Медовый месяц
Шрифт:
— Послушайте, — сердито сдвинул брови Пуффетт, который, очевидно, готов был защищать камины, как тигрица свой выводок, — это отличные камины, вот что я вам скажу. Я сам не мог бы сделать лучше. Но если их никогда не чистить, а потом из пустого бахвальства снять трубы и заменить их черт знает на что! Так никакие камины не выдержат. И никакой трубочист вам не поможет. Вы и сами прекрасно это знаете!
— Пресвятая Богородица! — завопила мисс Твиттертон, в полуобморочном состоянии рухнув на стул. Но почтенная женщина немедленно взяла себя в руки и мгновенно
Не дожидаясь ответа, мисс Твиттертон подбежала к окну и закричала громким, визгливым голосом:
— Фрэнк! Фрэнк! Что случилось? Мы не можем найти дядю!
— Не можете его найти?
— Не можем. Он уехал, а перед отъездом продал дом этим леди и джентльмену. И мы не знаем, где теперь его искать. Камины дымят, и все в доме вверх дном. Что с ним могло случиться?
Фрэнк Кратчли задумчиво посмотрел на нее и растерянно почесал затылок.
— Он ничего мне не говорил, мисс Твиттертон. Наверное, он в магазине. Больше негде.
— А он был дома в прошлую среду, когда ты приходил?
— Да, — ответил садовник. — Он был здесь, и все было в порядке. — Он помолчал, потом ему на ум пришла какая-то мысль. Он изменился в лице: — Мистер Ноукс должен был быть сегодня дома. А вы говорите, нигде не можете его найти? А что с ним случилось?
— Мы и сами не знаем. Уехал и никому ничего не сказал. Что он тебе говорил?
— Я думал, мы с ним сегодня встретимся. По крайней мере…
— Может быть, вам лучше войти, Кратчли, — предложил Питер.
— Правильно, сэр! — ответил молодой человек и облегченно вздохнул, увидев, что в доме есть хоть один мужчина, с которым можно все толком обсудить! Он пошел к задней двери, где, судя по звукам, его встретила миссис Руддл и поспешно изложила суть происшедшего.
— Можно послать Фрэнка в Броксфорд, — предложила мисс Твиттертон. — Пусть съездит в магазин и узнает, что случилось с дядей. Может, он заболел? Но тогда почему не прислал за мной? Фрэнк может поехать на машине. Знаете, он работает в гараже у мистера Хэнкока в Пэгфорде. Я сегодня хотела встретиться с Фрэнком, но он уехал куда-то в своем такси. Фрэнк отлично разбирается в машинах, и он такой хороший садовник. Не подумайте, пожалуйста, что я вмешиваюсь не в свои дела, но раз уж вы купили этот дом, лучшего садовника вам не найти.
— Сад в прекрасном состоянии, — сказала Харриет. — Я и сама заметила это сегодня утром.
— Я рада, что сад вам понравился. Фрэнк так много работает, он ухаживает за садом, как за своим собственным…
— Входите, Кратчли, — сказал Питер.
Садовник, симпатичный темноволосый и голубоглазый молодой человек лет тридцати в
— Все это, — продолжал Питер, — кажется немного странным, не так ли?
— Ну да, сэр, — он улыбнулся и кивнул Пуффету, — вижу, вы решили привести в порядок камины.
— Дело не в каминах, — раздраженно начал трубочист. Мисс Твиттертон его перебила: — Ты понимаешь, Фрэнк, дядя продал дом и уехал, никому ничего не сказав. Я ничего не понимаю. Все это так на него не похоже. Ничего не сделано, ничего не приготовлено, никого не было в доме, чтобы впустить их сиятельств в дом. А миссис Руддл ничего не знает, кроме того, что он уехал в Броксфорд…
— А вы послали кого-нибудь в магазин? — молодой человек попытался остановить поток недоуменных восклицаний.
— Нет, еще не послали… Может быть, лорд Питер? Вы тоже не посылали? Нет, у нас не было времени. Так вот, не оставил ключи, их сиятельства вынуждены были врываться ко мне среди ночи. Я и представить себе такого не могла… А может быть, ты съездишь, Фрэнк? Или я могла бы съездить на велосипеде. Но мистер Хэнкок сказал мне, что ты уезжал куда-то на такси. Поэтому я решила тебя дождаться и спросить.
Взгляд Фрэнка Кратчли растерянно блуждал по комнате, как будто искал помощи или совета от бронзовых всадников, кактусов, старых покрывал, камина, щеток мистера Пуффетта или радиоприемника. Наконец в немом отчаянии он остановился на блейзере Питера.
— Давайте начнем с самого начала, — предложил Вимси. — В прошлую среду мистер Ноукс весь день был дома, а в десять часов он уехал на автобусе в Броксфорд. В этом, по-моему, ничего необычного нет. Но он должен был вскоре вернуться, чтобы встретить нас. Да и вы, насколько я понимаю, собирались с ним сегодня встретиться.
— Да, сэр.
Мисс Твиттертон подпрыгнула, и ее губы сами собой сложились в изумленное: «О-о…»
— Он всегда по средам дома, когда вы приходите?
— По-разному, сэр. Не всегда.
— Фрэнк! — возмущенно крикнула мисс Твиттертон. — Это лорд Питер Вимси. Ты должен называть его «милорд»!
— Сейчас это не имеет никакого значения, — за мягкой улыбкой Питер попытался скрыть раздражение.
Кратчли посмотрел на мисс Твиттертон виновато и испуганно, как школьник, которого публично отругали за немытые уши, и сказал:
— Иногда он дома, иногда нет. Когда он уезжает (мисс Твиттертон нахмурилась), я беру ключи у нее (он кивнул в сторону мисс Твиттертон), прихожу, поливаю в доме цветы и завожу часы. Но я рассчитывал с ним сегодня встретиться. У нас с мистером Ноуксом небольшое дельце. Поэтому я сегодня так рано и приплелся… пришел (поправился он после сердитого шипения мисс Твиттертон). Вот и все, что я могу сказать милорду.
— Его сиятельству, — тихо, но отчетливо донеслось из угла мисс Твиттертон.