Медстар I: Военные хирурги
Шрифт:
Матал только что передал предложение Черного Солнца. Правда, оно больше походило на ультиматум. Они не хотели просто больше боты.
Они хотели все.
— Мы можем дать лучшую цену за все, что вы сможете вывезти, — сообщил Матал.
Блейд поднял бы бровь, если б она у него была. А так — он улыбнулся и кивнул, занося человека в список дураков. Он правда думает, что на этой планете совершенно нет охраны? Даже для командующего республиканскими медицинскими отрядами есть действия, слишком опасные, чтобы их предпринимать. Урвать от драгоценного урожая
Матала и его боссов это, кажется, совершенно не волнует. Они жадны, они хотят убивать, и, если это значит, что из дыры в Блейде будет виться дымок… что ж, сам виноват.
— Так что сделка такова — вы увеличиваете свое производство и отгрузку. Мы присылаем большой транспорт в зону вне радиуса действия сенсоров — у нас есть Дамориандевятитысячный, таскает по полпланеты, забудьте про эту возню с ИТ-тысячатрехсотыми, они свое сделали, вы поднимаете свой персонал, загружаете трюм, мы вам платим и исчезаем. Все делают большие кредитки, все счастливы и довольны.
Блейду хотелось рассмеяться. Верно. И мое лицо появляется в каждой гологалерее «разыскивается» отсюда и до Корусканта, а ты остаешься неизвестным. Вот это сделка.
Даже если Черное Солнце оставит его в живых после этой операции — а он не стал бы ставить на это — даже если при удаче он сможет отсюда сбежать, это недостаточная плата за то, чтоб провести всю жизнь в бегах. Всегда оглядываться через плечо, высматривая республиканских миротворцев? Никогда не иметь возможности расслабиться, никогда больше не встретить лунный восход на Саки? Нет, спасибо.
Блейд знал, что единственный способ быть удачливым преступником — это совершить преступление так, чтобы о нем никто не знал. Оно не обязательно должно быть идеальным — достаточно, чтобы никто не смог проследить след до твоей двери. Купи незарегистрированный бластер, поджарь беззвездной ночью кого-то, с кем тебя не смогут связать, беги быстро и далеко, и все шансы будут за то, что тебя не обвинят в убийстве. Но угнать грузовик первосортной контрабанды вроде боты? Тут надо начинать привыкать к тюремной кормежке.
Но Маталу он сказал:
— Отлично. Правда, потребуется некоторое время, чтобы все подготовить.
Мужчина улыбнулся, показав мелкие зубы.
— Мы можем пригнать сюда транспорт, скажем, через половину местного месяца. Как считаете, времени достаточно?
Блейд улыбнулся в ответ. «Посмотри на мои клыки, человек».
— Думаю, я управлюсь.
«Разумеется, мои слова ничего значат, поскольку ничего не произойдёт, и ты не сможешь передать басню своим хозяевам».
— Тогда, полагаю, наши дела улажены, — улыбнулся Матал. — Кроме вашего, эээ… помощника. Слизень все еще в деле?
— Фильба верный и доверенный служака, — ответил Блейд, удивительно легко солгав. Правда же была в том, что верил он Фильбе лишь до тех пор, пока у него была возможность одной рукой столкнуть его прямиком в черную дыру.
— Прекрасно. Я возвращаюсь к моему виго, и мы начинаем операцию.
«Опять неверно, друг мой, — подумал Блейд. — Операция — та, в которой я выпущу тебе кишки, — начинается прямо сейчас».
Вслух же произнес:
— Да, да, конечно. О, еще одно — у меня есть небольшой, но особенно хороший блок боты в карбоните, продукт крайне высокого качества. Я буду рад послать его вашему виго как жест доброй воли
— Высокого качества, э? Сколько?
— Немного, — Блейд с самоуничижением пожал плечами. — Примерно пять килограммов.
— Прекрасно, — ответил человек. — Мой виго будет доволен.
— И я рад слышать это, — Блейд поднялся. — Разумеется, я ее спрятал. Составите мне компанию? Это на карантинной палубе.
Матал заколебался.
— Карантин? Это для заразных болезней?
— Нет-нет, ничего подобного. Все, что приходит с планеты, должно стерилизоваться — облучаться — из соображений безопасности. Дронгар, как вы, несомненно, знаете, настоящая свалка экзотических патогенов. Сейчас палуба вычищена, и я запретил к ней доступ, чтоб быть уверенным, что никто не наткнется на кое-какие вещи, которые мне не хотелось бы показывать — вроде той, которую я приготовил для вас.
Человек кивнул.
— Умно. Знаете, когда закончится эта война, вы могли бы подумать о том, чтобы работать на «Черное Солнце», адмирал. Там самое место для таких, как вы.
— Вы мне льстите, — Блейд дипломатично предложил ему пройти первым. — Так мы идем за подарком для вашего виго?
— Я в игре, — ответил Матал.
На этот раз Блейд лишь с огромным трудом удержался от улыбки.
Ден Дхур махнул бармену, привлекая его внимание, показал на пустые стаканы рядом на столике и выставил два пальца. Бармен, сменивший молчаливого ортолана, кивнул.
Ден снова повернулся к существу напротив него — повесившему голову коренастому угнауту, специалисту по мед-механике по имени Роранд Зузз.
— Прелестно, — проговорил Ден. — Давай дальше.
Зузз высосал остаток омерзительно пахнущего пойла, которым он взбалтывал биохимию своих мозгов, и поставил пустой стакан на стол. Запах выпивки — какой-то токсин замешанный на карбокисле, напоминал Дену сломавшийся неделю назад краулер с мясом, и он не собирался радовать себя пробой того, к чему этот запах прилагался. На бутылке, которую дроид оставил на столе, была наклейка «тирузианский красный эль», а реклама гласила «потому что желтый в космосе не смотрится».
«Что бы это значило?» — задался вопросом Ден.
— Угу, ятскажу что м'рабта — из самх трдных на всслужбе, эточно.
Его Базовый был ужасен; угнауты обычно не утруждали себя изученим основного языка галактики, если это не становилось необходимостью, но Дену доводилось слышать и понимать варианты и похуже.
— Тти доки всврмя орут «Чни ето! Чни то!» слвно ни ждут чт я втащу запчсти у сбя зз заднцы! Полезн дрбдн в тм мре кргом н'влятся, буд'врен. Доки… — пробормотал он, угрюмо уставившись на жижу в его стакане.