Мег
Шрифт:
– Я предпочитаю русалок с четвертым размером бюста, а лучше еще больше, – пошутил Престис. – Но все русалки, которым удалось здесь выжить, наверняка плоские, как доска, из-за этого жуткого давления. Посмотри-ка, я сейчас запущу «Летающую белку».
Джонас ухмыльнулся:
– Я давно собирался спросить вас, парни. Интересно, кому из вас пришло в голову назвать телеуправляемый подводный аппарат [5] «Летающей белкой»?
– Ну, эта честь принадлежит доктору Шафферу.
5
Телеуправляемый
– Я вам вот что скажу. Лично я фанат «Приключений Рокки и Буллвинкля» [6] .
Джонас попытался скорректировать угол наклона и отклонение от курса глубоководного робота в бушующем потоке холодных вод, сталкивающихся с горячими.
– Быть может, нам тогда стоит называть Даниельсона и Хеллера Борисом и Наташей?
Престис, закрыв глаза, чтобы справиться с качкой, ухватился за ручку управления.
– И кто из них Борис, а кто Наташа?
Шаффер, проигнорировав вопрос, мысленно прочитал короткую молитву.
6
Американская приключенческая комедия 2000 года с элементами анимации.
– Пусть Хеллер будет Наташей, – ответил Джонас. – У него ноги красивее. Майк, ты в порядке?
Нос и корма подводного аппарата медленно поднимались и опускались, словно детские качели.
– Давайте поскорее завязывать с этим делом. Пора убираться отсюда, к чертовой матери! Запускаем «Летающую белку».
Отсоединенный от «Си клифа», канареечно-желтый прямоугольный подводный аппарат размером с небольшую тележку быстро удалялся, движимый двумя винтами; тонкий металлический трос, с помощью которого он крепился к ГОА, разматывался электрической лебедкой.
– Моторы – проверены. Освещение – проверено. Инфракрасный прожектор – проверен. Приборы ночного видения – проверены. Передняя камера – проверена. Задняя камера – проверена. Механическая рука – проверена. Ричард, проверь вакуумные насосы.
– Насосы работают. Отправляй свою «Летающую белку» в адскую дыру Джонаса и прикажи ей принести нам немножко спелых орехов.
– Ну, я бы согласился и на дюжину марганцевых конкреций, наполненных гелием-3. – Шаффер с помощью джойстика направил «Летающую белку» отвесно вниз, нацелившись на появившееся на мониторе темное пятно на гидротермальном источнике. – Со слезами на глазах он готовится к этому последнему удару по мячу. История Золушки, появившейся из ниоткуда… бывший смотритель поля готовится стать победителем турнира.
Джонас с Престисом с усмешкой переглянулись. Шаффер на редкость точно изобразил Карла Спаклера из фильма «Гольф-клуб». И когда «Летающая белка» прошла через горячий слой бурлящей сажи и в ее армированную раму полетели обломки вулканической породы, все трое дружно закричали:
– Мяч в лунке! Мяч в лунке!
Несколько минут на экране монитора Шаффера было только поле помех, но лишь до тех пор, пока аппарат, пробив гидротермальный потолок, не оказался в спокойном море.
– Мы закончили. Переключайтесь на ночное видение.
Монитор из черного стал оливково-зеленым, продемонстрировав клубившиеся над невидимыми трубами темно-коричневые облака. Шаффер, работая джойстиком, вывел мини-аппарат из области вулканической дымки, направив его в сторону дна.
– Майкл, быстро вытаскивай его!
– Джонас, расслабься. У меня все чисто.
– Просто сделай это. У меня на гидролокаторе что-то очень большое. Двигается к нашему роботу.
Шаффер, схватившись за джойстик, направил привязанный аппарат обратно в гидротермальный потолок.
У Ричарда внезапно бешено заколотилось сердце.
– Джонас, что там такое? И насколько большое?
– Лучше бы тебе этого не знать.
Джонас включил на полную мощность подводные прожекторы «Си клифа», чтобы разглядеть через участок чистой воды бешеное кружение обломков внизу.
Реверберация – словно шлепанье босых ног по бетону – достигла крещендо, и внезапно тьму пронзили мерцающие зеленые и синие фосфоресцирующие огни: это живые организмы, обитавшие где-то там, внизу, на две тысячи футов ниже гидротермального потолка, мчались по впадине подобно пляшущим огням святого Эльма.
И только через сорок секунд «Си клиф» снова поглотила тьма.
Ричард Престис вытер пот со лба:
– Это было нечто невероятное. Почти неземное.
– Похоже, я едва не обосрался. – У доктора Шаффера участилось сердцебиение, вследствие чего возникли проблемы с дыханием, и теперь каждый глубокий вдох мог привести к гипервентиляции. Трясущимися руками он бросил в рот валиум. – Ричард, думаю, тебе следует меня заменить.
– Может, еще валиума?
– Мне нужен воздух.
– Расслабься, приятель. Дыши медленнее и глубже. Джонас, ты можешь направить на него вентилятор?
– Сделано.
– Майкл, расскажи нам анекдот. Как насчет…
– Тс! – Джонас уставился на дисплей гидролокатора робота. – Ричард, выровняй «Белку».
– Что не так? – Ученые повернули к нему побелевшие лица.
– Гидролокатор засек отставшего. Только он явно другой. Он движется как хищник.
Все трое уставились на дисплей. Яркая оранжевая точка лениво перемещалась на глубине, выписывая восьмерки под телеуправляемым аппаратом.
– Он знает, что там робот.
– Откуда?
– Стальные винты. Они посылают электрические разряды. Пожалуй, стоит отключить питание. – (Престис и Шаффер неуверенно переглянулись.) – Сделайте это. Трос удержит его на месте.
Престис выключил питание «Летающей белки».
Самка мегалодона кружила вокруг незваного гостя; выгибая спину, она уже приготовилась атаковать снизу, но добыча внезапно исчезла.
Несколько минут самка продолжала кружить на месте. Затем, взмахнув, как хлыстом, мощным хвостом, она продолжила охоту, постепенно уменьшая расстояние между собой и стаей каракатиц, двигавшихся по нагретым водам подводной впадины.