Механика света
Шрифт:
– Лиза, - вклинился в мои размышления помощник, - а тут какого-нибудь печенья, случайно, нет?
– Увы, - развела я руками. – Но ты прав, прямо сегодня нужно озаботиться, а то я тоже не отказалась бы от чего-нибудь в этом роде – проголодалась страшно.
– Ага, - кивнул Эльдар, глядя на меня преувеличенно серьезно, - Тогда я сейчас.
И действительно быстро, всего через пару минут принес из гаража и поставил на стол две консервные банки:
– Неприкосновенный запас. Мясная каша и сгущенка. Как будем делить?
– Ну, на что ты намекаешь – понятно, - усмехнулась я. – И все-таки предлагаю пополам – и то, и другое. Только на сладенькое я
– Как скажешь, - усмехнулся тот в ответ – впервые с момента нашего знакомства, а я вдруг поняла, что до этого его улыбки не видела вообще. Даже такой.
– Пугает? – Эльдар сообразил, от чего я вдруг замолчала и быстро развернулся профилем, здоровой стороной.
– Не очень, - честно призналась я. И не сразу, но все-таки решилась предложить: - Хочешь, посмотрю глаз? Он же тебя беспокоит, так?
– Ты?! – Эльдар не то чтобы удивился, напрягся скорее.
– Ну, как хочешь, - отвернулась я.
– Давай потом, ладно? – он понял, что столь неприкрытое недоверие меня обидело.
– Давай, - пожала я плечами.
– Тем более что сейчас нам и в самом деле есть чем заняться.
– Визит на рынок? – вспомнил он наш вчерашний разговор, - Предлагаешь наведаться туда прямо сейчас? Не дожидаясь полудня?
– Именно. Раз уж нам все равно не спится. Но по дороге заглянем еще кое-куда.
– Рассказывать ему о подозрениях относительно Вивеля, не переговорив для начала с ним самим, я все-таки не стала. Не тот случай, чтобы поднимать волну не разобравшись, и подставлять часовщика, если он к этой истории не причастен ни каким боком.
– И открывай уже свои консервы, сейчас найду, в чем их разогреть.
– Что, сегодняшнее происшествие тебе даже аппетит не отбило?
– Нет, представь себе. Кажется, за последнюю неделю я начинаю привыкать к подобному. К тому же таскать... свертки, как оказалось, много легче, чем вкладывать револьвер в руку мертвецу, - на последнем слове меня передернуло. – В общем, еще пара таких происшествий, и я даже вздрагивать перестану.
– Не накличь, - очень серьезно глянул Эльдар. – Таким шутить не стоит.
Глава седьмая
Ближе к полудню выглянуло солнышко, опять потеплело, и я передумала поднимать у машины верх – так показалось и правильнее, и… полезнее. Хорошо отвлекало от случившегося сегодня ночью в доме, помогая воспринимать весь тот ужас как приснившийся кошмар. Без преграды в виде развернутой складной крыши и поднятых стекол, город виделся и воспринимался гораздо полнее, тем более что он до сих пор был мне интересен и непривычен в этом своем качестве тихой заштатной провинции.
Эльдар оказался хорошим водителем – умелым и осторожным, к тому же утром, гоняя по проселкам, сумел неплохо приноровиться к новому для него авто, и сейчас, механически перекидывая руль, был занят совсем другим – старательно изображал прислугу. Ну а я, не менее старательно – барыньку. И кому из нас было при этом смешнее, даже не знаю.
Но в моем новом положении оказалась масса плюсов. Начиная с того, что осматриваться по сторонам, устроившись на заднем пассажирском сиденье, было несравнимо удобнее, чем спотыкаясь на неровных мостовых крутых улиц; и кончая немного завистливым почтением прохожих, уже больше не пытавшихся меня обобрать.
А еще… Не знаю, то ли день сегодня был такой – солнечный и празднично прозрачный, то ли ветерок, веявший со стороны бухты, оказался особенно ароматен и свеж, а может, и настроение поменялось, но Ольховен впервые с тех пор, как я сюда приехала, стал напоминать мне тот город, к которому я привыкла с детства. То есть сам себя, а не жалкую пародию на престижный имперский курорт.
– Эльдар, вы бывали здесь раньше? – склонилась я к водителю, пока тот пропускал длинную повозку, груженную бочками – отвлекать его раньше все-таки не рисковала.
– Пару раз, - откликнулся тот, не поворачивая головы, - но очень недолго, считай, проездом.
Больше спросить я ничего не успела: телега втянулась, наконец, в проулок, освободив нам путь, и водитель снова выжал педали, круто выворачивая руль. Чтобы через пару минут остановиться возле часового салона на одной из самых широких и роскошных улиц, которые здесь величали исключительно променадами:
– Прибыли, госпожа Крастова. И в самом деле, найти адрес оказалось несложно.
Помогая мне выйти, Эльдар открыл, а потом закрыл дверцу, и уже тише, более привычным тоном поинтересовался:
– Мне с тобой? Или здесь остаться?
– Здесь, - без колебаний определилась я. – Надеюсь, надолго не задержусь.
– Хорошо, - кивнул тот и снова забрался на водительское сиденье, напоказ откинувшись на спинку с видом: буду ждать тебя, хозяйка, сколько потребуется.
Я задавила неуместную сейчас улыбку и потянула на себя массивную, но легко ходившую створку двери в салон:
– Игнатий Петрович? – позвала я с порога, увидев, что внутри никого. – Это Елизавета Крастова!
– Да-да, Елизавета Андреевна, - немедленно показался тот на пороге проема, ведущего в глубины подсобных помещений.
– Ваш заказ готов, но придется подождать немного. Пару минут, не больше, хорошо?
– Конечно, - пожала я плечами, направляясь к витрине, чтобы скоротать эти минуты, любуясь изящными, но очень надежными механизмами – дешевки в своем салоне Вивель не держал.
Аккуратно одетый невысокий толстячок еще раз мне улыбнулся, немного смущенно поправил пышную, почти не поседевшую гриву каштановых кудрей и очень плотно закрыл за собой дверь, прежде чем исчезнуть где-то в глубинах своего салона.
Не знаю, что меня насторожило – вроде бы ничего особенного он не сделал, но… Я вдруг отчетливо поняла, что там, внутри, у него кто-то есть. Еще один посетитель. И Вивель почему-то очень не хочет, чтобы мы встретились. Вот только в нервах забыл одну вещь...
Передумав разглядывать часы, я вернулась ко входу и так встала возле широкого витринного окна с видом на улицу, чтобы хорошо просматривался следующий подъезд. Потому что знала: живет часовщик в квартире над мастерской, но с отдельным входом как раз оттуда, а в подсобках, куда он сейчас ушел, есть прямой проход между ней и салоном. Когда-то давно, еще с отцом, мы бывали у него, и мне тогда устроили маленькую экскурсию.
Долго ждать не пришлось. Почти сразу соседняя дверь распахнулась, выпустив на улицу Вивеля вместе с крупным, но подтянутым господином лет пятидесяти в щегольской зеленой шляпе – точно в тон шелковому кашне, модно пристроенному поверх темно-коричневого пальто. Раньше я его никогда не видела – совершенно точно. Раскланявшись с хозяином, тот развернулся и неспешно зашагал по улице, обходя мою припаркованную машину. Я проводила его внимательным взглядом, постаравшись запомнить, и вдруг заметила через широкое стекло витрины странное. Эльдар, зацепив взглядом этого гостя часовщика, неожиданно согнулся на сиденье, словно рассматривая что-то внизу, у себя под ногами. Причем сделал это хоть и быстро, но очень естественно, умудрившись не привлечь внимание.