глазами, то и дело скользившими по ее груди и ногам. Все это гарантировало ей быстрое и эффективное решение всех проблем.

В длинном списке подходящих для данного дела адвокатов Нора остановила свой выбор именно на нем, так как все остальные были загружены срочной работой в течение двух-трех недель, а она не могла ждать. Правда, Кепплер тоже оказался занят, но ей повезло. В его напряженном графике неожиданно обнаружилось окно, связанное с внезапной болезнью одного из клиентов. Как только Нора узнала об этом, она тут же связалась с ним и добилась встречи. Точнее сказать, встречи добилась не Нора, а Оливия. Дело было настолько деликатным, что Нора решила позаимствовать на время имя матери.

— Так вот, Стивен, — продолжила Нора, мило улыбаясь, — я хочу организовать собственный бизнес. — «И бизнес этот находится отнюдь не в моем бюстгальтере», — подумала она с ухмылкой на губах.

— Вам крупно повезло, я как раз специализируюсь по таким делам, — подобострастно сказал адвокат. Нора едва не сморщилась, когда он закончил эту фразу, одновременно подмигнув ей и издав какой-то приглушенный звук. — И где же вы собираетесь открыть свое дело?

— На Каймановых островах.

— О! — вырвалось у адвоката. Он сделал паузу, а на его лице появилась тревога. Значит, его новая красивая клиентка в шелковой блузке и короткой юбке, похоже, ищет возможность обойти закон и не платить налоги.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4